Глава 253: Экспедиция на Руины (17)

‘Почему ты это сказал?’

D уведомил их о том, что Лурленды являются независимыми подпространствами. Он также сообщил, что название произошло от его характерной особенности.

Ли нахмурил брови, вспомнив слова Ди. Хадсону также было интересно, что же готовят им эти подпространства.

[Лурленды огромны, но непривлекательны с эстетической точки зрения. Но в них спрятаны таинственные сокровища. Количество иногда превосходит даже Руины, которые дают один или два артефакта.

Как подпространство, Лурленды могут содержать местные виды, происходящие из их характерной энергии. Очень редко эти пространственные расширения порождают и взращивают свои собственные расы. Но такие подвиги совершаются только Люрлендами, размер которых превышает критический.]

К этому времени группа из 13 студентов и профессора достигла конца 50-метрового туннеля. Свет, исходивший с другой стороны туннеля, ослепил студентов, и они закрыли глаза от освещения. Но предвидение появилось и помогло ему увидеть сквозь сияние смутное изображение обширной зелени.

Когда они полностью вышли из туннеля, они стояли на плоской поверхности, которую можно было принять за вход в пещеру на склоне чрезвычайно высокой горы. Оттуда студенты увидели простор необъятного леса зеленого цвета и ничего больше. Их глаза чуть не вылезли из орбит при виде этого неожиданного пейзажа.

*свист*

Сзади послышался шум, и Ли инстинктивно обернулся. Он увидел, как 19 культиваторов выходили из туннеля, словно большая охотничья группа. Один из культиваторов, у которого был невысокий рост, бросил кунай в Ли Шена.

Тонкий и заметно легкий снаряд полетел в Ли, и он увидел его приближение, как в замедленном фильме. Ли позабавился, протянул руку и поймал кунай.

Именно тогда некоторые из прорвавшихся студентов почувствовали слабый голос, за которым последовала тишина. Они обернулись и увидели группу, выходящую из пещеры. Их бдительность, когда они подняли оружие, сообщила другим студентам об опасности, стоящей за ними. Тот факт, что враждебность исходила от культиваторов, заставил их сердца биться как сумасшедшие!

Культиваторы были поражены, увидев, как кто-то поймал их самое быстрое метательное оружие. Что заставило их разозлиться, так это своеобразная ухмылка на лице Ли. Они приняли его веселье за ​​оскорбление.

Мужчина невысокого роста скрыл выражение лица угрожающим тоном.

«Ты талантлив, чтобы поймать мой дротик. Ты силен, я даю тебе это.

Но если ты хочешь спастись целым и невредимым, оставь этих детей и беги».

Ли увидел отвратительный взгляд культиваторов. Они присматривались не только к девочкам, но и к точеным телосложениям мальчиков!

Ли открыл ладонь и увидел кунай. Он не ответил на угрозу и тщательно осмотрел оружие. Сделав это, он сделал шаг и повернулся к ученикам.

«Студенты, в бою есть два правила.

Во-первых, никогда не теряй бдительности».

Их окутало короткое молчание. На заднем плане было слышно щебетание холостяцкой цикады.

(АН. Это указывает на лесную атмосферу. Ничего больше.)

«Каково второе правило, профессор?»

Ренджи с сомнением повысил голос.

«Во-вторых, всегда наноси удар первым и не разговаривай, пока не выиграешь».

Голос был нежным, но в нем было необъяснимое ощущение. Эти слова подняли настроение и моральный дух студентов.

Пока Ли говорил, кунай начал плавать в его раскрытой ладони. Ли протянул руку к культиваторам, и они увидели, как дротик динамично вращался под его контролем. Потом оно исчезло.

*дзинг*

Культиваторы едва услышали, как кунаи пролетели мимо их шеек. Прежде чем они успели среагировать, кунай несколько раз пролетел вокруг них взад и вперед. Через несколько секунд один из 19 почувствовал, как что-то сочится из его шеи. Он потянулся, чтобы прикоснуться и пощупать, что это было, но безуспешно.

Его голова оторвалась от шеи!

Это было не то. Его примеру последовали 18 его сообщников.

Еще до того, как студенты смогли начать свою экспедицию, они стали свидетелями хладнокровной резни!

Окровавленный кунай парил перед Ли Шеном. Управляемый его Маной, он был не более чем послушной собакой. Он подошел к ученикам с кунаем, парящим над его плечом.

Большинство студентов замерли от такой быстрой смены событий. Они не могли понять, что, черт возьми, произошло. За секунду до этого культиваторы угрожали им. В следующую секунду они упали замертво. У двоих студентов возникло желание блевать, которое они подавили, направляя Ману.

«В этом преимущество авантюристов перед культиваторами. При достаточном сосредоточении Мана позволит вам управлять объектами простыми мыслями».

Торжественный голос раздался в ушах студентов, и они были ошеломлены. Они не думали о такой возможности, кроме усиления атак в ближнем бою. На их лицах отражалось смешанное выражение, вызванное свидетелями резни и новой целью, которую нужно достичь.

«Если вы не будете усердно работать, это достижение так и останется мечтой».

Кунай застыл в воздухе, а затем повернулся вниз. На его остром кончике скопилась капля крови. Капля крови оторвалась от кончика куная и упала на землю.

Но плавающий снаряд, окрашенный в красный цвет, не дал капле завершить свой путь. Он бросился вниз, словно птица Гром, и разбил каплю на множество микрокапель!

Студенты это увидели, и их восхищение своим профессором только возросло. В их сердцах Ли Шен стал беспрецедентным существом.

Их сверкающие взгляды показались Ли странными, поэтому он посоветовал им уйти с места. Он также предупредил, что, если они не будут двигаться достаточно быстро, другие могут найти их след, прежде чем исчезнуть в лесу, и месть может быть осуществлена.

На ровном месте, где они стояли, была неровная лестница, ведущая в лес. При дальнейшем осмотре они увидели несколько лестниц, которые вели в разные места и локации. Джиллиан, старшая ученица и первая ученица Ли Шена, взяла на себя руководство.