Глава 15.1 GNU Ch.15 Часть 1 – Урок каллиграфии (I)

На следующий день Чэн Юйцзинь рано утром пошла отдать дань уважения старой госпоже Чэн.

1

Чэн Юджин кивнул. «Я понимаю. Кроме старшего брата Бяо, кто еще остался? В зеленом марлевом шкафу только одна кровать, они могут спать спокойно?»

«Да. Вторая мисс и четвертая бяо мисс спали на одной кровати, а еще один человек мог спать на кровати кан внутри согревающей камеры. Второй молодой мастер чуть не вошел в зеленый газовый шкаф, и мы его рассмеяли. Теперь он спал в грелке».

Ченг Юджин был удивлен. Кузены мужского и женского пола с разными фамилиями фактически спят вместе в одной комнате. Хотя главное крыло находилось под присмотром Старой Госпожи, они были слишком близко. Она закатила глаза, отвела взгляд и с улыбкой кивнула служанке: «Сестра много работала. Бабушка проснулась?

«Старая мадам проснулась. Просто второй молодой мастер Сюй вчера поздно заснул и еще не встал.

Шаги Чэн Юйцзинь резко остановились: «Второй старший брат бяо все еще спит?»

Тепловая камера представляла собой небольшую отдельную комнату за пределами спальни Старой Мадам. Окружающие стены были выдолблены, и зимой тепло циркулировало днем ​​и ночью. В ней было тепло, как весной, и потому она называлась теплицей. Если Чэн Юйцзинь захотела войти во внутренние комнаты, чтобы отдать дань уважения старой госпоже Чэн, ей неизбежно пришлось бы пройти через согревающую комнату, где Сюй Чжисянь все еще спала.

Если бы это была Чэн Юмо, она бы уже вбежала и даже разбудила бы Сюй Чжисяня своими еще холодными руками. Но Ченг Юджин не стал бы. Ее метод состоял в том, чтобы остановиться за дверью и сказать: «Поскольку второй старший брат Бяо сейчас неудобен, тогда я подожду».

Служанка внутри увидела приближающуюся старшую мисс и быстро поторопила Сюй Чжисянь встать. Сюй Чжисянь изначально не хотел просыпаться. В полусне-полубодрствовании он услышал, как служанка сказала: «Старшая мисс ждет снаружи». Сюй Чжисянь испугался и выпрыгнул из штанов. Он поспешно схватил халат с кровати и надел его.

Сюй Чжисянь всегда был небрежным и неформальным, но по неизвестной причине перед Чэн Юйцзинь он был очень дисциплинированным и всегда должен был хорошо одеваться. Как будто он не мог быть спокоен, если Чэн Юджин увидел себя в неряшливой одежде.

Сюй Чжисянь поспешно привел в порядок свою одежду, а затем вышел, чтобы поприветствовать Чэн Юйцзинь: «Старшая сестра Цзинь… а, нет, младшая сестра бяо, доброе утро».

Несколько служанок рассмеялись над этой сценой и язвительно заметили: «Второй молодой господин, ясно, что старшая юная госпожа — это юная девушка, почему ты краснеешь? Как будуарная девушка, которая только что вышла из своего свадебного седана».

Когда над ним посмеялись, Сюй Чжисянь покраснел еще больше. Увидев, что Чэн Юджин тоже поджала губы и улыбнулась, он почувствовал себя еще более смущенным. Сюй Чжисянь поспешно сказал: «Я выйду на улицу, чтобы охладить лицо. Вы входите первым, чтобы отдать дань уважения старшим».

О движении снаружи уже давно сообщили старой госпоже Ченг. Она вышла из своей кровати с балдахином, которая была достаточно широкой, чтобы быть маленькой спальней. Когда Чэн Юйцзинь вошла, она быстро пошла на помощь старой госпоже Чэн.

Личная служанка старой госпожи давно приготовила воду. Ченг Юджин протянул руку и попробовал воду. Температура была в самый раз, очевидно, нагревалась на плите. Чэн Юйцзинь протянула ей носовой платок и время от времени делала какую-нибудь легкую и привлекательную работу, помогая Старой Госпоже с ее утренним омовением.

Чжан Мама, которая приехала вместе со Старой Госпожой в качестве ее приданой, похвалила Чэн Юйцзинь: «Старшая мисс действительно почтительна. Невестки других семей, которые женаты более десяти лет, не так дотошны и тактичны, как наша старшая мисс.

Чэн Юджин улыбнулась: «Служить старейшинам — мое благословение».

Чжан Мама улыбнулась еще ярче, когда услышала слова Чэн Юйцзинь. Две другие юные мисс все еще спали в зеленом прозрачном шкафчике. Они остановились в главном крыле, всего в трех-четырех шагах от спальни Старой Госпожи. Но Чжан Мама не нашла их фигуру, стоящую рядом со Старой Мадам, чтобы служить. Очевидно, у них не было намерения сделать это. Не говоря уже о юных барышнях, две собственные невестки Старой Мадам тоже еще не приехали.

Людям действительно нужно было сравнение, чтобы понять, кто на самом деле лучше.

Прошлой ночью Ченг Юмо провела ночь во дворе Старой Госпожи, а Жуань-ши рано утром поспешила к ней, чтобы проверить ситуацию с дочерью. Неожиданно, как только она вошла в дверь, она увидела, что Чэн Юджин уже был там. Глядя на ее позу, казалось, что девушка некоторое время служила Старой Госпоже.

Выражение лица Руань-ши внезапно стало немного уродливым.

Старая госпожа Чэн взглянула на Руань Ши и равнодушно сказала: «Войдите».

Выражение лица Жуань-ши было ужасным. Сравнение с другими никогда не было хорошим признаком. Что это значило, когда невестка была не так хороша, как внучка? Жуань-ши не могла дождаться, когда увидит свою дочь в западно-зеленом прозрачном шкафу. Она быстро засучила рукава и подала старую мадам Ченг.

Место было таким большим. Когда Руан-ши столпились, многие люди были заблокированы. Чэн Юйджин отступила во времени и уступила место Жуань-ши.

Чжан Мама еще раз тайком похвалила Чэн Юйцзинь за его заботу.

Чэн Юйцзинь наблюдала, как Жуань-ши деловито двигала руками и ногами, давая старой госпоже Чэн носовой платок и помогая ей полоскать горло. Тем не менее, Жуан-ши не была так опытна, как личные слуги Старой Госпожи, которые привыкли к этой задаче. Вода то слишком холодная, то слишком горячая, и Старая Госпожа несколько раз бранила ее. Вокруг было так много слуг. Старая госпожа Чэн была недовольна, и у Жуань-ши тоже не было хорошего выражения лица.

Чэн Юджин тайно покачала головой. Как сумбурно. Служа старшим во имя «сыновней почтительности», действительно ли нужно было выполнять черную работу, такую ​​как ношение чайника и воды? Грубо говоря, это было просто шоу. Впечатление от спектакля было гораздо важнее, чем сама работа.

Поэтому Чэн Юйцзинь никогда не выжимала носовой платок или не держала плевательницу. Это было грязно и утомительно. Просто позвольте тому, кто хочет это сделать. Чэн Юйцзинь нужно было только дождаться, пока служанка выжмет платок, а затем, естественно, потянулась, чтобы передать его Старой Госпоже. Позже просто пусть служанки сделают все остальное. Таким образом, хотя Чэн Юйцзинь ничего не делала, ее роль казалась очень важной и незаменимой.

Засучить рукава и взяться за настоящую работу, как Руань-ши, было слишком искренне.

Земляной дракон: традиционная система подогрева пола. Снаружи в земле была вырыта яма для сжигания огня, а тепло передавалось в комнаты через подземные ходы, называемые земляным драконом.