Глава 106: Теплый аромат (III)

Когда Лю И услышал это, он втайне удивился. Замечание кронпринцессы было очень всеобъемлющим. Она не только освободила Лю И от вины, но также тонко указала, что она только попросила Лю И обратить внимание на еду и предметы первой необходимости наследного принца и не спрашивала о передвижениях или действиях наследного принца, чтобы наследный принц не стал подозрительным. В конце концов, она списала все на его заботу о наследном принце. Любой, кто слушал ее риторику, не мог злиться.

Конечно же, выслушав, Ли Чэнцзин беспомощно сказал: «Это не так важно. Я понимаю.»

Ли Чэнцзин не стала преследовать отчет Лю И Чэн Юйцзинь и упустила его. Лю И был вне себя от радости и с благодарностью поклонился Ли Чэнцзину: «Спасибо за прощение Вашего Высочества».

Ли Чэнцзин сказал равнодушным тоном: «Спасибо за что? Вы должны поблагодарить наследную принцессу.

Лю И понял и почтительно поклонился Чэн Юйцзинь: «Этот слуга благодарит наследную принцессу, наследную принцессу добрую и доброжелательную, и она полна благословения».

Чэн Юджин улыбнулась. Она подняла руку, сигнализируя Лю И встать: «Евнух Лю, пожалуйста, вставай. Я не заслуживаю такой большой благодарности от вас.

Лю И встал и сказал еще несколько благоприятных слов, прежде чем поклонился в последний раз и удалился. Попробовав сладость, он был полон решимости еще больше порадовать наследную принцессу. Сказать тысячу, даже десять тысяч слов было не так полезно, как одно слово комплимента от кронпринцессы.

Когда Лю И ушел, он также забрал других слуг в холле. Это был восточный зал дворца Вэньхуа. Дворец был не рабочим местом придворных, а личным местом работы и отдыха кронпринца. Женщинам внутреннего дворца не разрешалось вмешиваться в политику, но строгий запрет распространялся только на наложниц. Как жене императора, императрице разрешили остаться во дворце Цяньцин. Точно так же наследной принцессе разрешили пойти во дворец Вэньхуа, где работал наследный принц. Однако, когда придворные собирались для обсуждения государственных дел, ей нужно было уйти, чтобы избежать подозрений.

Дворец Цицин был намного ближе к дворцу Вэньхуа, чем к дворцу Цинин. Вдобавок ко всему, Ли Чэнцзин был красив, и смотреть на него было гораздо приятнее, чем смотреть на вдовствующую императрицу Ян. Чэн Юйцзинь, конечно же, предпочла пойти во дворец Вэньхуа. Она лично налила чашку чая Ли Чэнцзин, затем открыла контейнер с едой и аккуратно вынула посуду внутри.

На самом деле, эти вещи могли делать дворцовые горничные, но, как заявила Чэн Юйцзинь, она делала все, что касалось Ли Чэнцзин, лично и никогда не занимала чужие руки. Таким образом, не было необходимости в присутствии третьего лица, когда пара наслаждалась временем, проведенным вместе. Они проводили время, праздно болтая и занимаясь тривиальными вещами, такими как совместное чтение книг. Ли Чэнцзин также часто служил Чэн Юйцзинь взамен, как и обычные супружеские пары.

Это были небольшие ежедневные взаимодействия, которые питали чувства между людьми. Постепенно и Ли Чэнцзин, и Чэн Юйцзинь привыкли к этой непринужденной и естественной атмосфере и установили между собой молчаливое понимание.

Эффект был очень очевиден. Теперь, когда Чэн Юйцзинь и Ли Чэнцзин остались одни, они стали намного спокойнее, чем когда только что поженились.

Убирая посуду, Чэн Юйцзинь сказала: «Ваше Высочество, ваше тело — ваш самый важный актив. Я не хочу, чтобы ты плохо обращался со своим телом, чтобы заниматься государственными делами».

«Я знаю.» С Чэн Юджин здесь, Ли Чэнцзин тоже немного расслабился. Он показал редкое выражение усталости, когда массировал висок. «В детстве у меня было слабое здоровье. Я знаю, как важно иметь здоровое тело. Просто за эти два дня накопилось слишком много работы, поэтому я немного напрягся».

«Я понимаю. Ваше Высочество должно позаботиться о многих вещах. Чэн Юджин не убеждал его громкими словами. Она положила его пальцы на висок Ли Чэнцзин и нежно помассировала его. — Сейчас лучше?

Если бы это был кто-то другой, они могли бы сказать, что даже если работы еще не закончены, вовремя поесть важнее, чем работать без конца. Но Чэн Юйцзинь знала, что иногда, не говоря уже о еде, даже если ты болен, ты должен собраться и закончить свою работу, не показывая слабости.

Быть внимательным и чутким было легко, но на самом деле, если бы вы не находились в таком положении, вы бы не знали трудностей и горечи. Ли Чэнцзин был не только наследным принцем. Он был наследным принцем, который пропал без вести много лет и только что вернулся. Любой мог ошибаться, но он не мог.

Мягкий и медленный массаж распространился по обеим сторонам лба Ли Чэнцзин. Силы было слишком мало, чтобы снять головную боль, но физическая усталость не имела значения. Психологическое расслабление, которое принес Чэн Юджин, было незаменимым.

Конечно же, он знал, что только Чэн Юйцзинь поймет его. Евнухи уговаривали его позаботиться о своем теле, но Чэн Юйцзинь не говорила этого, потому что знала: дело не в том, что Ли Чэнцзин не хотел дорожить своим здоровьем, а в том, что он действительно не мог этого сделать.

Тонкие и мягкие пальцы, коснувшиеся его лба, также донесли до кончика носа затяжной сладкий аромат. Ли Чэнцзин был очень знаком с этим запахом. После женитьбы на Чэн Юджин Ли Чэнцзин больше не пользовалась парфюмерией. Даже во время сна благовония не жгли, так как ничто не успокаивало сильнее, чем аромат тела Чэн Юйцзинь. Сжигание других благовоний просто загрязнило этот нежный аромат.

1

Ли Чэнцзин медленно закрыл глаза. Его сердце быстро успокоилось. Дыхание Чэн Юджина ритмично коснулось его шеи. Такое близкое расстояние, такое тихое место. Кадык Ли Чэнцзин вдруг начал двигаться вверх и вниз.

Т/Н:

Оказывается, эта глава — 1000-й пост Aerial Rain! 1000, даже не верится 😂.

Наслаждайтесь спонсируемыми главами и собачьим кормом, который наша пара разбрасывает без разбора~

Хочешь больше глав?

Нажмите на эту страницу, чтобы узнать о статусе спонсируемых глав.

Нажмите на эту страницу, чтобы просмотреть дополнительные главы TOC.

软玉温香: Fair Jade and Warm Fragrance — идиома, описывающая манящую красоту женщины.