Глава 1303-Местонахождение

Глава 1303: Местонахождение

Бай Цзиньйи вошла в комнату с мобильным телефоном в своей полосатой тюремной униформе. Она поправила очки в золотой оправе и медленно спросила: «И кто же это был?”»

— …Она сказала, что она адвокат, по фамилии ГУ.”

«Адвокат с фамилией ГУ?” Бай Цзиньи нахмурился. Она тут же подумала о ком-то, кого ненавидела, поэтому развернулась и вышла. «Я с ней не встречаюсь.”»»

Тюремный персонал, отвечавший за телефон, не остановил ее. Они беспомощно сказали ГУ Няньчжи на другом конце провода, «Вы это слышали? Она не хочет тебя видеть. Что я могу сделать?”»

Заключенные тоже имеют права человека. Если она не хочет ее видеть, как ты можешь ее принуждать?

ГУ Няньчжи слегка усмехнулся. «Она не хочет меня видеть? Скажи ей, что я пойду спрошу ее брата, премьер-министра бая, и спрошу, захочет ли она меня видеть.”»

ГУ Няньчжи знала, что единственной надеждой Бай Цзинььи выбраться отсюда живой был ее брат, Бай Цзяньчэн, премьер-министр Бай.

Бай Цзиньи определенно согласится, если ГУ Няньчжи будет угрожать ей премьер-министром Баем.

Как и ожидалось, сотрудник остановил Бай Цзиньи, который выходил, и сказал: «Адвокат ГУ сказал, что если вы ее не увидите, она пойдет к премьер-министру баю и попросит его поговорить с ней…”»

Бай Цзинььи остановилась как вкопанная и мысленно выругала ГУ Няньчжи за излишнюю хитрость.

Но она не могла позволить ГУ Няньчжи действительно пойти к ее старшему брату…

Она знала, что ГУ Няньчжи-маленькая девочка, которая не сдвинется с места. Мало того, что она была способной, но у нее также был Хо Шаохэн, поддерживающий ее.

Она не могла позволить себе обидеть его или спрятаться от него, поэтому она должна была увидеть ее.

С невозмутимым лицом Бай Цзиньи повернулся и пошел обратно. Она взяла телефон у служащего и сказала ровным голосом: «Кто ты такой? Что тебе надо?”»

«Меня зовут ГУ Няньчжи. Ты должен помнить меня.”»

«А, ГУ Няньчжи? Нет ” » Бай Цзиньи отрицала это прямо, просто потому, что она хотела сделать вещи трудными для ГУ Няньчжи.»

ГУ Няньчжи не возражал и равнодушно сказал: «Ты меня не помнишь? Вы так молоды, но ваша память уже угасает от слабоумия?”»

«- Заткнись! Бай Цзинььи была так разгневана словами ГУ Няньчжи, что ее грудь вздымалась вверх и вниз, и она с трудом могла контролировать свой гнев.»

ГУ Няньчжи скривила губы, но голос ее оставался ровным. «Вы помните меня npw? Давайте вернемся к делу. Я хочу тебя видеть. Тюремные надзиратели сказали, что я могу прийти к вам только в том случае, если вы согласитесь, поэтому я сначала позвонил и попросил вашего разрешения.”»

Лицо бай Цзиньи дернулось. Она хотела сказать: «Я не соглашусь на это”, но ГУ Няньчжи уже взял инициативу в свои руки, сказав: «Если вы не согласны, я пойду и поговорю с премьер-министром Баем. Я посмотрю, не сделает ли премьер-министр Бай мне одолжение и не попросит ли такую занятую женщину, как вы, освободить время для встречи со мной.”»»

В ее тоне не было ни сарказма, ни едва уловимой угрозы.

Старший брат бай Цзиньи, Бай Цзяньчэн, был премьер-министром. Он также был премьер-министром, который очень дорожил своей репутацией.

В семье Бай было четверо биологических братьев и сестер. С двумя из них случались несчастья. Второй брат, Бай Юшэн, совершил предательство. Она была младшей сестрой, но была приговорена к смертной казни за убийство Ло Синьсюэ. Хотя приговор был отложен на два года, существовала высокая вероятность того, что он будет заменен пожизненным заключением, однако, если Бай Цзяньчэн захочет «воздай должное его семье”, — она была бы обречена.»

Бай Цзиньи не осмеливалась ставить на это, потому что знала, сколько лет ее старший брат упорно трудился, чтобы быть избранным на пост премьер-министра.

Это была также позиция, которой гордилась вся семья Бай.

Ее жизнь уже была разрушена. Она не могла снова погубить своего старшего брата.

Если она погубит своего старшего брата, то вполне может умереть.

Бай Цзиньйи подавила свой гнев внутри и сухо сказала, «Если ты хочешь прийти, то приходи. Я заранее объясню, что я просто преступник. Я ничего не могу сделать. Я не могу ни помочь тебе, ни помешать.”»

Это было именно то, чего хотел ГУ Няньчжи.

«Хорошо, тогда я запишусь на прием в вашу тюрьму, чтобы встретиться с вами как можно скорее. — После того, как ГУ Няньчжи закончила говорить, она попросила Бай Цзиньи перезвонить сотруднику, который звонил раньше.»

Поскольку Бай Цзиньи лично согласился, сотрудник больше не делал ничего трудного для ГУ Няньчжи и назначил им встречу.

Женская тюрьма в Грин-Сити находилась более чем в 200 километрах от столицы империи. Чтобы встретиться с бай Цзиньи как можно скорее, ГУ Няньчжи назначил встречу на 9 часов утра следующего дня.

Она положила трубку и увидела, что на улице уже стемнело. Она беззаботно спустилась вниз, чтобы перекусить перед сном.

Ей нужно было лечь пораньше, потому что вставать нужно было в семь утра и ехать в Грин-Сити на встречу в девять.

В ту ночь Ху Шаохэн не вернулся в свою официальную резиденцию. Вместо этого он отправился в военный штаб, чтобы спросить генерала Цзи, кто руководил похоронами его дяди Хо Гуаньюаня после смерти Хо Гуаньюаня. Он также спросил генерала Цзи, где было завещание Хуо Гуаньюаня.

Он понял это сразу же после того, как услышал объяснение ГУ Няньчжи.

Будучи солдатом, он писал завещание перед каждой важной миссией.

У него было завещание, как и у его отца, Хуо Гуанчена. У его дяди, Хуо Гуаньюаня, должно быть завещание.

Прошло уже 17 лет. Хотя военные располагали подробными записями таких инцидентов, в целях сохранения конфиденциальности все записи, связанные с экспериментальной аварией, хранились на бумаге и не допускались к компьютерной сети.

Ху Шаохэн мог пойти только в справочную комнату штаба для поиска.

Он провел Инь Шицюна и Инь Шицюна до самого подвала справочной комнаты. Наконец, когда уже почти рассвело, они нашли дело об экспериментальной аварии.

У инь Шицюна не было достаточного допуска, чтобы открыть дело.

Поэтому, передав материалы дела Хо Шаохэну, он вышел в коридор за дверью и встал на страже Хо Шаохэна.

Хо Шаохэн сидел один на диване в подвале справочной комнаты. С невозмутимым выражением лица он просматривал записи, связанные с именами людей, погибших в экспериментальной аварии, описью их имущества, списком и процедурами их окончательной доставки.

«…Хуо Гуаньюань, мужчина, 36 лет, старший Полковничий чин, принесен в жертву в … вещах… и все это-его жене Ло Синьсюэ.”

Однако его завещание не было внесено в список останков.

Может быть, его завещание было передано только жене? Это не было записано?

Квитанция, которую подписал Ло Синьсюэ, также была в его личном деле, и в ней не было никакого отдельного завещания.

Это было немного странно.

Может быть, действительно никакого завещания не было?

Однако у него было такое чувство, что раз уж Хуо Гуаньюань упомянул об этом Сун Цзиньниню, то это не может быть блефом.

Хо Шаохэн нахмурился и на некоторое время задумался. В конце концов он отложил документы и вышел из комнаты информации.

Он увидел, что небо почти светлеет, поэтому они с Инь Шицюном немного полежали в гостиной наверху, чтобы отдохнуть.

Было уже семь часов. Он и Инь Шисюн покинули здание информационного центра, чтобы найти генерала Цзи.

Генерал Цзи только что вернулся с утренней тренировки и встретил в дверях Хо Шаохэна и Инь Шицюна.

«Шаохэн, большой Сюн, Доброе утро. Генерал Джи приветствовал их улыбкой.»

Хо Шаохэн и Инь Шицюн выпрямились и отдали честь. «Доброе утро, Шеф!”»

«Хорошо, Хорошо, хорошо. Не будь таким формальным. Пойдемте, вы все уже позавтракали? Если нет, давайте позавтракаем вместе.” Генерал Цзи любезно провел Хо Шаохэна и Инь Шисюна в свой собственный дом.»

Воздержавшись от формальностей, они последовали за генералом Джи в его ресторан на завтрак.

Генерал Джи обладал вкусом пожилого человека. Утром он съел жареные во фритюре палочки из золотистого теста, соевое молоко и корзину горячих белых булочек с тофу. Начинки внутри были вегетарианскими — бобовый творог, вегетарианская курица, тофу и свежие грибные кубики. Они были очень вкусные.

Однако, несмотря на то, что вкус был хорошим, для Хо Шаохэна и Инь Шисюна еда не была удовлетворительной.

Даже после того, как они съели по пять булочек с тофу, им все равно казалось, что они ничего не ели.

У них не было выбора, кроме как съесть еще несколько палочек жареного теста.

Генерал Джи наблюдал за ними с большим волнением и сказал: «Хорошо еще быть молодым. Все так вкусно на вкус.”»

Хо Шаохэн: ” … ”

Инь Шицюн чуть не подавился куском жареного во фритюре теста. Ему потребовалось много времени, чтобы проглотить его.

Хо Шаохэн взглянул на него и сразу все понял. — Спросил он, «Что бы вы хотели выпить?”»

Хо Шаохэн заказал Колумбийский черный кофе, в то время как генерал Цзи все еще хотел чай Пуэр.

Инь Шисюн воспользовался случаем и вышел из столовой. Он пошел на кухню приготовить кофе и чай, чтобы Хо Шаохэн и генерал Цзи могли поговорить наедине.

«Генерал Джи, У меня к вам личное дело.… — Хо Шаохэн понизил голос. «Если тебе неудобно, можешь мне не говорить. Пожалуйста, не надо на меня давить.”»»

«Ах ты, сопляк! Скажи мне, hwta-это большое дело!” Генерал Джи рассмеялся, вытащил сигару и постучал ею по столу.»

Хо Шаохэн быстро взял лезвие и помог генералу Цзи заточить сигару. Затем он зажег зажигалку для генерала Джи и сказал: «Вот как это бывает. Я хочу спросить, кому мой дядя передал свое завещание?”»

Генерал Джи был застигнут врасплох. «Завещание Хуо Гуаньюаня? Разве он не отдал его своей семье? Разве у него нет жены и дочери?”»

Хо Шаохэн, не моргнув глазом, посмотрел на генерала Цзи. «Моя тетя умерла и была убита Бай Цзиньи. Его дочь, Ло Цзялань, тоже не была его биологической дочерью. Она была дочерью его погибшего товарища.”»

Генерал Джи хлопнул себя по лбу в знак понимания. «Ох, ох, я старею. У меня очень плохая память. Теперь я вспомнил, что произошло. Вздохни, твой дядя такой жалкий. Он пожертвовал собой ради страны и даже не оставил после себя потомка. ”»

Хо Шаохэн кивнул. «Я тоже только что вспомнил. Как солдат, мой дядя определенно будет иметь волю, когда он выполнит такую миссию. Однако в списке его вещей я не нашел предсмертной записки.”»

Генерал Джи затянулся сигарой и посмотрел на французские окна напротив. Он тихо сказал: «Шаохэн, когда твой дядя умер, в предсмертной записке не было указано, что она должна быть в списке его вещей.”»

Хо Шаохэн: ” … ”

В то время ему было всего 12 лет, и он еще не вступил в армию, так что он ничего об этом не знал.

«Потому что в ту эпоху у солдат, которые погибли, была воля отдать их семьям. Это была обычная практика и не нуждалась в особом упоминании. Все знали об этом, поэтому военные не настаивали на том, что «завещание» должно быть в списке как одна из реликвий.”»

Ху Шаохэн все понял.

«Затем, позднее, военные сделали обязательным для «завещания» быть перечисленным в качестве одного из пунктов в списке. Может, потому, что что-то случилось?”»

«Да, — прямо ответил генерал Джи., «Что-то случилось позже. Завещание погибших солдат было злонамеренно утаено, уничтожено или искажено, что привело к многочисленным имущественным спорам. Позже военные сделали обязательным, чтобы завещание было также реликвией погибших солдат. Он должен был быть внесен в список предметов. Когда он был передан семье, семья должна была подписать его, чтобы показать, что они получили завещание.”»»

Он уставился на Хо Шаохэна. «Похоже, что завещание вашего дяди также было перехвачено или уничтожено. ”»

В противном случае им не потребовалось бы 17 лет, чтобы отследить местонахождение предсмертной записки.

Хо Шаохэн на мгновение задумался. «Вы все еще помните, кто в то время составлял завещание?»