Глава 151: Библиотека академии Алаквира.

Ли добавил свои обстоятельства и награду за его голову. Упоминание о золотых монетах побудило их схватить Ли и передать его Гильдии земледельцев, но искатели приключений, которых культиваторы презирали, решили протянуть ему руку помощи. Ли вежливо отказался, сказав:

«У меня есть еще кое-какие дела, о которых нужно позаботиться».

Ли слегка поклонился, показывая, что он сообщил о своем окончательном решении. Эрикко взглянул на Гангу и повернулся, чтобы увидеть лица студентов и Дрейка. Он повернулся к Ли, приняв во внимание выражение их лиц.

«Да будет так. На четвертый день с сегодняшнего дня Ли сразится с Гангой Эквисом, чтобы доказать, что он достоин быть частью академии».

Эрикко был настолько полон решимости добавить его в академию, что пассивно рекламировал дуэль и даже не спросил его мнения по этому поводу. Ли смог почувствовать скрытое желание директора и не нашел повода для спора. Он принял во внимание пониженное положение и относительно меньший статус академии.

Дрейк быстро подошел к Ли и предложил показать ему академию. С разрешения директора профессор вместе с Ли направился к главному блоку. Толпа студентов рассеялась прежде, чем Дрейк проявил инициативу. Студенты проявили нежелание расходиться, сбиваясь здесь и там, переговариваясь и переговариваясь, в то время как некоторые побежали в главный блок, чтобы распространить лесной пожар.

«Ганга Эквис — неприятный противник. Постарайтесь закончить дуэль как можно скорее, потому что чем дольше она продлится, тем больше ее боевой дух проявит доминирование. Она имеет тенденцию сходить с ума, если находит кого-то достойного противника».

— шепнул Дрейк Ли после того, как убедился, что они отошли на достаточное расстояние от земли. Они не вошли в здание, и звук был не слышен на расстоянии более 5 метров. Ли кивнул, осматривая архитектуру здания, и профессор краем глаза увидел реакцию.

Он последовал за главой отдела заклинаний, прошел по коридорам и осмотрел окрестности. Студенты по пути приветствовали Дрейка и интересовались незнакомцем позади него. Некоторые лица узнали его, и Ли зарегистрировал мальчика, которого он видел раньше, когда тот был на открытой тренировочной площадке. Он слегка кивнул с улыбкой, и мальчик кивнул в ответ. Как только они прошли мимо него, стоявшие вокруг подошли к нему, расспрашивая, и узнали о демонстрации и дуэли.

Дело о дуэли через четыре дня после этого дня распространилось как лесной пожар. Студенты начали вести дебаты о том, кто победит. Многие поддержали Гангу Эквис, так как знакомы с ее особенностями и боевым духом. Но было немало умов, которые сделали упор на Ли, а не на карликового эльфа. Повествование о пульсирующей яркой угрозе, озарившей небо над академией, и о том, что стояло за ней, стало новостью по всему кампусу. По этому единственному инциденту многие пришли к выводу, что человек по имени Ли может быть больше, чем простой новичок. То, что он упомянул ветерана-искателя приключений как знакомого человека, также увеличило расположение учеников на стороне Ли.

Когда Ли закончил обход первого этажа, Дрейк попросил его пойти на второй этаж. Подойдя к лестнице, он рассказал о библиотеке академии. Он не забыл упомянуть об огромном количестве книг, хранившихся в нем.

Поднимаясь по лестнице, Ли приветствовал характерный запах старых книг. Широкая деревянная лестница, украшенная разнообразной резьбой, одновременно передавала историю великого воина, первого искателя приключений города Рыб. Его наследие охоты и завоевания земель было видно на опорах перил, а темное дерево акации с элегантностью отражало нерассказанные истории.

Лестничный марш заканчивался на первом этаже, и первое, что увидел Ли, был большой читальный зал. В зоне чтения длиной 43 метра и шириной 15 метров было расставлено более 25 круглых столов метрового радиуса. Четыре стула с индивидуальной резьбой и украшенными подлокотниками делили каждый стол поровну. Отличительный цвет бронзового тикового дерева визуально расслаблял, и вся мебель была изготовлена ​​из него.

Несколько студентов были разбросаны по читальному залу и настолько были поглощены своими делами, что не почувствовали присутствия заведующего кафедрой. Не то чтобы они не могли чувствовать, но древесина Безмолвной Березы, которой были украшены полы и интерьеры, обладала врожденной способностью заглушать присутствие любого существа, чтобы поддерживать естественное спокойствие. Некоторые животные считают Тихие березы мерзостью из-за их властной немоты, в то время как некоторые хищники используют эти деревья как место для сна после еды.

Приглушенные шаги были едва слышны с близкого расстояния, и студенты узнали Дрейка только тогда, когда он проходил мимо них. Поскольку библиотека разрешает любому человеку сидеть и продолжать свою деятельность, независимо от положения окружающих, студенты не встали. Шумоподавление Silent Birch Wood было высочайшего качества и не позволило повествованию Дрейка дойти до кого-либо, кроме Ли.

Вся библиотека была посвящена магии. Подробная и иллюстрированная история Маны была разделена на 10 томов, и Ли воспользовался коротким моментом, чтобы оценить тяжелую работу по ее записи. Ему еще предстояло пройти еще три этажа, но Ли уже произвел хорошее впечатление на высокие стопки книг, сложенных в ракушки и пронумерованных соответствующим образом.

Книги по знакомству с Маной были доступны в разных размерах и стилях. Это варьировалось от детских книжек с картинками до вершин утопической литературы. Записи также были написаны на родном языке гномов, эльфов и других рас. Такие рекорды, специфичные для рас, также имеют отчетливые особенности рас, которые четко наблюдаются и регистрируются. Первый этаж был посвящен вводной части, но огромный объем данных, заложенных на этих страницах, вряд ли можно было освоить за всю жизнь.

Необычайное оптическое чутье Ли улавливало каждое название книг, расставленных по стопкам и полкам. Его мастерство обработки распознавало имена и предполагало их содержание, одновременно сортируя их как новые и известные. После тщательного серфинга Ли не смог найти ничего интересного. Поэтому он решил подняться на второй этаж.

«Подписывайтесь на меня.»

Дрейк повел Ли к лестнице на второй этаж. Он также добавил, что второй этаж — это максимальный уровень, на который Ли может быть допущен. Ли кивнул, последовал за ним и поставил ногу на первую ступеньку.

*бум*