Глава 12.1 GNU Ch.12 Часть 1 – Праздник долголетия (I)

Ченг Юджин не могла не злиться. Делать, как ей нравится? Чэн Юаньцзин сказал ей перед всеми, что звонит старый мастер Чэн. Что она могла сделать, кроме как повиноваться?

Когда несколько дней назад Чэн Юаньцзин вывел ее из комнаты старой Мадам, он использовал то же самое оправдание. В то время Чэн Юджин был благодарен за его доброту. Но теперь здесь собрались ее кузены. Это был ее шанс провести день, сближаясь с Сюй Чжисянем. Такая прекрасная возможность, и теперь он собирается ее забрать?

Чэн Юджин очень не хотела, но на глазах у всех, как она могла ослушаться своего дядю? Чэн Юйцзинь улыбнулась Чэн Юаньцзину и сделала небольшой реверанс. Затем она спросила: «Мне нужно идти сейчас?»

Чэн Юаньцзин просто бросил на нее легкий взгляд, прежде чем открыть занавеску и выйти. У Чэн Юджин не было другого выбора, кроме как повернуться и кивнуть своим двоюродным братьям: «Мне нужно идти сейчас. Извините меня, все». Затем она поспешила уйти.

Те, кто остался в подъезде, тупо стояли и смотрели друг на друга. Сюй Няньчунь подошла к окну, чтобы выглянуть наружу, и увидела, как Чэн Юйцзинь быстро шла, пока не догнала Чэн Юаньцзин. Затем они бок о бок пошли ко двору старого Мастера Ченга.

Сюй Няньчунь пробормотал: «У старшей сестры Цзинь действительно были хорошие отношения с девятым дядей. Когда дедушка по материнской линии хочет ее увидеть, он позволяет девятому дяде передать сообщение».

В это время Ченг Юджин догнал Ченг Юаньцзин. Подавив гнев, она спросила: «Девятый дядя, почему ты меня зовешь? Что именно ты хочешь сделать?»

Чэн Юаньцзин взглянул на Чэн Юйцзина. Он видел, как она кипит от гнева, но делал вид, что спокойна, и не мог не рассмеяться: «Ты слишком много думаешь. Маркиз действительно звонил вам. Я просто помогаю донести его послание до меня».

Чэн Юджин был удивлен и посмотрел на него с полусомнением: «Правда?»

— Если не веришь мне, возвращайся.

Чэн Юджин нахмурился и тихо задумался. Если оставить в стороне вопрос о том, верить ему или нет, было бы неправильно сначала навестить старого мастера Ченга. По пути во двор старого Мастера Чэн Юаньцзин не брал на себя инициативу завязать разговор. Чэн Юджин постепенно почувствовал облегчение. Этот человек выглядел отчужденным и равнодушным, казалось, он не смеялся над собой, так что, вероятно, старый Мастер Ченг звонил ей.

Чэн Юйцзинь скептически вошел во двор старого Мастера. Старый Мастер был должным образом одет и сидел перед столом с восемью бессмертными. Увидев их приближение, он быстро поманил их: «Девятый мальчик, старшая девочка, ты здесь».

Чэн Юджин был крайне удивлен. Так что старый мастер Ченг действительно звал ее! Она спокойно взглянула на Чэн Юаньцзин и по стечению обстоятельств встретилась глазами с другой стороной. Чэн Юйцзинь быстро отвела взгляд и сделала вид, что приветствует старого Учителя: «Внучка приветствует дедушку и желает вам мира».

Старому мастеру Ченгу было наплевать на эти поверхностные любезности, и он быстро махнул рукой, позволяя им сесть. Чэн Юаньцзин не притворялся вежливым, он действительно взял стул и сел. Глаза Чэн Юджин быстро просканировали комнату. Оценив ситуацию, она осторожно села на нижнюю позицию сразу после Чэн Юаньцзин.

Старый мастер Ченг смотрел на каллиграфию на столе. Острые глаза Чэн Юджин мгновенно заметили это и внимательно посмотрели. Вскоре она догадалась, что это могла быть коллекция ее дедушки. Каллиграфия была одним из навыков Чэн Юджин, поэтому она прокомментировала: «На чью каллиграфию смотрит дедушка? Почерк этого человека имел сильный стержень, настолько упорядочен и слажен каждый штрих, аккуратен и ровен, имеет свой неповторимый стиль. С первого взгляда я вижу, что мастерство каллиграфа чрезвычайно глубоко. Должно ли это быть работой скрытого эксперта?»

Чэн Юйцзинь заметила, что взгляд Чэн Юаньцзин скользнул по ней. Ему не нравилось видеть, как она лебезит перед старым Мастером? Было ли это его делом? Но сразу же после этого дедушка с широкой улыбкой ответил: «Это девятый почерк мальчика».

Улыбка почти застыла на лице Чэн Юджин. Рядом с ней Чэн Юаньцзин тихонько усмехнулся. Его смех был ясным и низким, если бы не их близость, Чэн Юджин не смогла бы его услышать.

К счастью, это было всего лишь небольшое событие. Чэн Юджин быстро настроилась и улыбнулась: «Это оказалась работа девятого дяди. Действительно заставить эту племянницу открыть мне глаза. Если бы я знал раньше, я бы приставал к дедушке, прося тебя научить меня писать, так что моя каллиграфия была бы также хороша, как у девятого дяди».

Старый мастер Чэн рассмеялся, но Чэн Юаньцзин глубоко задумался. Этот Чэн Юджин был слишком способным. В любой ситуации ей всегда удавалось приятно уговорить начальство. В одном предложении она похвалила двух человек. Причем делала она это очень естественно и рефлекторно, демонстрируя девчачье обаяние и любознательность. Даже имперские евнухи, которые зарабатывали на жизнь, используя свои навыки лизания сапог, были не так хороши, как она.

Какая среда могла бы развить такой характер?

Старый Мастер Ченг явно не думал так много. Он погладил свою бороду и улыбнулся: «Старшая девочка права. Девятый мальчик действительно очень хорош. Старый мастер вдруг сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить: «Скоро будет праздник долголетия императора. Хотя Его Величество сказал не праздновать это грандиозно, мы, как придворные, не должны быть лишены уважения. Но у Его Величества не было недостатка и в хороших вещах, так что мы можем только предложить наше искреннее чувство. Каллиграфия девятого мальчика превосходна. Подарим его величеству его сочинения. Девятый мальчик, каково твое мнение?

Это прежнее странное чувство пришло снова. Старый мастер Ченг был отцом, зачем ему было спрашивать мнение сына? Более того, старый мастер Ченг собирался преподнести дворцу подарок от имени поместья маркиза Ичуня. Такая возможность была предоставлена ​​Ченг Юаньцзин, обычно это должно быть честью. Почему старый Мастер использовал такой осторожный тон?

Взгляд Чэн Юджин остановился на двух людях. Чэн Юаньцзин не ответил и долго молчал. В то время старый мастер Ченг почти перестал дышать от нервозности. К счастью, Чэн Юаньцзин, наконец, слегка кивнул: «Хорошо».

Старый мастер Ченг почувствовал облегчение и тут же улыбнулся. Одно слово Чэн Юаньцзин, очевидно, сделало его более счастливым, чем длинная похвала Чэн Юйцзина. — Тогда мы должны сделать это правильно.

Чэн Юджин все еще была в раздумьях, когда неожиданно дедушка снова позвал ее: «Старшая девочка».

Чэн Юджин неосознанно встал: «Да, дедушка?»

«Это слишком небрежно посылать каллиграфию как таковую и может вызвать неприязнь у некоторых людей. Это не будет хорошо для девятого мальчика. Старшая девочка, я слышал, как твоя бабушка хвалила твою вышивку, она сказала, что она такая превосходная. Готовы ли вы превратить почерк девятого мальчика в вышивку?

Ченг Юджин был ошеломлен. Через мгновение она сразу ответила: «Для внучки честь иметь возможность помочь дедушке».