Глава 14.1 GNU Ch.14 Часть 1 – Табуированное имя (I)

Вспышка гнева старого мастера Чэна вызвала у него такое головокружение, что его пришлось поддерживать, чтобы он смог отдохнуть. Чэн Юаньцзин отправил Старого Мастера обратно во двор. Остальные остались в главном зале и смотрели, как двое уходят.

После того, как старый мастер ушел, Чэн Юаньсянь сердито высказался: «Папа знает только, как беспринципно быть предвзятым по отношению к постороннему ребенку. Он даже бьет меня сегодня. Ха, к счастью, я намного старше его, и мама тоже приняла тогда мудрое решение закрепить за мной титул шизи. В противном случае, посмотри на папу, он не может дождаться, чтобы отдать все поместье маркиза Ичунь этому своему незаконнорожденному сыну.

«Старший ребенок.» Старая мадам Ченг сурово посмотрела на него: «Младшие все еще здесь. Следи за своими словами».

Женщины, взятые без должной церемонии, могли быть только наложницами, а дети, рожденные вне брака, считались незаконнорожденными. Чэн Юаньцзин родился снаружи, изначально его статус был даже ниже, чем у настоящего шу-рожденного. Помимо того, что он родился вне брака, он также официально вошел в семью Ченг только в возрасте шести лет. Это заставило старую госпожу смотреть свысока на маленькую Сюэ-ши и не жалеть никаких усилий, чтобы оскорбить другую женщину перед ее детьми. Когда они были молоды, маленькая Сюэ-ши была благородной юной госпожой из высокопоставленной семьи, а старую госпожу Чэн нельзя было даже сравнить с ее пальцами на ногах. После падения семьи Сюэ, поместье маркиза Ичунь с тревогой поспешило разорвать все связи, найдя для своего сына еще одну помолвку. Таким образом, на колени Старой Госпожи упала крупная сделка. Извращенная ненависть Старой Госпожи к маленькому Сюэ-ши медленно проникла в следующее поколение. Чэн Юаньсянь был знатным шизи, будущим маркизом. Тем не менее, грязные ругательства, как шлюха и ублюдок, естественно лились из его уст.

Когда зал погрузился в хаос, юниоры все встали. Младших быстро забрали кормилицы, оставив только Ченг Юмо, Сюй Чжисянь и нескольких других, которые уже были достаточно взрослыми. Теперь их тоже уводила мама в другую комнату, чтобы не разговаривать со старшими. Хотя ругательства Чэн Юаньсяня вряд ли можно было услышать так далеко, младшие все же присутствовали. Для него было неприемлемо продолжать выкрикивать такие неуместные слова рядом со своими незамужними племянницами.

Однако старая мадам Ченг просто небрежно сказала, и выражение ее лица ясно показывало, что ей все равно. Глядя на позицию Старой Мадам, другие люди не осмеливались говорить.

Окружение Чэн Мин в герцогском поместье было более высокого положения, чем ее родная семья. То, чего она раньше не замечала, она постепенно начала понимать после замужества. И прямо сейчас Ченг Мин вдруг почувствовала, что ее старший брат действительно ненадежен. Мать ее тоже очень недальновидна, только испортить сыновей умела насквозь, во всем плохом виноваты посторонние. И результат? Старшему брату было за тридцать, уже в солидном возрасте, а еще не было приличной официальной должности. Ее второй брат тоже вырос поддакивать, но не имел никаких способностей. В этой семье теперь не было надежных хозяев-мужчин.

Упадок семьи Ченг был предрешен.

Однако замужнюю дочь выплеснули водой. В ее родной семье Ченг Мин был гостем. Ей было трудно говорить слишком много. Ей оставалось только уговаривать мать и сына: «Мама, старший брат. Отец ведь столько лет воспитывал девятого мальчика. Он уже стар, и его здоровье не в порядке, вы должны быть более терпеливы с ним, и не начинать конфликт снова. Кроме того, мой тесть сказал, что девятый мальчик в столь юном возрасте уже чиновник четвертого ранга, и его будущее безгранично. Даже свекор сказал мужу, чтобы у него были хорошие отношения с девятым мальчиком. Как ты мог отвергнуть такого члена семьи?»

Все замолчали от ее слов. Ченг Минь вздохнул и продолжил уговаривать: «Мать, старший брат, может быть, на какое-то время это и нормально, но вы думаете о будущем этой семьи? Думать надо не только о себе, но и о внуках внизу. Девятого мальчика только что перевели обратно, Министерство кадров еще не назначило ему новое назначение. Вы должны найти способ позволить ему поступить в Академию Ханьлинь, будущая выгода будет велика».

Чэн Юаньсянь тут же в гневе закричал: «Академия Ханьлинь? Только для него?

«Почему бы и нет.» Ченг Мин смотрела на своего старшего брата, ненавидя то, что железо не стало сталью: «Не забывай, он благородный джинши. Его предыдущие два рейтинга также были очень высокими, прямо входя в дворцовый экзамен».

Когда Ченг Мин упомянул дворцовый экзамен, все в семье Ченг замолчали. Не говоря уже о дворцовом экзамене, ни один из них не сдал даже уездного экзамена. Именно из-за такого рода невежества они понятия не имели, что за монстр шестнадцатилетний джинши.

Говорили свекровь и невестка, Жуань-ши не посмел вмешаться. Но когда она услышала, как Чэн Мэн убеждает семью Чэн поддержать карьеру Чэн Юаньцзин, она забеспокоилась. Жуань-ши тайно взглянула на Цинфу Цзюньчжу, но другая женщина показала знак вмешаться. Жуань-ши, наконец, не мог не сказать: «Нашли способ позволить девятому мастеру поступить в Академию Ханьлинь? Но второй хозяин все же…»

Ченг Мин потерял дар речи. Ладно, ее чистокровные братья один за другим возомнили себя слишком высоко. А теперь добавил в эту бестолковую невестку. Она давала советы из доброй воли, но вместо этого получала обиду. Ченг Мин больше не утруждала себя дыханием. Она встала и сказала: «Я уже посторонняя. Мне нехорошо говорить слишком много. Мать, пожалуйста, подумайте внимательно. Я пойду к старшей девочке.

Внутри зеленого марлевого шкафа Чэн Юйцзинь слабо опиралась на кушетку луохань. Когда Ченг Мин вошла, она быстро встала, чтобы сделать реверанс: «Тётя».

«Скорее вставай и садись. Ты все еще ранен, не нужно бесполезной вежливости. Чэн Мин быстро остановил Чэн Юджин, но девушка покачала головой: «Вежливостью нельзя пренебрегать».

Ченг Мин вздохнул. Чем больше она видела, тем больше восхищалась разумностью этого ребенка. Она должна была признать, что два ее старших брата были совершенно ненадежны. В этой жизни у них наверняка не было бы никаких улучшений. Но глядя на третье поколение, ни у кого из мальчиков тоже не было надежды. Сын ее старшего брата, Ченг Эньбао, был избалован Цинфу Цзюньчжу, слишком постыдным, чтобы быть представленным снаружи. В то время как два мальчика из второй ветви были слишком посредственны, демонстрируя темперамент скромной семьи, а не благородного маркиза.

Подсчитав вверх и вниз, оказалось, что будущее семьи Ченг зависело от двух дочерей. Старшая мисс была спокойной и зрелой. Вторая мисс была невинна и прекрасна. Один был любимцем дам, а другой пользовался популярностью у юношей. Оба были многообещающими. Ченг Мин вздохнул при этой мысли. Когда семье приходилось доверить свое будущее дочерям, это означало, что их упадок уже близок. Так было и в случае с семьей Ченг.

Ченг Мин снова вздохнул. Она подошла к Чэн Юджин и тихо спросила: «Все еще болит? Дай мне взглянуть на твою травму.

Чэн Юджин внутренне подумал: как я мог, честно говоря, показать тебе? Но она послушно закатала рукав, чтобы обнажить белую марлю внутри, и тут же снова опустила рукав: «Тетя, я в порядке. Вам не о чем беспокоиться».

Ченг Мин почувствовала укол боли, когда увидела плотную марлю, покрывающую светлую руку девушки, но вместо этого Ченг Юджин попыталась успокоить ее. Любовь Чэн Мин к этой племяннице почти переполнила ее сердце. Она не стала разоблачать «ложь» Чэн Юйцзинь и схватила девушку за руку: «На теле девушки не должно быть шрамов. У меня есть флакон высококачественного крема для удаления шрамов от Shu Consort. Позже я отправлю его вам. Ночью пусть твой слуга наносит крем, когда меняют марлю.

Лекарство от Шу Консорта? Старшая мисс семьи Сюй действительно вошла во дворец, чтобы стать императорской супругой. Вот почему, хотя у семьи Сюй также не было ни одного члена семьи на важном официальном посту, они все же были в лучшем положении, чем семья Чэн. Чэн Юйцзинь думала взад и вперед, прежде чем наконец улыбнулась Чен Мину с некоторой застенчивостью: «Спасибо, тетя».