Глава 333: Глава вторая, Куба (второе обновление)

В тот момент, когда было объявлено имя сына квази-святого, староста варварской деревни причмокнул губами и сказал: «Когда я покинул деревню в ранние годы, я услышал имя квази-святого. Я не ожидал, что ты будешь его сыном.

В деревне собиралось все больше и больше людей. Поскольку постороннему было нелегко прийти, все с любопытством собрались вокруг.

В этот момент можно было услышать серию лязгающих звуков. Это была большая железная цепь.

Кто-то прибыл. Это была группа из десятков человек из села. Все они были молоды и сильны. Каждый из них нес на плечах зверя-демона весом в несколько тысяч джинов. Они ходили по большой железной цепи, отчего она сильно тряслась. Однако они совершенно не боялись, наоборот, им было легко, как будто они шли по ровной земле.

Около дюжины людей быстро пересекли большую железную цепь и прибыли на площадь. Они бросали свою добычу, вызывая грохочущие звуки. Всех их только что убили, и некоторые из них еще дышали. Они были свирепы и ужасны, обладая силой демонического зверя, но в руках этих людей зимой они были просто добычей.

Как только добыча была брошена, кто-то подошел, чтобы оттащить добычу в сторону и начал забивать и убирать.

Ко мне подошел лидер группы, молодой человек. Он удивленно посмотрел на Е Шэна и Чжоу И и спросил старосту деревни: «Гости есть?»

Староста кивнул и сказал: «Позвольте представить вас. Это Куба, молодой человек из нашего варварского племени. Теперь он лидер охотничьей команды.

Куба выглядела очень просто и честно. Его волосы были густыми и перевязаны неизвестной белой веревкой. Его лицо было раскрашено тремя разными цветами. Он выглядел немного простым и честным. Он поднял руку на Е Шэна и Чжоу И.

— Привет, — сказал Куба.

Е Шэн и Чжоу И также представились.

Глаза Кубы загорелись, когда он услышал это. «Вы извне. Быстро заходи и выпей чашку чая».

Староста деревни улыбнулся и сказал: «Куба вырос в деревне 20 лет назад и никогда не выезжал за ее пределы. Она очень тоскует по внешнему миру, поэтому немного взволнована».

Е Шэн сказал: «Все в порядке. Мы можем общаться друг с другом».

«Иди, иди, иди. Я угощу тебя чаем, собранным в Снежных горах. Куба с энтузиазмом схватил Е Шэна за руку и пошел в деревню.

Е Шэн не знал, смеяться ему или плакать. Он мог только следовать за Кубой в деревню.

Кубе было всего двадцать лет, но Е Шэн заметил, что его развитие не было низким. Он определенно был на стадии Дзиндан. Что касается количества изменений, Е Шэн не знал.

Из этого можно было видеть, что эта варварская деревня была действительно довольно могущественной.

Войдя в деревню, это был дом Кубы. Горная стена была выдолблена и превращена в дом. Было не плохо и очень просторно.

В комнате стояла земляная кирпичная кровать. Сидя на нем, было на самом деле очень тепло. Земляная кирпичная кровать была очень горячей. Е Шэн и Чжоу И последовали обычаям и сели на него вместе с ними.

Куба с энтузиазмом привезла чай, собранный в заснеженных горах, и немного оленины. «Это все особенности гор. Их нельзя сравнивать с внешним миром. Вам придется обойтись.

Е Шэн горько улыбнулся и сказал: «Внешний мир не так хорош. Обычные люди не могут есть эту дикую оленину. Тем более, что чай на Снежных горах еще более редкий».

Куба удивленно сказал: «Разве они не говорили, что внешний мир прекрасен?»

«От кого ты это слышал?» — спросил Чжоу И.

«Так сказали люди из варварской деревни по соседству», — сказал Куба, поедая мясо оленя.

Сельский староста спокойно сказал: «Я сказал тебе не общаться с этими людьми, но ты просто не слушала. Эти люди будут лгать тебе».

Куба скривил губы и сказал: «Я также знаю, что они солгали мне, но я спросил тебя, каков внешний мир, а ты мне не сказал. Тогда мне пришлось искать кого-то еще, чтобы спросить».

Сельский староста рассмеялся от гнева. — Ты все еще винишь меня?

«Нет, нет». Куба тут же признал поражение.

Е Шэн и Чжоу И посмотрели на их взаимодействие и слегка улыбнулись. Такая семейная привязанность также была редкостью.

«Смотрите, все гости смеялись», — пожаловался староста.

— Староста, мы не смеемся над тобой, а завидуем. Внешний мир по-прежнему очень ценен такими чувствами, как ваши, — объяснил Е Шэн.

«Конечно. Я, Куба, до сих пор очень сыновний. Я как можно скорее отдам все хорошее дедушке деревенского вождя, — гордо сказал Куба.

Староста деревни проигнорировал его и спросил Е Шэна и Чжоу И: «Зачем вы вошли в эту гору?»

Е Шэн и Чжоу И посмотрели друг на друга и сказали: «Потому что в этом горном массиве вот-вот появится сокровище. Мы пришли сюда попытать счастья, а потом встретили тебя.

— Сокровище? — смутился Куба.

Староста вздохнул, не удивившись, и сказал: «Некоторое время назад было странное движение. Кажется, это след сокровища.

— Было какое-то странное движение? — недоуменно спросил Куба.

«Разве ты не знаешь о странном движении на Пике Пустыни?» — спросил староста.

«Разве это движение не вызвано Демоническими Зверями?» — спросил Куба.

«Вы верите в это? Некоторое время назад я обнаружил следы постороннего. Я думал, что ничего серьезного, но теперь кажется, что все еще есть большая проблема. Староста вздохнул.

«Глава деревни, не могли бы вы сказать нам, где находится Пик Пустыни?» Глаза Е Шэна загорелись, и он спросил.

«Да, я могу попросить Кубу пойти с вами. Скажите, пожалуйста, что это за сокровище?» — спросил староста.

Чжоу И сказал: «Это сокровище называется сотней храмов. Это реликвия, принадлежащая сотне философских школ. В нем много мудрости. В него вовлечены многие силы из внешнего мира».

«Сотня философских школ». Сельский староста вдохнул холодный воздух и потрясенно сказал: «Это что, сто философских школ в древности, где сотни философских школ сражались и цвели цветы?»

«Это верно. Реликвия здесь — реликвия сотен философских школ. — Е Шэн кивнул и сказал.

«Являются ли сотни школ мысли очень могущественными?» — недоуменно спросил Куба.

«Это самые выдающиеся люди эпохи, и немало из них стали святыми. Сокровища, которые они оставили, можно выбросить, но мудрость сотен школ мысли, их понимание неба и земли и их толкование принципов мира являются самыми драгоценными духовными сокровищами», — объяснил Чжоу И.

«Среди пришедших есть специалисты?» — спросил Куба.

«Руины сотен философских школ не позволяют войти никому выше царства пустоты. Так что на этот раз пришло большое количество восемнадцати экспертов по трансформации джиндан, — сказал Чжоу И.

«Восемнадцать трансформаций джиндан, такая мощь». Куба вздохнул, а затем сказал: «Я не знаю, смогут ли они устоять перед моей большой палкой».

«Мы не можем быть небрежными. Два молодых брата, вы идете и исследуете сокровища. Я не знаю, сможешь ли ты привезти Кубу. Он самый молодой гений нашей варварской расы. К сожалению, у него есть сила, но его мозг очень прост. Если у него есть мудрость сотен философских школ, то он может немного улучшиться». Староста деревни посмотрел на Е Шэна и Чжоу И.

Куба причмокнул губами. Он был немного недоволен, но не опроверг. Он знал свои недостатки.

«Конечно. Сила брата Кубы неплохая. Вы можете считать, что он помогает нам. Е Шэн немедленно согласился.

Руины сотен школ философов еще не были вскрыты. Е Шэн был более чем счастлив иметь кого-то, кто был знаком с местностью, чтобы помочь ему.

Чжоу И не возражал.

Куба усмехнулся и сказал: «Не волнуйся, я помогу тебе».

Староста посмотрел в одну сторону и сказал: «Раз ты нашел это место, значит, там, наверное, люди из других деревень. Кажется, это очень сильный шторм».