Глава 42.3 GNU Ch. 42 Часть 3 – Биологическая Мать (III)

Чэн Юйцзинь потянулась к своему рукаву, достала светло-фиолетовый носовой платок и медленно вытерла слезы в уголках глаз. Неожиданно потекло еще больше слез. Чэн Юйцзинь подняла голову, и Старая Госпожа, и Жуань-ши увидели ее лицо, полное слез.

Две женщины внезапно остолбенели. Вытирая слезы, Чэн Юджин грустно сказала: «Я понимаю. В конце концов, я старшая сестра, поэтому я должна уступить место своим братьям и сестрам. В любом случае, это моя судьба. У второй сестры светлое будущее, поэтому для меня естественно пойти на небольшую жертву ради ее счастья. Но, хотя это семейное дело, мы все же должны обращать внимание на этикет и порядок. Прежде чем ее старшая сестра выйдет замуж, вторая сестра уже вышла замуж во время траура. Люди неизбежно начнут сплетничать. По моему мнению, мне лучше постричься и стать монахиней. Таким образом, я освобождаю дорогу второй сестре, и посторонние ничего не могут сказать».

Руан Ши была ошеломлена и потеряла самообладание: «Что ты говоришь!»

Не моргнув глазами, Чэн Юджин ответила: «Кажется, вторая тетя недовольна? Верно, если я стану монахиней, другие, вероятно, решат, что меня принуждают. Это принесет плохую репутацию второй сестре. Да, вторая сестра не может вынести этого позора. В конце концов, она станет маркизой Хо. Как у нее может быть сестра, которая стала монахиней? Потом я попрошу бабушку приготовить мне белый шелк. После дедовского обряда 49-го дня я выберу чистый день, чтобы тихонько повеситься и никому не доставлять хлопот. Таким образом, вторая тетя может без проблем отправить вторую сестру замуж.

Услышав эти душераздирающие слова, слезы хлынули из глаз Руань-ши. Она закрыла лицо платком и сказала сдавленным тоном: «Дитя мое, что ты говоришь! Ты и Мо’эр — плоть и кровь, рожденные из моего желудка. Вы, сестры, были такими слабыми, когда только родились. Врач сказал, что вы можете не выжить. Я ненавидел себя за то, что не могу обменять свою жизнь на твою. Вы с сестрой, наконец, доросли до брачного возраста, но теперь вы сказали, что хотите умереть! Как я могу это вынести? Почему ты так намеренно пронзаешь мое сердце, ах!

Когда она дошла до последнего предложения, Руан-ши чуть не взревел. Чэн Юджин опустилась на колени и тихо заплакала. На ней было белое простое платье, и ее стройное лицо было почти белее траурного платья. Стоя на коленях на полу с обоими рукавами на коленях, она выглядела такой худой и хрупкой. Лицо Чэн Юйцзинь было мокрым, две дорожки хрустальных слез медленно падали на ее щеки, безмолвные и беспомощные.

В отличие от Жуань-ши, эмоции Чэн Юйцзинь не вышли из-под контроля, но другие могли видеть, как она намеренно пыталась подавить свою печаль, заставляя людей чувствовать еще большую душевную боль: «Тогда, что вторая тетя хочет, чтобы я сделала? Ты не хочешь, чтобы я умерла, тогда что мне делать?

Руан Ши прикрыла рот платком и плакала, пока не запыхалась. Чэн Юджин стояла на коленях на полу. Слезы продолжали катиться из ее глаз. Она не издала ни звука, но это было еще более мучительно, чем хриплые рыдания Руань-ши. Увидев, что эти двое так плачут, старая мадам Ченг не выдержала и ударила по столу: «Хватит. Не плачь больше».

Рыдания Жуань-ши быстро стихли, а Чэн Юйцзинь продолжала стоять на коленях на полу, время от времени вытирая глаза платком. Старая госпожа Чэн тяжело вздохнула: «Брак — это счастливое событие, так почему мы должны жертвовать одним ради другого? Брак второй девушки уже нельзя откладывать, лучше, если мы выдадим ее замуж досрочно. Старшая девочка остается дома, чтобы отпраздновать траур по старому мастеру. После того, как твой траур закончится, бабушка поможет тебе жениться».

Старая госпожа хотела урегулировать ситуацию пустым обещанием, но Чэн Юйцзинь отказалась подчиниться. Сегодня Старая Госпожа отпустила приятные слова, но кто знал, признается ли она в этом на самом деле позже или нет? Со слезами на глазах Чэн Юйджин сказала: «Бабушка, это факт, что однажды моя помолвка была отменена, и это также факт, что вторая сестра должна выйти замуж раньше меня. По прошествии года, даже если ты сделаешь для меня все возможное, кто знает, что посторонние будут говорить обо мне? В такой ситуации какая семья согласится выйти за меня замуж? Вместо того, чтобы создавать трудности для моих старших, мне лучше умереть тихо, чтобы другие не смогли шевелить языком».

«Не глупи!» — рявкнула старая мадам Ченг. «Ваше тело дано вашими родителями. Твоей семье нелегко вырастить тебя до такого возраста. Брак – это семейное дело. Всегда есть способ решить проблему. Почему ты продолжаешь говорить о смерти?

Руан-ши испугалась импульсивности Старой Госпожи. Она опустила голову и сказала: «Да, мама права».

1

Крик Руань-ши подсознательно прекратился. Чэн Юджин был вполне доволен этим решением. Ее глаза слегка двигались, а затем она сказала: «Но поверят ли этому посторонние?»

«Подожди до обряда 49-го дня твоего дедушки. Я лично расскажу гостям и объясню последние слова твоего дедушки. Даже если они не поверят, если это сказали другие, они поверят мне. Я дожил до этого возраста, и у меня до сих пор такое лицо».

Проверьте эту страницу для статуса спонсируемых глав.

Внешние родственники: родственники с другой фамилией. Например, дети от дочери являются внешними внуками.