Глава 62.1 GNU Ch 62 Часть 1 — Возвращение к семье Наталь (I)

Сегодня был день, когда Чэн Юмо вернулась в свой родной дом через три дня после свадьбы.

Чэн Юйцзинь сменила украшения на голове, которые она носила, и заменила красные рубиновые шпильки на синие. Этот набор был разработан ею лично и изготовлен мастерами Linlong Pavilion. Серебряный дизайн, инкрустированный прекрасными сапфирами, был простым и элегантным. Каждая шпилька в наборе была одного фасона. Все они были сделаны из серебра с инкрустацией сапфирами. Украшений было немного, но они выглядели просто и элегантно, как рябь воды.

Чэн Юджин неоднократно смотрела на свое отражение в зеркале. Когда она, наконец, удовлетворилась своей прической и украшениями, она достала пару каплевидных серег из голубого нефрита и повесила их на мочки ушей. После того, как Ченг Юджин закончила, она надела на голову четыре шпильки и пару сережек. Тем не менее, она не была перегружена теми, которые идеально дополняли ее образ. Каплевидные серьги мягко покачивались и мерцали при ее движении. Кожа у нее была белая, как нефрит, шея длинная и тонкая, а подбородок такой тонкий.

В целом, Чэн Юйцзинь не выглядел ни роскошным, ни роскошным, а элегантным и освежающим.

Чэн Юджин был очень доволен таким эффектом презентации. Чэн Юджин специально разработала этот набор головных украшений для себя. Сейчас она находилась в трауре и не могла носить слишком роскошные украшения или аксессуары яркого цвета. Однако даже в простоте была особая красота. Без яркого декора или сложного дизайна цвет и качество драгоценного камня могли бы быть более заметными, а после небольшой корректировки могли также отображать сложные детали.

Чэн Юйцзинь пришла в Шоуан Холл в, казалось бы, небрежном, но искусно сшитом платье. В этот момент все женщины и несовершеннолетние члены семьи Ченг собрались в главном зале двора старой госпожи Ченг, что было редким зрелищем. Жуань-ши прибыл сюда рано утром. Время от времени она выглядывала, с нетерпением ожидая прибытия Ченг Юмо. Цинфу Цзюньчжу, конечно, не испытывала такого беспокойства, как Руань-ши, которая с нетерпением ждала возвращения своей замужней дочери. Но ради сохранения лица ей все же пришлось приехать и ждать вместе с другими членами семьи. Чувствуя скуку, Цинфу Цзюньчжу попросила кормилицу Чэн Эньбао привести мальчика и использовала носовой платок, чтобы дразнить ее сына.

Чэн Юйцзинь вошел и поприветствовал старую госпожу Чэн, Цинфу Цзюньчжу и Жуан-ши по очереди, а затем встал в стороне и стал ждать.

Семья Чэн и Хо придавала достаточное значение формальному этикету первого возвращения невесты в родную семью. Через некоторое время вбежала служанка и с просветленным лицом объявила: «С докладом к Старой Госпоже. Подъезжает карета второй молодой леди.

1

Через некоторое время вошел Чэн Юмо в сопровождении служанки. Занавес был поднят, и она и ее свита вошли в зал. В тот момент, когда Чэн Юмо увидела Руань-ши и остальных, ее глаза покраснели: «Мама, бабушка».

Глаза Руань-ши уже были полны слез, и она больше не могла этого выносить. Она встала и бросилась к Ченг Юмо. Крепко сжимая руки дочери, она внимательно осматривала Чэн Юмо сверху донизу, словно желая узнать, не похудела ли ее дочь или ее обижают в семье мужа.

Жуань-ши громко воскликнул: «Моэр, почему ты худеешь? Ты хорошо спишь в семье Хуо? Вы привыкли там жить? А как насчет вашей еды? Люди, которых вы привели, плохо вам служили?

На самом деле прошло всего два дня. Как Ченг Юмо мог похудеть за такой короткий промежуток времени? Но Жуань-ши бесконечно беспокоилась о дочери и не могла чувствовать себя спокойно. Цинфу Цзюньчжу держала пухлую руку сына и усмехнулась. Ченг Юджин стояла в стороне, спокойно наблюдая за глубокой привязанностью матери и дочери Руан-ши и Ченг Юмо.

Конечно же, какими бы красивыми ни были слова, настоящее исполнение не обманет. Жуан-ши всегда говорила, что она одинаково относится к Чэн Юмо и Чэн Юджин. Но жаль, что Чэн Юйцзинь получила право на рождение и не была близка со своей биологической матерью. На самом деле было совершенно ясно, что Жуань-ши любила свою вторую дочь больше. Нравится ее выступление в этот момент.

Видя, как Жуань-ши продолжает с тревогой расспрашивать дочь, ее служанка улыбнулась и сказала: «Вторая госпожа, сегодня вторая юная леди впервые посещает свою родную семью. Старая мадам и старшая мадам все еще ждут. Почему ты так волнуешься и так много плачешь в этот радостный день?»

«Да, да. Сегодня счастливое событие Моэра. Посмотрите на мое ужасное состояние». Руан-ши улыбнулась и вытерла слезы. Когда она обернулась, то увидела Чэн Юджин, стоящую в одиночестве и красиво улыбающуюся сбоку. Внезапно Жуань-ши почувствовал себя неловко и смущенно.

С легкой улыбкой Чэн Юйцзинь кивнула Жуань-ши и Чэн Юмо: «Вторая тетя, вторая сестра».

Ченг Юмо только сейчас увидел Ченг Юджин. Сегодня в этой жизни она и Чэн Юджин полностью поменялись ролями. На этот раз настала очередь Ченг Юмо посетить свою родную семью в ярко-красном платье, в то время как Ченг Юджин была одета в штатское, с простыми украшениями и стояла со старейшинами в холле, ожидая прибытия Ченг Юмо.

Ченг Юмо уже бесчисленное количество раз представлял себе эту сцену. Во время первого визита Чэн Юйцзинь к своей родной семье в прошлой жизни, Чен Юмо все еще была больна, и ее цвет лица был не очень хорошим, но Чэн Юйцзинь была яркой и сияющей. В этой жизни Ченг Юмо, наконец, смогла с ликованием поднять голову перед Ченг Юджин, позволив ей ощутить чувство уныния и потери.

Ченг Юмо с нетерпением ждал этого момента. Но когда она, наконец, увидела Чэн Юджин, удар получила именно она.

Проверьте эту страницу для статуса спонсируемых глав.

Вторые ворота: Ворота, отделяющие внутренний двор от внешнего.