Глава 83.1 GNU Ch 83 Часть 1. Чтобы прояснить (I)

Когда Чэн Юджин снова открыла глаза, она лежала в кровати с балдахином. Она осмотрелась. Занавески вокруг кровати были опущены. Драпировка над ее головой была украшена изящной вышивкой бабочек и пионов, а парчовая простыня под ее телом была очень мягкой и теплой. Чэн Юджин слегка шевельнула рукой. Когда служанка за занавеской услышала движение, она осторожно раздвинула занавеску и вошла: «Мисс, вы не спите?»

Это был Ду Руо. Увидев знакомое лицо, Чэн Юйцзинь тайно вздохнула с облегчением. Она попыталась сесть, и Ду Руо быстро подошел, чтобы поддержать ее.

— Который сейчас час?

«Третья четверть часа овцы (13:30)».

Итак, был уже полдень следующего дня. Она действительно так долго спала. Чэн Юйцзинь почувствовала боль в горле, слабость в конечностях и головокружение. Казалось, что вчерашнее происшествие должно было на какое-то время сделать ее больной.

Чэн Юйцзинь села при поддержке Ду Руо и увидела, что ее одежда тоже изменилась.

Ду Руо заметил линию взгляда Чэн Юйцзинь и сказал: «Мисс, вам не о чем беспокоиться. Это слуга и Лянь Цяо переодевали тебя. Когда мы прибыли, мисс потеряла сознание от истощения. Нас послал сюда Девятый Мастер. Переодевшись и приказав нам, слугам, хорошо позаботиться о Мисс, Девятый мастер ушел. Люди Девятого Мастера приготовили все, включая горячую воду. Этот слуга и Лянь Цяо вытерли тело Мисс горячим полотенцем, а затем помогли вам переодеться в новую одежду. После этого прибыл имперский врач и проверил ваш пульс. Он оставил рецепт, чтобы рассеять холод. Лянь Цяо сейчас был на кухне, наблюдая, как кухонный персонал варит лекарство.

Ду Руо дотошно объяснил все, что произошло после того, как Чэн Юйцзинь потеряла сознание. После этого она положила мягкую подушку под талию Чэн Юйцзинь и вздохнула: «Эта служанка изначально была удивлена ​​тем, как своевременно появился императорский врач. Позже эта служанка узнала, что императорский лекарь давно уже прибыл во двор и ждет, пока мы закончим переодевать мисс. Девятый Мастер действительно способный человек. Все в этом дворе было устроено еще до нашего приезда. В противном случае просто ждать, пока нагреется земляной дракон и будет готова горячая вода, придется долго. В то время на мисс все еще была мокрая одежда, как вы могли ждать так долго?»

После того, как Ду Руо сказал это, Чэн Юйцзинь понял, что в этой теплой спальне нет угольной жаровни. Выяснилось, что использовался земляной дракон. Семья Ченг была благородным маркизом. Тем не менее, в их поместье земляной дракон отапливал только резиденцию Старой Госпожи. В других дворах, в том числе дворе Цинфу Цзюньчжу, зимой приходилось использовать угольные жаровни. Ченг Юджин раньше вздыхала от зависти. Быть Старой Мадам было так хорошо; ее жизнь была намного комфортнее, чем у других в семье. Но, неожиданно для Чэн Юйцзинь, с ней действительно так быстро обращались.

Земной дракон действительно отличался от обычной жаровни. Помещение прогревалось равномерно, и даже пол был слегка теплым. С жаровней, даже при использовании самого лучшего древесного угля, помещение наполнялось бы дымным запахом, а место возле жаровни было бы сухим и палящим. Но с земным драконом такого не было. Конечно, стоимость необходимого топлива тоже была в несколько раз выше, чем у жаровни.

Как и ожидалось от частной резиденции наследного принца. Даже если этот дом был всего лишь одной из многочисленных владений Чэн Юаньцзин, он был очень роскошен.

Чэн Юджин опустила руку и удобно оперлась на мягкую подушку. В комнате было тепло, как весной, и ее тело чувствовало себя свежим. Хотя ее голова все еще немного кружилась, она чувствовала себя намного лучше, чем вчера. Взгляд Чэн Юджин пробежался по комнате. Она видела, что в этой комнате долгое время никого не было. Приборы выглядели совершенно новыми и холодными без человеческого прикосновения. Однако все необходимое было готово, и в комнате не было недостатка ни в чем.

Взглянув, Чэн Юйцзинь отвела взгляд и спросила Ду Руо: «Какая ситуация снаружи? Уведомлено ли поместье о моей ситуации? Как насчет матери и второй тети?

Ду Руо покачала головой и медленно ответила: «Эта служанка не знает. После того, как мы прибыли сюда, этот слуга никогда не отходил от мисс. Даже одежду и горячую воду принесли люди Девятого Мастера. Этот слуга и Лянь Цяо ни разу не выходили из дома.

Так и не смогли выйти. Эта ситуация, можно сказать, была неожиданной, но в ней не было ничего удивительного. Чэн Юджин попыталась пошевелиться. Затем, почувствовав, что ее силы совсем немного восстановились, она приказала Ду Жо: «Помоги мне переодеться. Я не могу всегда носить только среднюю рубашку».

Ду Руо ответила, осторожно помогая Чэн Юйцзинь подняться: «Когда Мисс спала, люди Девятого Мастера прислали снаружи пять или шесть комплектов одежды. Вы вольны выбрать тот, который вам нравится».

Несмотря на то, что в частной резиденции Чэн Юаньцзин было почти все готово, они никак не могли подготовить женскую одежду. Средняя рубашка была в порядке. Пока он был совершенно новым, Чэн Юджин едва могла носить его, даже если он был не ее. А вот верхнюю одежду нужно привезти из другого места.

Когда Чэн Юйцзин подумала об этом, она наконец поняла, что что-то не так. Ее взгляд упал на одежду, которую она носила, и она обнаружила, что рукава были немного длиннее, а область плеч свободна. Внутренняя одежда должна быть свободной, поэтому Чэн Юджин до сих пор не обращала на это внимания. Но слова Ду Руо напомнили ей об этих странностях.

Проверьте эту страницу для статуса спонсируемых глав.