Глава 32.1 GNU Ch.32 Часть 1 – Период траура (I)

Это первая часть сегодняшней спонсируемой главы.

В тот вечер старый мастер Ченг раздал имущество семьи. В ту ночь он ушел.

Когда слуга вышел сообщить о смерти Старого Мастера, во дворе раздались крики. Были ли это мадам или юные мисс, все они склонили головы и заплакали. Тело старой госпожи Чэн сильно трясло, и она чуть не упала навзничь. Бабы остолбенели и торопливо закричали: «Старая мадам!»

Служанка старой госпожи Чэн немедленно поддержала их госпожу. Чэн Юджин подошел и взял старую мадам за руку: «Бабушка, ты в порядке?»

Старая госпожа Ченг успокоилась и, опираясь на трость, вошла внутрь: «Мы были мужем и женой более половины жизни. Теперь он ушел. Я должен отослать его в последний раз.

Чэн Юджин помогла Старой Госпоже войти внутрь. Внутренняя комната уже полна людей, стоящих на коленях. Когда вошла Старая Госпожа, они сразу открыли проход: «Старая Госпожа».

Ченг Юаньсянь и Ченг Юаньхань тоже встали: «Мама».

Старая мадам Чэн вошла прямо внутрь, и люди, окружавшие кровать, встали и уступили ей дорогу. Старая Мадам села на край кровати. Тихо увидев тело Старого Мастера, она закрыла глаза и глубоко вздохнула.

— Когда ты был жив, ты не хотел смотреть на меня. Но я никогда не ожидал, что даже когда ты умрешь, я не увижу твою последнюю сторону.

Старая госпожа подняла голову и увидела поблизости Чэн Юаньцзин. Молодой человек был спокоен и холоден, стоял высокий, как бамбук.

Просто стоя тихо, люди могли видеть, насколько он отличается от других. Поистине яркий нефрит, изящный и глубокий. Когда Старый Мастер был на последнем издыхании, он мог видеть этого сына, поэтому он должен был спокойно закрыть глаза.

В это время и внутри, и снаружи двор был полон людей. Цинфу Цзюньчжу, Жуань-ши и другие члены семьи стояли у двери, ведущей во внешний зал, с платком в руках и молча ждали Старую Госпожу. Старая госпожа Чэн быстро поправилась. Она уже собиралась встать, но Чэн Юйцзинь немедленно выступила вперед, чтобы поддержать старую госпожу.

Старая госпожа Ченг сказала: «Старшая девочка, вторая девочка, Энси, Энбай, Энбао, подойдите и поклонитесь своему деду».

Старый мастер Ченг скончался. Это был последний раз, когда внуки могли низко поклониться дедушке. Чэн Юйцзинь взяла ее за юбку и опустилась на колени, молча поклонившись.

После поклона Чэн Юйцзинь поспешила обратно во двор, чтобы переодеться. Когда она вышла, на ней была простая одежда. Но теперь, когда Старый Мастер скончался, ей пришлось переодеться в траурное платье.

На похоронах было много ритуалов, и это не было радостным событием, поэтому во всем поместье маркиза Ичуня царил хаос. И слуги, и члены семьи были очень заняты. Однако задачи были расставлены неправильно, поэтому все выглядело беспорядочно.

Когда прибыл Чэн Юйцзинь, двор позади траурного зала был пуст, и не было видно ни одного слуги. Когда Чэн Юйцзинь шла по внешнему коридору, она прошла через комнату в крыле и услышала слабый голос изнутри.

«…Раньше мадам Хуо говорила, что хочет, чтобы свадьба состоялась как можно скорее. Теперь мы должны соблюдать траур по тестю, что делать Моэру?»

«Соблюдение траура по старейшине — это само собой разумеющееся. Если семья Хо не может терпеть даже эту простую вещь, то лучше, чтобы весь этот брак никогда не состоялся!»

Голос женщины стал громче: «Второй мастер, пожалуйста, успокойтесь. Если ты так закричишь, другие могут прийти! Конечно, я знаю, что мы в трауре, и мне очень грустно, что отца больше нет. Я хотел бы разделить свою жизнь с отцом, чтобы он не ушел из жизни так рано. Такое же чувство у Мо’эра. Ты видел, как она взрослела. Вы должны знать, что она за ребенок.

Шаги Чэн Юджин остановились. Она сразу же узнала в этом голосе Руань-ши. Тогда этот человек, должно быть, был Ченг Юаньханем.

В комнате Жуань-ши продолжал говорить: «Просто ситуация нехорошая. Маркизу Цзинъёну двадцать один год. Большинство мужчин в его возрасте уже давно обнимают своих сыновей. Но из-за проблем с титулом маркиза его брак был продлен. После этого он отправился на поле боя, и дело снова затянулось на несколько лет. Изначально мы с семьей Хо договорились провести свадебную церемонию через полгода, но теперь нам вдруг приходится соблюдать траур. Почему Старый Мастер не может подождать еще год? Моэру уже приходится сталкиваться с трудной свекровью, и теперь есть эта проблема. Что, если она воспользуется этой причиной, чтобы подарить маркизу Хуо наложниц?

Выслушивая жалобы своей жены, Чэн Юаньхань был очень озадачен: «Как семья Хо может посметь? Взяв наложниц до того, как главная жена войдет в ворота, не боятся ли они испортить свою репутацию?»

«Почему они не смеют!» Голос Жуань-ши стал встревоженным: «Люди из знатных семей не принимают наложниц до женитьбы, во-первых, чтобы почтить жену, а во-вторых, чтобы помешать наложницам родить старшего сына. Все должны прививать разницу между ди и шу. Но маркиз Jingyong уже не молод. Ведь дети важны. Если жена все еще не может войти в дом, даже если маркиз Цзинъюн принимает наложниц, чтобы родить детей, другие не будут критиковать. Может быть, они даже похвалят маркиза за то, что он уважает свою жену и позволяет ей спокойно наблюдать за трауром деда.

Чэн Юаньхань замолчал. Жуань-ши пошел еще дальше и сказал: «Один полный год. Если они не используют лекарство избегания детей, невозможно гарантировать, что дети шу не родятся в этот период. Если дочки, то еще ладно. А если родится сын? Что делать Моэру?

Ченг Юаньхань больше не мог сопротивляться. Руан-ши понизила голос и что-то сказала. Их разговор постепенно стал слишком коротким. Чэн Юджин услышал достаточно. Она тихо сделала два шага назад, затем снова пошла, на этот раз намеренно делая шаги громче. Пара в крыле подумала, что кто-то идет, и тут же замолчала.

Проверьте эту страницу для статуса спонсируемых глав.