Глава 34.2 GNU Ch.34 Часть 2 — Двоюродный брат (II)

1

Сердце Ченг Мина сжалось, и он еще больше пожалел эту злополучную племянницу. Чэн Юджин была превосходна во всем, за исключением того, что ей так плохо везло. Ее помолвка была расторгнута не по ее вине, и она оказалась в таком состоянии, что ей некуда было идти.

Чэн Мин снова взял Чэн Юджин за руку: «Хорошее дитя, не волнуйся. Будущее длинное. Если есть что-нибудь, скажи своей тете. Тетя позаботится о тебе.

«Да.» Чэн Юджин улыбнулась и кивнула: «Спасибо, тетя».

Расставшись с Чэн Минем, Чэн Юйцзинь вышла в коридор ни медленно, ни быстро. Виноградная листва на карнизе росла очень пышно, и лишь немного солнечного света просачивалось пестрыми лучами.

Подул порыв ветра, и листья зашуршали. Чэн Юйцзинь внезапно остановилась и сказала Лянь Цяо, которая шла позади нее: «Наша коробка с едой теперь у тети. Иди и возьми».

Лянь Цяо был ошеломлен. Первоначально они приходили доставлять выпечку Сюй Чживэю и другим молодым мастерам. Но неожиданно они подслушали разговор между дамой и молодым мастером бяо. Чэн Юйцзинь не зашла внутрь, а передала коробку с едой соседней служанке и ушла. Как можно было опустошить коробку с едой за такое короткое время?

Лянь Цяо посмотрела в лицо Чэн Юйцзинь и поняла, что мисс находит предлог, чтобы отослать ее. Лянь Цяо поклонился и сказал: «Да, мисс. Этот слуга сейчас пойдет».

Лянь Цяо прошел по коридору и вскоре исчез из поля зрения. Но на самом деле она не ушла далеко. Лянь Цяо нашел подходящее место, чтобы спрятаться, наблюдая за движением сбоку от Чэн Юйцзинь. Эта позиция была как раз правильной. Она не могла слышать разговор в коридоре, но все же могла немедленно броситься, если что-то случилось. Лянь Цяо присела на корточки и молча наблюдала за ситуацией.

После того, как Лянь Цяо ушел, Чэн Юйцзинь немного постоял, прежде чем медленно отошел в угол. Она неторопливо сказала: «Второй бяо старший брат, ты все еще не выходишь?»

Через некоторое время Сюй Чжисянь медленно вышел из-за стены. Его глаза мерцали. Некоторое время он смотрел в землю, затем на зеленые листья поблизости, но не осмелился взглянуть на Чэн Юджин: «Старшая сестра Джин».

«Мне четырнадцать в этом году, и мой день рождения в двенадцатом месяце. Вы должны называть меня бяо младшей сестрой». Чэн Юджин улыбнулась: «Но это не имеет значения. Второй старший брат Бяо может называть меня так, как ты хочешь».

Если бы у мужчины был романтический интерес к женщине, он бы никогда не назвал ее «старшей» сестрой. Сюй Чжисянь так назвал Чэн Юйцзинь, не по этой ли причине?

Услышав это, Сюй Чжисянь стал еще более неловким. Его взгляд медленно переместился на Чэн Юйцзинь, бросив краткий взгляд только для того, чтобы снова поспешно переключить взгляд. Раньше он играл вместе со своими братьями и сестрами, включая Ченг Юджин, но никогда не обращал внимания на ее внешний вид. Но сегодня Сюй Чжисянь вдруг обнаружил, что Чэн Юйцзинь на самом деле очень красивая. Ее черные волосы были похожи на облако, с кожей, белой, как снег, и парой красных красивых губ. Кончик ее глаз был острым и отчетливым, с тонкими чертами лица. В частности, Чэн Юджин была одета в простую белую одежду без макияжа и аксессуаров. В шоке Сюй Чжисяня Чэн Юйцзинь действительно выглядела чистой и чистой, такой хрупкой и хрупкой.

Молодой человек был слишком пристыжен, чтобы смотреть прямо на Чэн Юджин. В прошлом Чэн Юджин всегда носила красную одежду и яркие украшения. Это заставляло людей игнорировать ее внешний вид и обращать больше внимания на ее изысканные и роскошные платья. Неожиданно, переодевшись в белое платье, Чэн Юджин показала хрупкость, которой обычно у нее не было. Этот контраст был еще более шокирующим, чем очарование типа «болезненной красоты».

Сюй Чжисянь также впервые понял, что Чэн Юйцзинь была молодой женщиной, и даже очень красивой молодой женщиной. Поскольку она была слишком способной и всегда носила в своем теле ощущение естественной ауры «старшей сестры», Сюй Чжисянь подсознательно называла ее «старшей сестрой Цзинь». На самом деле Ченг Юджин был моложе его.

Сюй Чжисянь не знал, что теперь сказать. Он даже не знал, чего хочет, тайно преследуя Чэн Юджин. Когда он ранее услышал слова Ченг Мина, то резко отверг. Но на самом деле он не ненавидел Чэн Юджин. Даже мысль о том, чтобы провести остаток жизни вместе, не вызывала у него отвращения. Он был просто слишком потрясен.

Сюй Чжисянь не знал, что сказать. Чэн Юйцзинь слышал эти слова, так что он, по крайней мере, должен был дать четкое объяснение. Долгое время Сюй Чжисянь колебался, пока наконец не сказал: «Старшая, бяо, младшая сестра, я не хотел этого».

«Я знаю.» Чэн Юйцзинь сказал: «Второй старший брат Бяо, ты добросердечен и всегда искренне относишься к другим. В эти годы вы нам очень помогли. Сегодня вы даже пришли помочь нашей усадьбе развлечь гостей. Я очень благодарен. Как я могу винить тебя?»

Сюй Чжисянь с тревогой почесал затылок, не зная, что сказать: «Я не это имел в виду. Я очень рад, что могу вам помочь».

Сюй Чжисянь стиснул зубы и заставил себя говорить: «Бяо, младшая сестра, то, что я сказал матери раньше, было непреднамеренным. Я сказал это, потому что…»

На середине слов Сюй Чжисяня Чэн Юйцзинь внезапно прервал его: «Старший брат Бяо».

Чэн Юйцзинь пришлось остановить следующие слова Сюй Чжисяня. Она случайно наткнулась на разговор Сюй Чжисяня и Ченг Миня и услышала, что двоюродный брат, выросший вместе с ней, не любит ее. Эта ситуация уже была достаточно сложной. Она не хотела, чтобы Сюй Чжисянь говорил больше. В противном случае они не смогли бы в будущем ужиться даже как обычные двоюродные братья.

Сюй Чжисянь был остановлен на полуслове. После этого перерыва храбрость, которую он только что набрался, внезапно исчезла. Он был тайно расстроен. Почему Чэн Юйцзинь случайно услышал этот разговор? Некоторое время он стоял неловко. Сюй Чжисянь внезапно повысил голос и сказал: «Старшая сестра Цзинь, не волнуйся. Если ты не можешь жениться ни на ком, я выйду за тебя».

Ченг Юджин был удивлен. Через некоторое время она залилась смехом. Затем с суровым лицом она сказала: «Второй бяо, старший брат, мужчины и женщины не должны касаться рук, когда они что-то дают или получают. Мы с тобой уже не дети. То, что вы только что сказали, может быть неправильно понято другими, так что вы не можете больше этого говорить».

Сюй Чжисянь был встревожен. Эти слова были искренними, но Чэн Юджин подумал, что просто хочет утешить ее. Сказав это, Чэн Юджин повернулась спиной и собиралась уйти. Сюй Чжисянь молча посмотрел на спину Чэн Юйцзинь и закричал: «Я не шучу и не жалею тебя. Старшая сестра Джин, если ты не найдешь подходящего мужа, я выйду за тебя замуж.

В тот момент, когда он вошел во двор, Чэн Юаньцзин услышал слова Сюй Чжисяня.

Т/Н:

Честно говоря, я недоволен своим переводом этой главы… «второй бяо, старший брат» звучит слишком многословно и неестественно. Но в качестве альтернативы можно указать либо «er biao ge», либо «троюродный брат», что еще хуже @[email protected] Интересно, есть ли лучшие способы передать полное значение названия отношения, но не использовать чрезмерно пиньинь? В моем переводе уже достаточно недостающей информации. Например, слово «тетя». И Руань-ши, и Чэн Минь — тети Юджина, но из китайских слов читатели могут с первого взгляда определить точное родство (жена брата отца и сестра отца).

Проверьте эту страницу для статуса спонсируемых глав.

Скрученная дыня не сладка: то, что насильно, не даст хорошего результата.