SYWZ Глава 136: Церемония Полного Месяца (IV)

Маркиза уставилась на кронпринцессу. Ее Высочество была еще очень молода и была известна своим изящным поведением. Теперь, когда она стала матерью, казалось, что на ней появился слой мягкой ауры, даже более ослепительной, чем самая блестящая жемчужина.

Маркиза втайне завидовала Чэн Юйцзинь. Хорошо ли у женщины дела в супружеской жизни, можно было увидеть, наблюдая за ней. Оставив в стороне вопрос о красоте, наблюдая за тонким выражением женского лица, легкими эмоциями в ее глазах и тонкой осанкой каждого ее движения, можно было выявить ее настоящие чувства. Люди, которые ведут удовлетворительную и комфортную жизнь, естественно, более расслаблены и окружены аурой счастья. Подобно глазури на фарфоре, эта аура освещала всю их личность.

Но если подумать, в этом нет ничего странного. У кронпринцессы был красивый муж, который, несмотря на свой статус и положение, всегда был к ней нежен и внимателен. У нее также была пара прекрасных детей, а других женщин в доме не было. Такая блаженная жизнь — кто бы ей не позавидовал?

Маркиза постепенно сменила тему и начала спрашивать о других членах империи: «Почему вдовствующая императрица отсутствует в этом году?»

Вдовствующая императрица Ян заболела в прошлом году и так и не выздоровела. Всю зиму ее здоровье улучшалось и ухудшалось, и было ясно, что ее тело уже не так сильно, как раньше. В эти несколько дней погода была сухой, из-за чего вдовствующая императрица Ян снова заболела.

Чэн Юджин объяснил: «В последнее время погода была холодной и сухой. Тело Ее Величества, похоже, не выдержало внутреннего жара и в результате заболело. Сейчас она находится в Сининском дворце, выздоравливает, так как мы не смеем рисковать ее здоровьем, приглашая ее на новогоднюю церемонию».

Услышав это, маркиза понимающе кивнула: «Действительно, еда в конце года имеет тенденцию быть более тяжелой, чем все банкеты в конце года. Вся эта рыба, мясо и все такое, конечно, слишком тяжелы для тела Ее Величества. Вдобавок ко всему, земной дракон горел изо дня в день, поэтому в результате легко накапливалось внутреннее тепло. К счастью, Ее Величество — благоприятный человек. Она определенно сможет превратить неудачу в удачу и скоро выздоровеет».

Ченг Юджин только кивнул с улыбкой. Говоря о вдовствующей императрице Ян, маркиза, казалось, вспомнила об интересных сплетнях: «Кстати говоря, в последнее время появилось довольно много людей, которые, похоже, охвачены внутренним жаром. Рассказывают, что молодому господину из рода Ян приглянулась простолюдинка, которую он увидел на улице, и тут же взял ее в наложницы. Однако женщина не захотела и подняла шум на публике».

В семье Ян был только один молодой мастер. У Ян Шоуфу две дочери и один сын — Ян Янь, Ян Мяо и его единственный сын Ян Шилун. Ян Шилун был развратным и имел много наложниц, но у него был только один единственный ребенок — сын по имени Ян Сяоюй. Будучи единственным ребенком в третьем поколении семьи Ян, Ян Сяоюй всегда считался источником жизненной силы семьи. Естественно, старшие баловали его без конца. Даже вдовствующая императрица Ян и императрица Ян очень ценили Ян Сяоюй и давали ему награды на каждом шагу.

Неудивительно, что Ян Сяоюй, выросший в такой среде, стал тем, кем он является сейчас. Он не унаследовал проницательности отца и деда в политике, но взамен в совершенстве унаследовал все их дурные черты, в том числе распутные привычки первого. На самом деле Ян Сяоюй был даже хуже своего отца, так как он был не только похотливым, но и любил добиваться женщин силой. Девушки из респектабельных семей, дочери чиновников, даже простолюдинки — пока они были красивы, Ян Сяоюй без колебаний брал их в свои руки, а их нежелание и сопротивление только еще больше возбуждали его.

Словом, крайне мерзкий и ужасный юноша.

Тема семьи Ян была деликатной для Чэн Юджин, так как кому-то было легко поймать ее вину, если она была хоть немного небрежна. Поэтому она лишь небрежно ответила на слова маркизы, заявив, что ей не известно о подобном происшествии. Маркиза также не собиралась обмениваться банальными сплетнями с Чэн Юйцзинь, и причина, по которой она упомянула Ян Сяоюй, была не более чем попыткой выслужиться. Новость прошла, но кронпринцессе явно не хотелось распространяться на эту тему, поэтому маркиза, естественно, поспешно переключилась на другую тему.

Дело Ян Сяоюй не произвело на Чэн Юйцзинь неизгладимого впечатления. Она знала о скандале, но не обращала особого внимания. Но никто не подумал, что у этого дела еще есть более серьезные последствия, что вызвало большой переполох из-за ужасного характера инцидента.

Ян Сяоюй увидел красивую девушку, когда проходил по улице, и тут же приставал к ней. Девушка вытерпела унижение, твердо отказалась и ушла. Однако, к ее удивлению, мужчина был настойчив. После того, как его неоднократные попытки соблазнить ее закончились напрасно, Ян Сяоюй прямо прибегнул к насилию и приказал своим людям вернуть девушку в поместье Ян.

Об этом узнал старший брат девушки и поспешно побежал за Ян Сяоюй, чтобы забрать сестру. Ян Сяоюй привык к беззаконию. Увидев, что кто-то осмелился противостоять ему, он тут же приказал своим людям преподать этому невежественному парню урок. Неожиданно старший брат оказался сильным рабочим. Ему удалось прорвать осаду слуг семьи Ян и несколько раз ударить Ян Сяоюй. Как мог Ян Сяоюй, который никогда в жизни не испытывал ни малейшего недовольства, вынести такое унижение? Его буйный характер вырвался наружу, и он приказал слугам удерживать мужчину на месте, пока сам бил его цепным кнутом. Цепной кнут был смертоносным оружием, сделанным из железа и стали. В итоге мужчина погиб.

Все это произошло на оживленной улице среди бела дня. Когда на место прибыли сотрудники прокуратуры, брата женщины уже забили до смерти на улице.

Зловещий характер и кровавая сцена этого инцидента вызвали бурю негодования в столице.

Хочешь больше глав?

Нажмите на эту страницу, чтобы узнать о статусе спонсируемых глав.

Нажмите на эту страницу, чтобы просмотреть дополнительные главы TOC.