Чэн Юаньцзин и Чжай Яньлинь стояли за густыми лианами и листьями и остановились, услышав женский голос неподалеку.
Оба мужчины были чиновниками, присоединившимися к двору и обладавшими реальной властью. Люди под их началом практически не отличались от обычных домашних слуг, особенно в окружении Чэн Юаньцзин. Увидев, что хозяин впереди остановился, все служители тоже беззвучно остановились. Некоторые люди в саду увидели приближающуюся группу, но прежде чем они успели заговорить, люди Чжай Яньлиня жестом приказали им молчать.
Ченг Юмо обеспокоенно огляделся. Она смутно чувствовала, что ситуация кажется неправильной. Если бы Чэн Юйцзинь сказала что-то чрезмерное, разве она не обидела бы герцога Цая? Но Чэн Юмо увидел холодное лицо Чжай Яньлиня и в конце концов решил ничего не говорить.
На самом деле, пока Ченг Юмо хотела, у нее был способ сообщить Ченг Юджину об их прибытии. Люди Чжай Яньлиня могли запугать слуг поместья маркиза Ичунь, но могли ли они сделать то же самое с Ченг Юмо, юной хозяйкой этого поместья? Но Чэн Юмо молчал. Ее мысль была проста. Так или иначе, это был Чэн Юйцзинь, который стоял там, и именно Чэн Юйцзинь говорил так смело. Никто ее к этому не принуждал. Поэтому, если слова Чэн Юйцзинь оскорбили герцога Цая, она просто проглотила плод, который посадила, и не могла винить других.
Никто не объявил о своем прибытии в Ченг Юджин. Летняя растительность была пышной и буйной. Разделенные густыми цветами и зеленью, если кто-то специально не присмотрится поближе, никого сзади не заметят. Чэн Юджин не знала, что рядом стоит другая группа, поэтому она не смягчила свою руку, убирая этого неуправляемого ублюдка.
Чэн Юаньцзин и Чжай Яньлинь стояли за цветочным кустом, слушая нежные и умелые убеждения Чэн Юйцзинь. Но каждое ее слово было как нож. Она безжалостно приказала связать и выбросить собаку, подавляя импульс Чжай Цин, и, наконец, заставила его плакать от разочарования и гнева. В столице имя Чжай Цин было широко известно. Даже Чэн Юаньцзин также слышал об избалованном маленьком шизи из поместья Цай Дьюк, которого многие избегали из-за его беззакония и непокорности. Однако угрозы Чжай Цин теперь не сработали. Ничто из того, что он делал, не могло удержать Ченг Юджина. Даже когда Чжай Цин произносил имя своего отца или когда он сидел на земле и громко плакал, Чэн Юйцзинь оставался непоколебимым.
На губах Чэн Юаньцзина появилась улыбка. Чэн Юаньцзин только что посмотрел на Чэн Юмо и сдержал смешок, но ему не нужно было спасать лицо Чжай Яньлиня, поэтому он не стал прятать свою улыбку. Чжай Яньлинь заметил перемену во взгляде Чэн Юаньцзин и немного смутился. Но даже так он был больше удивлен.
Какой темперамент был у Цин`эр, Чжай Яньлинь знал лучше всех. Избалованное и непослушное поведение мальчика стало большим посмешищем снаружи. Чжай Яньлинь изо всех сил старался контролировать своего сына, наказывая Чжай Цин за его проступок и даже найдя строгого учителя, чтобы дисциплинировать его. Но мать Чжай Яньлиня слишком любила этого внука. Каждый раз, когда Чжай Яньлинь наказывала Чжай Цин, старая госпожа Чжай приводила большую группу слуг, чтобы они плакали и поднимали шум ради своего внука. Чжай Яньлинь не мог отговорить свою мать, а также не мог причинить вред своему сыну. В конце концов, он мог только заменить слуг Чжай Цин одного за другим и назначить ему больше смотрительницы и охранников.
Чжай Яньлинь утешал себя. В любом случае, Цин’эр была еще ребенком. Как только он начал ходить в школу, его темперамент постепенно угасал.
Однако Чжай Цин знал, что его бабушка поддерживает его, и редко серьезно относился к выговору Чжай Яньлиня. Как и эту собаку, Чжай Яньлинь не соглашалась позволять Чжай Цин воспитывать ее, и старая госпожа Чжай также боялась, что собака может повредить ее маленького внука. Однако Чжай Цин отказалась слушать, и старая госпожа была так расстроена, что в конце концов уступила. Когда возникала опасная ситуация, например, как сегодня, Чжай Цин настаивал на том, чтобы привести собаку во внутреннее поместье другой семьи, слуги Чжай Цин могли только быстро найти Чжай Яньлиня и попросить его прийти, чтобы возглавить ситуацию.
Чжай Яньлинь почувствовал головную боль. Даже мама, которая специализировалась на обучении правилам в императорском дворце, не могла заставить Чжай Цин повиноваться. Неожиданно эта юная хозяйка маркиза фактически сделала Чжай Цин настолько беспомощным, что он мог только сидеть на земле и плакать от гнева.
Чжай Яньлинь был очень потрясен и впервые начал серьезно наблюдать за женщиной. Сквозь сочные зеленые листья он увидел стройную фигуру, стоящую на каменных ступенях. На ней было бледно-розовое платье, и ее профиль был таким замечательным. Очевидно, девушка просто стояла там нормально, но ее фигура придавала уникальное очарование, которого не было у других.
Зеленые листья качались вверх и вниз. С позиции Чжай Яньлиня он мог видеть только фигуру девушки сбоку и не мог видеть ее лица. Но шея, торчавшая над воротником, была чрезвычайно белой. В сочетании с ее светлым платьем она как будто сияла.
Чжай Яньлинь не могла не обернуться и спросила: «Кто она?»
Губы Чэн Юмо шевельнулись, но ничего не сказали. Чэн Юаньцзин сначала смотрел на Чэн Юйцзина с улыбкой, но когда он услышал вопрос Чжай Яньлиня, то искоса взглянул на него.
Внезапно Чжай Яньлинь, казалось, догадался, кто эта девушка. Хотя он был немного удивлен, его тон был уверенным: «Это самая старшая молодая мисс в семье Ченг?»
Крик Чжай Цин скрыл движение на этой стороне. Чэн Юмо вздохнул и уже собирался кивнуть, когда Чэн Юаньцзин внезапно вышел.
Ченг Юмо был поражен: «Девятый дядя?»
Что делал Девятый дядя? Как ей казалось, что Девятый дядя намеренно напоминает старшей сестре об их присутствии?
Чэн Юджин почувствовал, что что-то движется позади. Когда она повернула голову и увидела Чэн Юаньцзин, стоящего за кустами, она удивилась: «Девятый дядя?»
Проверьте эту страницу для статуса спонсируемых глав.