Глава 8.1 GNU Ch.8 Часть 1 – Разногласия (I)

Чэн Юаньцзин был высоким и красивым. Когда он стоял у двери, ожидая Чэн Юджина, взгляды других людей тайно привлекали его. После того, как Чэн Юйцзинь аккуратно оделась, они подняли занавеску и вместе ушли.

После того, как эти двое ушли, зал Шуан казался наполовину пустым. У Руан-ши и Цинфу Цзюньчжу было свое мнение. Они постояли некоторое время и увидели, что старая госпожа Ченг устала, и воспользовались возможностью уйти.

Обе невестки увели своих людей, оставив в теплой и уютной комнате только старую госпожу Ченг. Старая госпожа, наконец, показала слабость, принесенную ее старостью. Она откинулась на подушку, устало закрыв глаза.

Тихо подошла ее приданая, Чжан Мама. Она подложила еще одну подушку под талию старой мадам и тихо спросила: «Старая мадам, что с вами?»

После долгого молчания Чжан Мама подумала, что старая мадам не ответит. Вдруг она услышала протяжный вздох: «Ему уже девятнадцать. В мгновение ока пролетели тринадцать лет».

Чжан Мама тоже молчала. Хотя «он» не был назван, Чжан Мама сопровождала старую Мадам более тридцати лет. Как она могла не знать о запутанности старой госпожи? Спустя столько лет маленькая Сюэ-ши почти стала мучительной болезнью в сердце старой госпожи.

Чжан Мама немного помолчала и прошептала: «Старая мадам, вам следует больше расслабляться. Хотя ей отдавали предпочтение, в конце концов, ты законная жена. Она навсегда просто сторонняя любовница. Кроме того, маленькая Сюэ-ши уже четыре года как мертва. Почему вы должны беспокоиться о мертвой женщине? Как бы ни благоволил к ней старый Мастер, как бы ни был хорош ее сын, нужно иметь жизнь, чтобы наслаждаться ею.

1

Чжан Мама опустилась на колени рядом со старой мадам и вздохнула: «Старая мадам…»

«Ничего страшного, спустя столько лет я уже принимаю этот факт. Любовь и привязанность тщетны. Самое главное – родить сына и закрепить свой статус законной жены. После женитьбы, хотя его отношение ко мне было прохладным, он все равно давал мне лицо и никогда не позволял этим наложницам наступать мне на голову. Два его сына и одна дочь вылезли из моего живота, и этого достаточно. Я не хочу соревноваться с возлюбленным детства в его памяти. Но я не ожидала, что через 20 лет он вообще нашел маленькую Сюэ-ши и вернул ее! ”

Старая мадам Ченг усмехнулась. На девятом году жизни Цзяньу ее внучки-близнецы Ченг Юджин и Ченг Юмо только что родились полгода назад. Старая мадам Ченг все еще была погружена в радость быть бабушкой. Но однажды на четвертом месяце его муж вдруг забрал ребенка со стороны и сказал, что он сын его и маленькой Сюэ-ши. Ребенку только что исполнилось шесть лет, и его нужно было внести в родословную клана Ченг. Старая мадам была очень подозрительна. Внешний вид мальчика был превосходным, мозолей на руках не было. Его движения и поведение были даже более утонченными, чем у ее собственных сыновей. Могла ли бессильная маленькая Сюэ-ши воспитать такого ребенка в изгнании?

Помимо подозрений, у старой госпожи были и эгоистичные мысли. Она не хотела, чтобы старый Мастер встречался со своей бывшей любовницей. Старая госпожа не позволила ребенку войти в родословную клана Чэн. Однако старый мастер Ченг проявил редкое упрямство. Он продолжал говорить, что мальчик был его родословной, которого он тайно воспитывал на улице столько лет. Хотя мальчик не беспокоился о еде и одежде, он не мог вечно оставаться на улице, и его нужно было вернуть, чтобы он узнал своих предков.

Старая мадам Ченг столько лет сомневалась в личности Ченг Юаньцзин. Вероятно, он был сыном маленького Сюэ-ши, но не кровью старого Мастера Чэна. У маленького Сюэ-ши было красивое лицо, и его сослали на границу. Такая слабая, красивая женщина в таком месте, можно было представить, какая судьба ее ждет. Поскольку она не была уверена, кем был сын ее отца, маленькая Сюэ-ши свалила вину на старого мастера Чэна. И этот человек тоже был безрассудно обманут. Он действительно увез мать и сына в столицу, воспитывая чужого сына.

Спустя столько лет старая госпожа Чэн наконец-то снова увидела маленькую Сюэ-ши. Ее щеки и руки уже не были нежными, но нежность и спокойствие в ее теле остались прежними. Старая госпожа Чэн из-за своей ревности и подозрительности не позволила маленькой Сюэ-ши войти в поместье маркиза. Старый мастер Ченг уступил, он мог только воспитывать мать и сына во внешнем поместье, все их расходы оплачивались из его личного счета. В эти годы старая Госпожа отчаянно вычитала деньги старого Мастера. Но, подобно надоедливому призраку, сын маленького Сюэ-ши все еще рос прямостоячим и удивительным образом. Его поведение и манеры были в точности как у уважаемого сына дворянского дома. Он даже гладко сдал имперский экзамен, получив титул дзинси.

Чем больше старая мадам Чэн думала об этом, тем больше ненависти она чувствовала: «У этого старого скряги действительно нет совести. Я не знаю, откуда у него столько денег за эти годы. Мало того, что воспитывал любовницу на улице, он даже поддерживал этого ребенка, пока тот не прошел джинши. Моего сына с семи лет всегда заставляли учиться, его часто ругали и даже били. Тем не менее, не смог сдать даже экзамен уровня округа!»

Когда старая госпожа начала ругать Чэн Юаньсяня, Чжан Мама пыталась уговорить: «Старая госпожа, почему вы так беспокоитесь? Императорский экзамен был подготовлен для сыновей скромного рода без какой-либо связи или происхождения, но разве у шизи уже нет будущего дворянского титула? Зачем ему столько страданий, чтобы сдать экзамен! Кроме того, наша семья — достойный дворянин. Предки оставили после себя пышное дерево, и шизи не нужно бросать свои кости на пути ученых».

2

Т/Н:

Привет! Я начал использовать рекламу на своем сайте. Поскольку я использовал автоматические объявления, большинство вещей, включая размещение рекламы, было оставлено на усмотрение алгоритма . Так что, если вы найдете какую-то тревожную/раздражающую/слишком агрессивную рекламу, не стесняйтесь оставлять комментарии, спасибо!

Церемония заколки: Церемония совершеннолетия для девочек. Обычно проводится в пятнадцатилетнем возрасте.

Тунфан : служанка, которую также использовали для постельных дел. В отличие от настоящей наложницы, помимо сна со своим хозяином, тонфанг должен был выполнять свои обычные обязанности слуги. Она может быть повышена до наложницы, если ей будет оказана особая благосклонность или после рождения ребенка.