Глава 11: Мрачный Жнец

Увидев это, все живое и движущееся резко остановилось. Низшие волки не могли смотреть, как их король получает клинок себе в задницу, но не выходили из тени деревьев. Они боялись убийств Ли. Им оставалось только надеяться, что их король победит этого двуногого вредителя.

Клинок Ли заставил короля волков онеметь. Огромная боль, охватившая все его тело, была для него слишком сильной. Ли вытащил клинок и при этом перерубил ему пушистый хвост. Потерять хвост было равносильно потере смысла жизни. Глаза короля волка были налиты кровью. В следующий момент он повернулся и прыгнул на Ли. Ли удалось разозлить короля волков до предела. Его задумка заключалась в том, чтобы так разозлить короля волка, чтобы он потерял всякий смысл жить. Он наблюдал, как зверь медленно плыл к нему. Ли поправил свою стойку, полуприсел, и его клинок был готов перерезать ему шею. Он сделал два шага назад, когда король-волк уже собирался догнать его. Ли наклонился влево и поднял туловище, в то время как клинок в его правой руке очертил дугу в воздухе, пронзив шею короля!

Король-волк с грохотом упал. Его шаткие ноги были слишком слабы, чтобы поддерживать его тело. Наконец он осознал стратегию Ли, почувствовав боль ниже шеи. Лужа крови начала течь вокруг его головы. Он взглянул на Ли. Его глаза больше не были налитыми кровью и разгневанными, а полны шока и признательности. Этот дикий зверь умел принять поражение и ценить победителя. Король-волк начал тяжело дышать, и его огромное тело наконец успокоилось. Никто не сдвинулся с места. Время как будто остановилось.

Волки опомнились и начали разбегаться во все стороны. Поскольку их король мертв, им придется сформировать новую стаю с новым лидером. Их тени рассеялись в глубине леса.

Ли едва сдерживался. Под измазанной на нем волчьей кровью он был серьезно ранен. У его здоровья осталось всего 2 очка. Убедившись, что зверь наконец мертв, он потерял равновесие и пошатнулся вперед. Прежде чем упасть, он вонзил клинок в землю для поддержки. Охранники на стене увидели эти невероятные действия и были ошеломлены. Дарвин пришел в себя и зарычал на охранников рядом с ним.

«Принесите носилки. Затащите его внутрь стены. Обработайте и залечите его раны. Он не должен умереть!»

Охранники оправились от шока и бросились затаскивать юношу за стену. Они поддержали едва живого Ли на своих плечах и уложили его на носилки. Четверо мужчин внесли его внутрь, а остальные охраняли их. Ворота закрыли, и Ли отвезли лечить раны. Мужчины, женщины и дети вышли из своих укрытий и увидели отважного юношу, который в одиночку защищался от стаи волков и ее короля. Для обработки ран были вызваны деревенские знахари. Ли уже заснул от огромной усталости от ночной работы.

Ди смотрел на душу Ли с удивленным выражением лица. Ди направил жизненную силу Ли в его кости и мышцы. Жизнеспособность также можно использовать для ускорения процесса заживления. Когда через него начал течь теплый поток энергии, на его лице расцвела слабая улыбка.

———————

Когда Ли пришел в себя, его приветствовали щебетание птиц и слабый шум. Он открыл глаза и увидел над собой незнакомую деревянную крышу. Он увидел пожилую женщину, сидящую возле его кровати. Ей было столько же лет, сколько Пауло, и в глазах ее теплился оттенок заботы и доброты. Ли попытался пошевелиться, но женщина тихо заговорила:

«Сиди смирно. Ты был очень тяжело ранен в результате нападения. Повезло, что ты выжил». (Женщина)

«Где я?! Как долго я был без сознания?!» (Ли)

«Я жена деревенского знахаря. Ты в нашем доме. Ты была без сознания почти сутки. На какое-то время ты почувствуешь онемение, но скоро поправишься» (Женщина)

«Почти день?! А как насчет тела волка и моего клинка?!» (Ли)

«В деревне свалены трупы волков. Твой клинок на столе». (Женщина)

Она указала на стол в другом конце комнаты. Ли вытянул шею и увидел, что его клинок лежит на столе. Женщина почувствовала, что было бы хорошо дать ему немного времени наедине. Поэтому она вышла и закрыла дверь.

— Д, доложите!

[Как вы знаете, вы выполнили квест и получили 200 эссенций. Общее количество вашей сущности равно 380.]

«Хорошо, покажи мне мою панель атрибутов»

====================

Имя: Ли

Возраст: 20

Название: Новичок, Мрачный жнец

Слава: 498

Сущность: 180

———-

Здоровье: 40

Сила: 40

Живучесть: 40

Ловкость: 40

Защита: 40

Выносливость: 40

Чувство: 40

Интеллект: 30

Решимость: 30

Иммунитет:-

———-

Ци: 0

Мана: 0

====================

Ли вздохнул и молча лег. У него возникали вопросы каждый раз, когда он видел свой статус. Его тело было тяжелым, но оно не могло удержать его в постели. Внезапное осознание поразило его, что он лежит на кровати обнаженный, под одним лишь одеялом. Он огляделся и увидел, что его куртка, брюки и туфли чистые и лежат на столе рядом с клинком.

Ли медленно встал и вяло подошел к столу. На нем были брюки и туфли, и он собирался надеть куртку, когда в комнату вошли Пауло и деревенский знахарь. На лице его было видно изумление. Ли не возражал против того, чтобы Пауло смотрел на него, быстро надел куртку и схватил со стола свой клинок. Он повернулся и медленно прошел мимо обоих к двери.

Ли был ослеплен ярким солнечным светом. Он поднял руку, чтобы заблокировать свет, и его зрение приспособилось к яркости. Деревня кипела и была полна людей. За защитными стенами деревни лежал густой и жуткий лес. Это был первый раз, когда он увидел красоту деревни, в которой находился. Примерно в 100 метрах от него он увидел Дарвина, который с серьезным лицом разговаривал с незнакомыми людьми, сидящими на лошадях. Среди них была женщина средних лет в белом одеянии с длинными черными волосами. Она, несомненно, была культиватором, потому что у нее был с собой меч. Рядом с ней было несколько женщин-воинов, вооруженных до зубов. Ли было любопытно, как культиваторы и воины находятся в одной стае. Итак, он медленно пошел к ним. По пути жители деревни, увидевшие его, кланялись ему и с благоговением улыбались.

Дарвин заметил изменение атмосферы и осмотрелся. Он был рад видеть Ли живым и идущим. Его видимые изменения в лице возбудили интерес среди всадников. Они увидели Ли и пришли к выводу, что это тот парень, о котором говорил Дарвин. Они слезли со своих лошадей и остановились возле Дарвина. Ли был озадачен их поведением.

«Надеюсь, ничего страшного не произойдет. Я все еще выздоравливаю, не так ли, Ди?!’

[Ага, на тебе все еще есть небольшие раны. Они заживут в кратчайшие сроки. Только не начинайте новую драку!]

‘Скопируй это!’

Когда Ли приблизился к ним, Дарвин спросил счастливым голосом.

«Ты уверен, что ты человек?! Ты сражался с целой стаей и ее королем и все еще ходишь?» (Дарвин)

Ли мог только неловко улыбнуться. Он почесал голову, не получив ответа. Прежде чем кто-либо успел произнести хоть слово, вперед вышла высокая фигура с пышными формами, красивым белым лицом и ореховыми волосами. Она почтительно поклонилась и сказала:

«Я Фрея Элозин, руководитель 9-го отряда экстренных действий, дислоцированного в городе Лорин великого короля Айзила Трача, правителя королевства Венера. Настоящим я выражаю свою благодарность за помощь этой деревне в защите от неожиданного нападения волков. Меня послал мэр, чтобы изучить неожиданную миграцию волков. Вы будете вознаграждены за ваши смелые действия по возвращении в город Лорин».

Ли взглянул на Дарвина, не понимая, что происходит. Дарвин понял, что имел в виду Ли, и слегка кивнул. Ли набрался смелости и произнес три слова:

«Да спасибо!»

Фрейя нахмурилась, услышав ответ Ли. Дарвин чувствовал себя беспомощным и хотел получить фейспалм, но сопротивлялся. Он понял, что Ли не очень хорошо разбирается в официальных приветствиях и этикете.

«Мисс Фрейя, Ли — странник и не знает формального этикета. Пожалуйста, отнеситесь с пониманием». (Дарвин)

Пока Дарвин рассказывал, как они встретили его по дороге, его внимание привлекла небольшая кучка трупов. Ли медленно отошел к куче. Два копейщика стояли возле кучи и осматривали трупы. Когда они увидели приближающегося Ли, они из уважения уступили ему дорогу.

Ли присел на корточки, поставив одно колено рядом с трупами, и сделал вид, будто осматривает их. Фактически, он постоянно впитывал их суть. Д сказал ему, что до тех пор, пока существо полностью не распадется, из него можно поглотить некоторое количество Эссенции. Поступок Ли привлек внимание всей деревни. Они медленно собрались вокруг кучи, чтобы посмотреть, что делает их спаситель.

Ли завершил поглощение всей сущности волков. Когда он вышел из кучи, жители деревни были ошеломлены. На его плече было тело Короля Волка. Фрейя нахмурилась при этом зрелище и спросила Дарвина.

«Ты уверен, что этот юноша человек?! Ты убедился, что он не орк или огр?!»

«Да, имел. Мои чувства точны и правильны. Он определенно человек». (Дарвин)

Ли поместил тело короля-волка за пределы кучи и «осмотрел» его. Пока впитывал, пришло уведомление.

=====

Обнаружено ядро ​​зверя. Поглощать?

=====

‘Что?! Д, что это значит?!’

[Ядро зверя — это то, что могут сформировать только существа выше определенного уровня. Это конденсированная форма сущности. Он выглядит сферическим, и его содержание будет намного чище, чем обычная сущность.]

‘Интересный! Поглощайте.

Пока Ли развеял свои сомнения, к нему подошли Дарвин, Фрейя и ее спутники. Им было интересно, что он делает. Дарвин с растерянным выражением лица почесывал голову.

Правая рука Ли осматривала порез, а левая поглощала концентрированную эссенцию тела. Ли увидел, что шкура толстая, а порез чистый. Он догадался, что это произошло из-за его невероятной гладкости.

Впитав сущность, он встал и вытянул спину.

«Д, продай все эти трупы в Магазин».

[Вы уверены?! Нам уделяется много внимания! Советую заняться этим некоторое время в одиночестве.]

Ли обернулся и спросил растерянного Дарвина.

«Дарвин, что нам делать с этими трупами?!» (Ли)

«О, это твое, потому что ты убил их всех сам. Ты сможешь продать их, когда доберешься до города. Их шкуры стоят две серебряные монеты. Ядро зверя королевского ранга можно продать по более высокой цене».

[Боюсь, уже нет.]

— У меня есть их согласие. Но как мне все это привезти в город?!»

[У меня есть идея. Купите Пространственное Кольцо в Магазине. Затем продайте все это в Магазин. Оно исчезнет, ​​и они поверят, что все это хранится в твоем кольце. Безопасно!]

«Хорошо… принеси интерфейс магазина»

Перед ним появился раздел Магазин украшений. Когда он просматривал товары, другие видели Ли, глубоко задумавшегося, скрестив руки.

Толпа начала расходиться. Дарвин и его компания готовили чемоданы перед отъездом. К ним присоединятся Фрейя и ее спутники.

Через несколько мгновений Ли наткнулся на то, что искал. Он купил Пространственное кольцо стоимостью 300 эссенций. Его разум не решался потратить Эссенцию, но необходимо было скрыть существование Инвентаря. Он нажал кнопку «Купить», и экран исчез. В следующую секунду Ли разжал правую руку, почувствовав что-то внутри. В его ладони лежало кольцо серого металлического цвета. Он держал его перед собой и внимательно осматривал. Никакой роскошной резьбы на нем не было. Это было обычное кольцо.

Женщина-культиватор в белом одеянии из отряда Фрейи увидела кольцо и была поражена. Она чуть не вскрикнула от шока.

«Это пространственное кольцо!!»

Ее замечание привлекло к Ли внимание воинов. Он не заметил этого волнения, поэтому сразу же надел его на безымянный палец левой руки. Оно сидело на его пальце, как сшитый на заказ костюм.

Только бессознательно взглянув на воинов, он понял всю серьезность ситуации. Все они слышали о таком сокровище, но ни разу не прикоснулись к нему. А вот Ли носит его именно так. Как они могли не ревновать?!

Не мудрствуя лукаво, Ли начал продавать тела в Магазин. Наличие колец убедило всех, что он действительно их хранит. Убрав беспорядок, он развернулся и пошел к Дарвину.