Глава 362: Жизнь Тарины Колин

Настала очередь Джонатана утешать девушку, и он старался изо всех сил. К счастью, девушка быстро вытерла слезы и нарисовала на лице улыбку, прежде чем поднять голову и встретиться с ним взглядом. И все же Джонатан смог увидеть печаль, скрывающуюся за ухмылкой.

«Ты можешь мне рассказать.»

У Джонатана было суровое лицо, когда он сказал, что ей не нужно плакать в одиночестве. Он также добавил, что у него пока нет друга, и предложил познакомиться.

Счастливо, она кивнула в знак согласия и представилась:

«М-меня зовут Тарина Колин».

Джонатан слегка нахмурился и краем глаза взглянул на гордую девушку, а затем снова посмотрел на Тарину.

«Так… вы оба братья и сестры?»

— спросил Джонатан тихим голосом, но девушка отрицала это, покачивая головой. Она колебалась с ответом, и Джонатану пришлось дать ей смелость открыться.

«Это нормально. У всех нас бывают трудные времена в жизни, когда нас унижают и унижают другие. Но держать голову высоко, когда весь мир издевается над тобой, — это достижение, которого могут достичь лишь немногие».

Помните, оскорбление других — это вклад в наш успех».

Тарина посмотрела в глаза Джонатану с удивлением и удивлением. Ее печаль улетучилась, когда его голос достиг ее ушей. Почему-то ей было комфортно и легко.

Джонатан заметил изменение выражения лица и стал ждать ответа. Ей потребовалось некоторое время, но наконец она набралась смелости.

«Я внебрачная дочь ее отца…»

Тарина начала рассказывать историю своей жизни. Рожденная внебрачной дочерью, она подверглась беспощадным дням и отвратительным взглядам своих домашних. Ее отец был обеспокоен ее состоянием, но хозяйка была непреклонна и держала ее в таком состоянии.

В раннем возрасте Сабрина и Тарина были бозонными друзьями. И вот однажды Сабрина стала звать свою служанку. Это изменение опустошило Тарину, поскольку она приняла свою реальность, не жалуясь.

Хотя Тарина выполняла почти всю работу в особняке, слуги были к ней милостивы. Время от времени они помогали маленькой девочке выйти из тени и дарили ей любовь, которую она не смогла получить ни от отца, ни от умершей матери.

Когда Сабрине было 12 лет, мистер Колин взял ее на тест на близость. Он также приказал своим верным слугам привести Тарину туда без ведома хозяйки.

Сабрина смогла обрести близость к элементу Огня, в то время как Тарина была ее противоположностью, элементом Воды. Не медля ни минуты, он заполнил заявление за обоих своих детей и немедленно отправил их в академию. Он знал, что если его жена узнает о близости Тарины, она превратит ее жизнь в ад!

К тому времени, когда хозяйка дома Колин узнала об этом, они оба были на полпути к городу Эквилион. Сабрина путешествовала в карете, а Тарину сопровождал пожилой слуга, который считал ее своей дочерью. Многочасовая поездка на лошадях была утомительной, но они выдержали.

В течение пяти минут Тарина рассказывала события своей жизни как короткий рассказ. Джонатану стало жаль ее состояние, и ему захотелось встретиться с ее отцом и ударить его по лицу, но он сдержался.

Джонатан задавался вопросом, как она стала такой пухлой, но не осмеливался задавать вопросы. Он боялся, что этот вопрос может сломить ее, если она воспримет его как позор.

Аплодисменты стихли, и между Тариной и Джонатаном повисло неловкое молчание. Он гадал, что спросить, а она гадала, каким может быть его ответ.

К счастью, в дверях с радостной улыбкой появился молодой человек лет двадцати с небольшим.

«Дети, пожалуйста, следуйте за мной для тренировки аффинитивности».

Слово «Аффинити» привлекло внимание всего класса, ученики перепрыгнули через столы и побежали за молодым человеком. За несколько секунд численность класса сократилась на четверть. Когда все студенты вышли из комнаты, Джонатан и Тарина встали и пошли за дверь в зал тренировок Affinity.

Они были последними, кто вошли в зал, и их приветствовали взгляды. Хотя атмосфера оставалась немного неуютной, молодой профессор представился с раздутым видом.

«Меня зовут Глен Джонас, и мне поручено рассказать вам об атрибутах и ​​элементах. Я под вашей опекой».

Глупая улыбка, появившаяся на лице Глена, была забавной, и атмосфера стала светлее. Отпустив несколько шуток, профессор Глен достал из-под пальто сложенную бумагу.

«О боже, всего вам, ребята, 38 лет. Интересно, свидетелем какого сходства я могу быть?»

Удивление в его голосе было явно преувеличено, а лицо двигалось синхронно с тоном. Хотя Джонатан заметил это, он не возражал против этого. Он стоял рядом с Тариной на случай, если кто-нибудь попытается издеваться над ней.

«Боже мой, у нас есть эльф!»

Глен уставился на Джонатана с изумлением и блеском в глазах. Хотя он знал, что это всего лишь игра, он чувствовал, что это слишком для данного случая.

«Можете ли вы выйти вперед, студент…?»

«Джонатан.»

«Ах да, Джонатан».

Профессор Глен излучал детскую атмосферу, сразу же просматривая список имен. Джонатан тут же произнес свое имя, и профессор захихикал, как ребенок.

«Может быть, этот парень сумасшедший.

Джонатан начал сомневаться в характере профессора, когда вышел вперед. Глен просматривал имена, бормоча их про себя.

Затем он сложил список имен, положил его обратно в куртку и сказал Джонатану:

«Пожалуйста, скажите мне, что у вас есть расовая принадлежность».

Джонатан не ответил устно и только кивнул. Это заставило студентов втянуть полный рот воздуха. Кроме того, Сабрина хмурилась на него.

— Хорошо, тогда слушайте сюда, ребята.

Глен щелкнул пальцами, и мимо них пронесся порыв ветра. Каждый студент был поражен этим ветреным открытием.

«Этот парень действительно силен.

Это было первое, что пришло на ум Джонатану.