Глава 55.1 GNU Ch.55 Часть 1 – Мысли (I)

Чэн Юджин вздохнул. Почему Чэн Юаньцзин снова рассердился? Это было поистине вечной тайной.

Могло ли случиться так, что Чэн Юаньцзин был честным человеком, который не мог терпеть ни капли нечистоты? Но если бы вода была слишком прозрачной, рыбы не было бы. Чэн Юаньцзин не должен быть таким жестким.

Настроение Чэн Юджин было сложным, и какое-то время она не знала, что сказать.

Когда Чэн Юйцзинь и Чэн Юаньцзин только что разговаривали, они отпустили своих слуг. Теперь, когда Чэн Юаньцзин ушел, Ду Руо осторожно подошел и спросил: «Старшая мисс, что вы сказали Девятому мастеру? Он выглядел несчастным, когда уходил».

Чэн Юджин слегка фыркнул. Она тоже хотела знать. Чэн Юджин покачала головой и сказала: «С таким невыразительным лицом, кто может угадать его мысли? В любом случае, я никогда не смогу».

Ду Руо тихо ответил. Поскольку даже самая старшая мисс не могла догадаться о причине, не говоря уже о них?

Хозяин и слуга вернулись. По дороге в голову Чэн Юйцзинь пришла другая мысль.

Чэн Юаньцзин все еще наблюдал за трауром. Само собой разумелось, что, когда умер родитель, мужчина не мог работать чиновником в течение трех лет. Но Чэн Юаньцзин не был обычным человеком. С самого начала его положение было особенным. Чэн Юаньцзин может использовать перевод, чтобы скрыть свой уход. От первоначального заказа на отправку до времени отправления обычно проходил один-два месяца. После ухода Чэн Юаньцзин у Линь Цинъюаня не было причин снова навещать семью Чэн.

Другими словами, в течение этого периода времени Чэн Юйцзинь должен любой ценой поймать Линь Цинъюаня.

Взгляд Чэн Юйцзинь не мог не двинуться в том направлении, где исчез Чэн Юаньцзин. Ресурсы должны использоваться полностью, и люди должны использоваться соответственно. Казалось, что ей снова пришлось воспользоваться помощью Его Высочества.

Чэн Юаньцзин прошел во двор, всю дорогу излучая холодную ауру. Его люди увидели своего хозяина. Увидев ледяное поведение Чэн Юаньцзин, они задрожали от страха и поклонились на расстоянии.

Лю И поспешно побежал, чтобы догнать его. Он последовал за Чэн Юаньцзин в главное здание и увидел, как наследный принц направился прямо в кабинет, разложив бумагу, чтобы попрактиковаться в каллиграфии.

Лю И некоторое время наблюдал, и слабая догадка в его сердце становилась все более и более очевидной. Его господин, Его Высочество наследный принц, с детства всегда был спокоен и сдержан, и редко проявлял свои эмоции. Поистине редко можно было увидеть его полным холодного импульса, как сегодня. Каждый раз, когда у Его Высочества было нарушено настроение, он занимался каллиграфией. Часто, написав всего одну страницу, Его Высочество уже восстанавливал свое обычное спокойствие.

Когда Его Высочество и старшая мисс Ченг разговаривали, они отпустили слуг. Лю И не слышал, о чем был их разговор. Но, увидев немедленный отъезд Чэн Юаньцзин, услышав мольбу служанки старшей мисс Чэн, в сочетании с его плохим настроением прямо сейчас, которое было похоже либо на гнев, либо на ревность, Лю И догадался о том, что старшая мисс, вероятно, сказала Его Высочеству.

Увы, это дело было действительно трудным. Лю И на мгновение задумался и увидел, как Чэн Юаньцзин двигает кистью. Энергичным и элегантным почерком на белой бумаге родился крупный персонаж. Но инерция тела Чэн Юаньцзин ничуть не уменьшилась.

Поскольку тигр определил свою добычу, он должен схватить ее любой ценой.

Лю И опустил глаза, затем шагнул вперед, чтобы заменить чай Чэн Юаньцзин. Он небрежно сказал: «После того, как Ваше Высочество поговорили со старшей мисс Ченг, до того, как эта служанка вернулась, старшая мисс Ченг подошла к этой служанке. Она сказала, что она молода и невежественна. Если она ненароком обиделась, просила Ваше Высочество сочтите ее своей младшей и не принимайте это близко к сердцу».

Чэн Юаньцзин ясно знал. Трудно было определить, действительно ли Чэн Юйцзинь сказал это или нет, но слово «младший» явно произошло от Лю И. Чэн Юаньцзин медленно отложила кисть и сказала: «Ее фамилия Ченг. Как она может быть моей младшей?

Когда Лю И услышал слова Чэн Юаньцзина, он понял, что его дурная догадка была верна. Первоначально это было просто предположение, но теперь Его Высочество ясно признал это, показывая, что он действительно двигал своим разумом.

Поначалу Лю И лишь слегка пытался исследовать, но после того, как Чэн Юаньцзин так ясно признался, он больше не осмеливался ничего говорить. Какая женщина нравилась их хозяину, подчиненным не было причин вмешиваться. Старшая мисс Ченг была красивой, талантливой, и ее возраст был как раз подходящим. Любому мужчине она понравится. Хотя Его Высочество не был похотливым, он все же был нормальным человеком.

Более того, если бы не его неудачные обстоятельства, кронпринц женился бы на кронпринцессе. Быть холостым без жены и наложниц в этом возрасте было уже очень поздно.

Из-за сомнений в своем сердце Лю И не осмеливался убеждать. Вместо этого он сказал эвфемистически: «Ваше Высочество, эта служанка действительно не имеет права вмешиваться в ваши личные дела, но будущая Ее Высочество не только ваша жена, но и кронпринцесса императорской семьи. Она является образцом для подражания всех женщин в мире. Выбор вашей будущей жены должен соответствовать критериям Его Величества.

«Только наследный принц может быть неподходящим для Восточного дворца, а не наследная принцесса». Тон Чэн Юаньцзин был невнятным. «Положение наследной принцессы — это ее слава, а не долг. Только у меня есть долг и ответственность. Ей нужно только надеть высокую корону, носить красивую одежду и делать все, что ей нравится. Если я некомпетентен и не могу выполнить свой долг наследного принца, какое это имеет отношение к ней? Иметь критерии так называемого долга наследной принцессы — это смешно».

Чэн Юаньцзин всегда смотрела свысока на поговорку: «Она может быть хорошей женой, так что женитесь на ней». По его мнению, охрана внутреннего хозяйства должна быть обязанностью мужчины. Ожидание жениться на жене, которая будет заботиться о своих родителях, управлять слугами, воспитывать детей и заботиться о наложницах, было проявлением некомпетентности мужчины. Они уклонялись от своих собственных обязанностей и использовали высокопарные причины, чтобы обвинять своих жен в неспособности и добродетели. На такое поведение Чэн Юаньцзин действительно смотрел свысока.

Лю И вспомнил покойную императрицу Чжун и не осмелился сказать больше. Он внутренне вздохнул. Судя по его поведению, наследный принц должен быть полон решимости принять старшую мисс Ченг как свою собственную. Лю И не возражал. Пока это нравилось его хозяину, это не имело значения. Кроме того, старшая мисс Ченг тоже не была невежественной красавицей. Она действительно была способной и талантливой. Однако, поскольку они все еще не знали, какова была договоренность Его Величества о браке Его Высочества, решить этот вопрос будет непросто.

После некоторой внутренней борьбы Лю И, наконец, снова сказал: «Ваше Высочество редко что-то придумывает, и этот слуга действительно рад за вас. Но, в конце концов, Ваше Высочество и семья Ченг связаны отношениями усыновления, и вы дядя поколения старшей мисс Ченг. В будущем… Боюсь, это нанесет ущерб репутации Вашего Высочества. Его Величество надеется, что Ваше Высочество восстановит порядок из хаоса и вернет праведность. Его Величество, вероятно, не согласится с решением Вашего Высочества.

«Я знаю.» Чэн Юаньцзин обмакнул кисть в чернила и медленно, но уверенно написал еще одно слово. «У меня есть свой план; вам не нужно много говорить. Выходить на пенсию.»

Лю И знал, что не должен переходить границы. Он поклонился и вышел.

Примечание переводчика:

Обычный выпуск вторника.

Проверьте эту страницу для статуса спонсируемых глав.