Глава 49.3 GNU Ch. 49 Часть 3 – Вторая жена (III)

Это первая глава из сегодняшних спонсируемых глав — глава 47, часть 3.

Услышав слова внука, сердце старой госпожи Чжай подпрыгнуло от страха. Она погладила себя по груди, прижалась к Чжай Цин и в панике спросила: «Милый, ты сегодня сидел на земле? Поверхность земли такая шероховатая. Как ваша нежная кожа может это выдержать? Пусть бабушка посмотрит. Твоя задница в порядке?»

Услышав это, Чжай Цин внезапно скривился и отказался позволить бабушке поднять его одежду. Он спрыгнул с колен старой госпожи Чжай и сказал: «Я в порядке! Не надо смотреть».

«Как это может быть!» — воскликнула старая госпожа Чжай. Она приказала одной служанке принести мазь, подаренную дворцом, и позволила другому мальчику-слуге взять жетон поместья герцога Кай и бежать звать императорского врача. В одно мгновение люди в комнате впали в бешеную панику. Вторая госпожа Чжай вытерла слезы и сказала: «Это моя вина. Я ни на минуту не обратил внимания и позволил Шизи ​​потерпеть такую ​​обиду. Мне стыдно умирать! Столько слуг переглянулось с шизи, а он все равно попал в беду. После того, как Герцог женился на второй жене, Цин Гэр воспитывала его мачеха. Его будут ругать и бить без нашего ведома?»

Это замечание было как раз занозой в сердце старой госпожи Чжай. Она сокрушенно вздохнула. Разум Чжай Яньлиня изначально был не здесь, но по какой-то причине слово «вторая жена» внезапно вернуло его к разуму. Он уставился на хаотичную сцену и поднял бровь: «Что случилось?»

Одна из служанок хотела угодить хозяевам и немедленно повторила слова Чжай Цин с большим преувеличением. Чтобы угодить герцогу, она намеренно описала шизи как более трагичную, а женщину из семьи Чэн — как очень порочную. Когда Чжай Яньлинь услышал это, он так разозлился, что чуть не рассмеялся: «Ерунда! Я тоже был там в то время. Очевидно, это вы намеренно выпустили собаку и напугали женщин семьи Ченг. Мисс Ченг не могла допустить, чтобы собака причиняла вред людям, и приказала ее поймать. В какой части она злонамеренно нацелилась на вас? Вы не признаёте свою ошибку, намеренно лжёте, чтобы переложить вину, и это действительно заставляет нашу семью Чжай потерять лицо! Кто-нибудь приходите, берите жезл, я накажу его семейным законом».

Когда Чжай Цин услышал, что его отец хочет избить его розгой, он испуганно вскрикнул. Старая госпожа Чжай была очень огорчена. Она крепко обняла Чжай Цин и заплакала вместе с ним: «Дорогой мой, бабушка будет сопровождать тебя!»

Вторая госпожа Чжай тоже громко плакала и защищала старую госпожу Чжай позади своего тела, пытаясь поговорить с Чжай Яньлинем, и одновременно приказала служанкам остановить служанку, которая собиралась принести плетку. Комната снова погрузилась в хаос. Чжай Яньлинь смотрел на грязную сцену перед ним, его голова сильно болела. Он помассировал висок и вдруг вспомнил сегодняшние слова Чэн Юйцзинь.

Даже по прошествии полдня ее голос, улыбка и внешний вид все еще были живы в его памяти, и даже ее слова, казалось, звенели в его ушах: «Герцог Цай сказал, что вы не в состоянии контролировать шизи. Это потому, что Дюк действительно беспомощен или просто не хочет дисциплинировать вашего сына?

Чжай Яньлинь внезапно попал в ловушку. Его разум мгновенно прояснился. Верно, он всегда знал, что Чжай Цин не может быть дисциплинированным и никогда не изменит своего поведения, независимо от того, сколько выговоров он получил. Вот почему каждый раз, когда Чжай Цин совершал ошибку, Чжай Яньлинь был слишком ленив, чтобы узнать больше, и немедленно приказывал принести ему розгу, чтобы избить ребенка. Старая госпожа Чжай, естественно, не позволяла этого, и Чжай Цин громко плакала. В итоге наказания не последовало. Через несколько раз Чжай Цин понял, что его никогда не накажут, что бы он ни сделал, и причинил еще больше неприятностей. Со временем это был просто порочный круг. Чжай Цин становился все более и более беззаконным, Чжай Яньлинь становился все более и более бессильным, а отношения между отцом и сыном становились все более и более отчужденными.

Чэн Юйцзинь, которая была явно молодой девушкой, могла с первого взгляда увидеть проблему и ответить на замечание всего несколькими словами. Чжай Яньлинь смутно чувствовал, что не может позволить этой ситуации развиваться. Но его сын знал, что его поддерживает бабушка, и становился все более непослушным. Кроме как избить его розгой, что еще мог сделать Чжай Яньлинь?

Чжай Яньлинь чувствовал себя таким бессильным. Он беспомощно вздохнул. В его голове смутно мелькнула мысль. Но прежде чем он успел его ухватить, оно исчезло.

Увидев, что гнев Чжай Яньлинь утих, старая госпожа Чжай поспешно приказала слугам вывести Чжай Цин. Она с дрожью встала перед Чжай Яньлинем, запрещая ему бить ее внука. Чжай Яньлинь был крайне беспомощен. У него была только одна мать. Как он мог вынести ее крик? Чжай Яньлинь снова был вынужден закрыть глаза и позволить вывести Чжай Цин.

Увидев это, старая госпожа Чжай наконец вздохнула с облегчением. Ее сын уже был достойным герцогом и одним из важных членов двора. Для них неоднократная блокировка Чжай Яньлиня, несомненно, была оскорблением его авторитета. Старая мадам Чжай указала на вторую мадам Чжай: «Жена второго ребенка, теперь ты можешь вернуться».

Вторая госпожа Чжай вышла с остальными слугами. После того, как мать и сын остались одни, старая госпожа Чжай попросила Чжай Яньлинь сесть и начала спрашивать: «Герцог, что сегодня произошло?»

Чжай Яньлинь повторил то, что произошло сегодня днем. Однако по какой-то причине он пропустил эту часть, когда впервые столкнулся с Чэн Юджин.

Старая госпожа Чжай задумалась: «Оказалось, что это старшая молодая мисс семьи Чэн. Я давно слышал, что она была очень искусна в ведении домашнего хозяйства. Она также красива, со спокойным и нежным темпераментом, добродетельна и почтительна, и талантлива. Она точно будет отличной женой. Но жаль, что ее помолвка была отменена».

«Какая?» Чжай Яньлинь был потрясен. — Ее помолвка была отменена?

Удивление Чжай Яньлиня было не без причины. Как мужчина, он действительно не мог подумать, что помолвка кого-то вроде Ченг Юджин может быть отменена. Ее бывший жених на самом деле отпустил такую ​​красотку, у него мозг повредился?

Старая госпожа Чжай не возражала против неподобающей реакции сына. На самом деле, когда она впервые услышала об этом, она была удивлена ​​не меньше, чем Чайн Яньлинь.

Когда старая госпожа Чжай говорила, в ее глазах была задумчивость: «Если то, что вы сказали, правда, и старшая дочь семьи Чэн действительно может контролировать Цин гэ’эр, то это хорошо. Она добродетельна и разумна, а также очень хорошо ведет домашнее хозяйство. Она может стать твоей второй женой.

Проверьте эту страницу для статуса спонсируемых глав.