Глава 90.3 Часть 3

После того, как старая госпожа Чэн узнала, что настоящая личность Чэн Юаньцзин — наследный принц Ли Чэнцзин, она задалась вопросом, знает ли Чэн Юйцзинь что-то, и поэтому заранее подошла к Чэн Юаньцзин. Старая госпожа Чэн тайно пыталась исследовать, но обнаружила, что взгляд Чэн Юйцзинь непреклонен. Она тоже ответила не подумав, совсем не похоже было на ложь. Старая мадам Ченг сомневалась. Она не могла быть уверена, то ли Чэн Юйцзинь слишком хорошо пряталась, то ли девушка действительно ничего не знала, и все было просто совпадением.

Чэн Юйцзинь посмотрела на старую госпожу Чэн и вдруг улыбнулась: «Значит, бабушка подозревает, что у нас с Его Высочеством есть отношения наедине?»

Цвет лица старой мадам Ченг мгновенно изменился. Даже если она действительно затаила такое подозрение, она не могла сказать об этом вслух. Было уже достаточно плохо, чтобы любую женщину заподозрили в личных отношениях с мужчиной, но Чэн Юджин уже была официально признанной квазинаследной принцессой. Если только старая мадам Ченг не сошла с ума, как она могла сметь ​​выливать грязные нечистоты на наследного принца и наследную принцессу?

Старая мадам Ченг поспешно сказала: «Конечно, нет. Его Высочество наследный принц добр и великодушен, отличается как добродетелью, так и талантом. Как вы двое можете делать такие вещи? Наследная принцесса, вы неправильно поняли смысл этой старухи.

— Хорошо, если это просто недоразумение. Сказал Чэн Юджин с нежной улыбкой. «Когда я услышал, что девятый дядя — наследный принц, я тоже был в шоке. Я также не понимаю, почему Его Величество назначил меня кронпринцессой. С моей ценностью и добродетелью я недостоин этого положения. Однако наш долг как подданных подчиняться приказу Императора. Так что, даже если я недостоин, я не могу предать доверие Императора. Императорский дворец издал указ, и нам следует следовать ему и повиноваться. Если мы задаем слишком много вопросов, мы не верны имперской власти. Бабушка, ты не согласна?

Выражение лица старой госпожи Чэн постепенно напряглось. Она заставила себя улыбнуться и сказала: «Кронпринцесса права. Эта старуха была небрежна.

Значение Чэн Юйцзинь было очень очевидным. Независимо от того, что наследный принц был усыновлен семьей Чэн или по какой причине Чэн Юйцзинь была назначена наследной принцессой, старая мадам Чэн не имела права спрашивать. Теперь, когда вся пыль улеглась и официальное заявление было обнародовано, независимо от того, сколько сомнений они испытывали, не было никаких других приемлемых фактов, и старая мадам Ченг и другие могли только молча проглотить свои сомнения.

Для нее подойти к Чэн Юйцзинь и спросить напрямую было еще более наглым.

Старая госпожа Чэн уже столько лет привыкла к тому, что другие подчиняются ей, и никто никогда прежде не осмеливался так нагло возразить ей. Кто знал, что однажды ее предупредит маленькая девочка, которая младше ее на два поколения? Старая госпожа Чэн кипела внутри, но ей пришлось сдержаться и продолжать улыбаться Чэн Юйцзинь.

Чэн Юйцзинь выслушала любезность старой госпожи Чэн и многозначительно улыбнулась. Затем она подняла глаза и посмотрела на небо снаружи. Старая госпожа Ченг уловила ее смысл и сразу же сказала: «Обвините меня, я слишком рада снова видеть наследную принцессу и забыть о времени. Кронпринцесса только что оправилась от болезни, так что вам следует больше отдыхать. Я позволю слугам отправить тебя обратно.

«Бабушка, пожалуйста, останься. Не нужно меня отсылать». Чэн Юджин встал. Взяв старую мадам Чэн за руку, она сказала: «Бабушка старшая, как я смею беспокоить вас? Я могу вернуться один. Я только что приболел и не смею трогать бабушку. Когда я поправлюсь, я приду почтить память бабушки».

Старая госпожа Чэн с улыбкой кивнула и откинулась на свое место, не настаивая на том, чтобы отослать Чэн Юйцзинь. Чэн Юйцзинь взяла теплую руку служанки, поправила уголки ее юбки и вдруг снова улыбнулась старой госпоже Чэн. «Кстати, бабушка. Меня еще не наградили. Пока Министерство обрядов не пришлет указ о книге из золотой фольги и официальное придворное одеяние наследной принцессы, я не могу называться наследной принцессой. Бабушка, пожалуйста, не помни неправильно».

Явно отказ, но это было также и напоминание. Старая госпожа Чэн не сдержала улыбку, глядя, как Чэн Юйцзинь выходит за дверь. Она пришла с большой помпой и ушла с таким же великолепием. Убедившись, что все ушли, улыбка старой мадам Ченг исчезла. С годами она принимала матриархатную позу, и никто не осмеливался ставить перед ней воздух. Отношение Чэн Юджина было слишком высокомерным.

Однако старая мадам Ченг быстро передумала. Она знала, что это было только начало. Чэн Юджин официально не была замужем, поэтому она все еще говорила просто. После того, как она выйдет замуж за наследного принца, одной только ее свиты будет достаточно, чтобы заполнить всю улицу.

Настоящая битва еще не началась.

Старая мадам Ченг погладила себя по лбу от головной боли. Если бы она знала сегодня, как она могла отказаться от Ченг Юджин и полностью разозлить этого? Ченг Юджин отличался от Ченг Юмо. Ченг Юмо был наивен и невежественен. Хотя она была чувствительной, мелочной и определенно затаила обиды и жалобы, старая госпожа Ченг знала, что такого человека будет легко соблазнить семейной любовью и привязанностью.

Если бы сегодняшнее происшествие случилось с Ченг Юмо, Ченг Юмо поначалу определенно сделал бы холодное лицо. В полной мере воспользовавшись престижем наследной принцессы, она будет расспрашивать старую мадам Ченг о несправедливости, от которой она страдала на протяжении многих лет. Но Ченг Юджин был другим. С тех пор, как она вернулась в поместье, Чэн Юджин всегда улыбалась. Тон ее был, как обычно, мягок, и она по-прежнему была внимательна и задумчива. Как будто небрежность и эксплуатация ее биологической матери и приемной матери на протяжении многих лет, а также решение семьи Ченг принести ее в жертву и поддержать Ченг Юмо после ее разорванной помолвки никогда не случались.

В тяжелом положении она никогда не выказывала уныния. В славе она никогда не проявляла высокомерия. Действительно ли такой человек испытывал привязанность к ее семье? Только подумав об этом, старая мадам Ченг почувствовала, как по ее спине пробежал холодок.

Еще более огорчительно то, что она и двое ее сыновей всегда плохо относились к Чэн Юаньцзин, оскорбляя наследного принца. Если бы они только знали…

Но в этом мире самой бесполезной фразой было «если бы».

Объявление:

Хочешь больше глав?

Нажмите на эту страницу, чтобы узнать о статусе спонсируемых глав.

Нажмите на эту страницу, чтобы просмотреть дополнительные главы TOC.