Глава 29.3 GNU Ch.29 Часть 3 – Дар приданого (III)

Первая часть сегодняшних спонсируемых глав — это глава 27, часть 3.

Люди, только что заполнившие комнату, уходили один за другим. Ченг Юджин не интересовался коллекциями старых мастеров. Каллиграфия, картины, драгоценности и тому подобное были всего лишь игрушками, а не наличными в руке. Хотя у Чэн Юйцзинь не было недостатка в предметах первой необходимости, у нее никогда не было достаточно денег, и она слишком хорошо знала трудности. Она предпочла бы потратить время на размышления о том, какой доход принесли три магазина, которые она получила от Старого Мастера.

Старый слуга старого господина Чэна увидел, что Чэн Юйцзинь не пошел, и спросил: «Старшая юная госпожа, среди четырех коробок с коллекциями маркиза одна коробка для вас, вторая юная госпожа и несколько молодых мастеров. Почему бы тебе не пойти и не посмотреть?»

Чэн Юджин улыбнулась. «Я старший. Просто позвольте младшим братьям и сестрам выбирать первыми. После того, как они найдут то, что им нравится, я возьму остальное.

Старый слуга удивленно посмотрел на Чэн Юйцзинь. Тот, кто выберет первым, будет иметь преимущество. Это знал даже трехлетний ребенок. Но Чэн Юджин была так щедра к своим младшим братьям и сестрам. Старая служанка была так тронута и искренне похвалила ее: «Старшая юная барыня действительно разумна. Достойна быть старшей сестрой.

Чэн Юджин скромно улыбнулась: «Ничего. Это благодарность дедушки за обучение».

Рот Чэн Юджин автоматически сделал комплимент старшему. Но сразу после разговора она поняла, что пропустила кого-то, и очень плавно добавила: «Это также спасибо Девятому дяде за руководство и пример. Я действительно благословлен хорошими старейшинами. Каждый день я вижу, как дедушка относится к другим, а также вижу, что Девятый дядя честен и честен. Я всегда стараюсь научиться одной или двум вещам у дедушки и Девятого дяди».

Чэн Юаньцзин не могла не взглянуть на Чэн Юджин. В очередной раз он стал свидетелем того, как ловко она использовала каждый малейший шанс для своей выгоды. Чэн Юйцзинь послушно улыбнулась Чэн Юаньцзину, сделала реверанс, а затем благопристойно встала в сторонке.

Старый мастер был очень тронут словами Чэн Юйцзинь. Он не мог не думать о том, как двое его сыновей и даже старая госпожа Ченг убежали, не задумываясь, чтобы захватить его имущество. Только Чэн Юджин остался, чтобы присматривать за ним. Сыновней и чуткой девочкой эта девушка намного превзошла других членов семьи Ченг. Старый Мастер бесчисленное количество раз вздыхал. Отлично. Теперь, когда этих людей здесь не было, он должен использовать этот шанс. Старый Мастер поманил старого слугу: «Возьми мою шкатулку из красного сандалового дерева и принеси ее сюда».

Старый слуга был потрясен: «Маркиз, это ваши сбережения на случай непредвиденных обстоятельств. Ты должен оставить его, на всякий случай.

«Без проблем.» Старому мастеру Ченгу было все равно. «Я уже такой старый, и мой конец приближается. Мне больше не нужны эти деньги. Лучше оставить это молодому поколению, чтобы оно могло быть полезным».

Старый слуга знал, что ему не переубедить своего хозяина. Он ушел со вздохом. Через некоторое время старый слуга вернулся из внутренней комнаты, держа в руках деревянный ящик из прекрасного красного сандалового дерева, который казался довольно тяжелым. Чэн Юйцзинь задавалась вопросом о ее содержании, когда Старый Мастер позвал ее: «Старшая девочка».

Чэн Юджин удивился: «Дедушка, ты меня зовешь?»

«Да.» Старый Мастер кивнул с улыбкой и жестом указал на нее: «Иди и возьми эту коробку».

Ченг Юджин шагнул вперед, чтобы взять коробку. Это было тяжелее, чем она думала. Чэн Юджин почти не могла его удержать. Старый мастер вытащил из-под подушки ключ и сказал: «Это золото, которое я приберег на крайний случай. Сейчас он мне бесполезен, так что я отдам его тебе».

Чэн Юйцзинь быстро взглянул на Чэн Юаньцзин и сказал: «Как это может быть дано мне? Я всего лишь внучка. Дедушка должен оставить это младшим братьям…»

«У них есть собственные родители, которые прокладывают свое будущее. Кроме того, у них рабочие руки и ноги. Мужчины должны полагаться на свои способности и не всегда цепляться за вещи, оставленные старшими и предками». Старый Мастер продолжал: «Но ты другой. Вы девушка. Вскоре вам придется выйти замуж. Выйдя замуж, вы больше не являетесь членом этой семьи. Во-вторых, хоть ты и старшая дочь, ты приемная. Если семья вашего мужа обидит вас в будущем, вам будет нелегко найти кого-то, кто будет добиваться вашей справедливости. Поскольку я не могу защищать вас долго, по крайней мере, я должен оставить вам больше денег. Это мой долг как старейшины».

Такая тяжелая коробка, в ней должно быть много золота. Теперь, когда они попали в ее руки, Чэн Юджин, конечно же, не хотела их возвращать. Услышав слова Старого Мастера, она сделала вид, что неохотно принимает их: «Дедушка, спасибо».

Сегодня старый мастер Ченг так много говорил и был утомлен. Чэн Юйцзинь увидел усталое лицо Старого Мастера и решил, что ему есть что сказать Чэн Юаньцзину наедине. Чэн Юджин тактично сказал: «Внучка долгое время беспокоила дедушку. Дедушка, должно быть, устал. Эта внучка уходит на пенсию. Девятый дядя, эта племянница уходит на пенсию.

Повернувшись, Чэн Юйцзинь подала Ду Руо сигнал взглядом и приказала ей нести коробку с едой, которую сегодня доставила Лянь Цяо. Когда Чэн Юйцзинь вышла, она намеренно закрыла дверь, выражая свою заботу людям внутри.

Когда дверь закрылась, лицо Чэн Юйцзинь сразу же изменилось. Она отвела Ду Руо в маленькую комнату неподалеку и тихим голосом проинструктировала. «Разберите прослойку внутри коробки с едой и поместите внутрь коробку из сандалового дерева. Не показывай необычного выражения лица при переноске, просто действуй так, как будто он пустой».

Ду Руо понял и быстро кивнул. Но синяк на ее талии после сегодняшнего удара Ченг Эньбао все еще был болезненным. Ее движение, поднимающее коробку с едой, было немного скованным. Чэн Юйцзинь увидел это: «Дай мне, я сам принесу».

— Мисс, не надо!

«Почему бы и нет?» Чэн Юджин снова сказал. «Дай это мне. Было бы плохо, если бы другие стали подозрительными».

Ду Руо знал о риске. Изначально Старый Мастер не собирался оставлять золото Чэн Юджину. Но поскольку Чэн Юйцзинь оставалась до конца, Старый Мастер был тронут и дал ей эту неожиданную удачу. Однако иметь слишком много денег не обязательно было хорошо, особенно для Чэн Юджин. Если бы Цинфу Цзюньчжу или старая госпожа знали, что старый мастер оставил свои сбережения на случай непредвиденных обстоятельств внучке, минуя своих двух сыновей и трех внуков, они не были бы счастливы. В то время, чтобы защитить себя, Ченг Юджин должна была отдать золото.

Следовательно, это золото не может быть известно Цинфу Цзюньчжу, Жуань-ши или другим. Ду Руо больше не настаивал. Но она все еще выглядела обеспокоенной: «Мисс, эта коробка с едой не легкая. Можешь подержать?

«Почему нельзя?» Чэн Юджин слегка усмехнулся. «Пока в нем есть золото, каким бы тяжелым ни был ящик, я все равно буду его держать».

Ду Руо больше ничего не говорил.