Глава 63: Изысканный длинный меч

Общая длина составила 118,5 сантиметра. Длина одного клинка составляла ровно 92 сантиметра, а длина разделенной рукояти — 18 с половиной. Гарда шириной 19 сантиметров сопровождалась однородным клинком шириной 4,5 сантиметра.

Темно-синяя кожа элегантно обернула рукоятку по часовой стрелке. Трехсантиметровая стража с обеих сторон буквально напоминала расправившего крылья асфальтово-серого ворона. Тело ворона заменили бриллианты с обеих сторон. Навершие длиной 4 сантиметра с металлическим блеском представляло собой продолжение длинной тонкой иглы, находившейся внутри рукоятки. Немного больший радиус навершия служил точкой опоры для ускорения взмахов.

Шестиугольное в поперечном сечении лезвие чернильно-черного цвета было лучшим в этом длинном мече. 12 сантиметров на кончике лезвия сошлись в острие иглы. Непоколебимая прочность и лёгкость Cold Nyx Silver позволили весу меча не превышать 450 граммов. Навершие и гарда также были изготовлены из того же материала.

Меч лежал в руках Ли горизонтально. Как бы она ни старалась, она не могла найти никакого сходства между этим мечом и своим предыдущим. Изготовление длинного меча из почти изношенного традиционного китайского меча Цзянь можно рассматривать только как ложь. Ее руки отказывались держать меч.

Ли заметил ее сжатый кулак и недовольное лицо. Ли шагнул вперед, взял правую руку Ана и положил ее на рукоять меча. Ан понял его намерение. Поскольку она не хотела, чтобы он разочаровывался, она осторожно взяла его за руку.

В тот момент, когда она взяла его в руки, волна знакомства прошла в ее руку и прошла через ее тело. Ее глаза расширились, когда она почувствовала то же чувство, когда держала в руках мемориальный меч. Ее удивление резко возросло, когда она без особых усилий подняла длинный меч. Ди усмехнулся над невинным выражением лица Ана.

«Как… как ты это сделал? Это действительно было сделано из старого меча?»

Ее слова с трудом выходили из горла. Ее внимание было полностью сосредоточено на мече.

«Лезвие, гарда и навершие сделаны из холодного серебра Никса, которое мы собрали ранее. Что касается алмаза и других частей… это секрет!»

Ли ухмыльнулся, говоря это, и добавил, чтобы вытащить навершие. Когда Ан потянул его вниз, он оторвался, и обнажилась прикрепленная к нему тонкая игла. Ли предупредил, что игла покрыта ядом, и Ан вернул ее на место. Ли заверил, что он не высвободится, если она намеренно его не вытащит.

Ан подняла меч и почувствовала его легкость в ладони. Крылья и черный клинок создавали властную ауру, которая ей нравилась. Когда она знакомилась с длинным мечом, Ли попросил ее влить в него свою ци.

*зззз……..*

Когда она ввела в него свою ци, послышалось короткое и приглушенное жужжание. Теперь по краям лезвия можно увидеть розовый оттенок. Она была удивлена, увидев, что острые края лезвия приобрели розовый цвет. Рукам ее стало не по себе, по неизвестной ей причине.

«Беспокойство, которое вы чувствуете, — это особое свойство меча. Когда в него вводят вашу ци, лезвие начинает вибрировать с очень высокой скоростью. Первоначальное возбуждение — это то, что меч знакомится с вашей ци. Когда беспокойство утихает, меч признал бы в тебе своего хозяина. Он проявит максимальную эффективность только тогда, когда окажется в твоих руках».

Как описал Ли, дрожь прекратилась через несколько минут. Ан был еще более рад видеть, что все края лезвия были ярко-розового цвета. Ли пояснил, что в непрерывном снабжении ци нет необходимости. Меч может чувствовать ее разум, когда она держит его.

«Есть несколько вещей, с которыми вам следует быть осторожными. Меч легкий, поэтому важно, чтобы вы полностью приспособились к нему. Поскольку им очень легко размахивать и он является длинным мечом, вы должны знать его дальность действия. .

Острота Cold Nyx Silver просто потусторонняя. Этот длинный меч можно легко отнести к высшей серебряной категории. Необычайная легкость и невероятная острота могут ранить кого угодно.

Наконец, всякий раз, когда появляется розовый оттенок, резкость краев резко возрастает. Если не быть осторожным, вы можете в конечном итоге убить невинные жизни».

Закончив давать советы, Ли повернулся к экрану. Он мгновенно модифицировал ножны меча, чтобы они соответствовали нынешним. После оплаты 23 эссенции в его руках появились ножны. Ли передал его Ану, объяснив, что внутренняя часть облицована остатками материалов.

*зеваю*

Усталость дала о себе знать, когда он почувствовал себя вялым. Он упал на кровать и велел Ану разбудить его через час. Эан энергично кивнула, внимательно осматривая внешнюю поверхность чудо-меча. Ли увидел, как она балансирует меч горизонтально на кончике пальца, прежде чем полностью заснуть.

———————-

=====

10 УТРА

1820 г. Собрана эссенция.

=====

———————-

«Ли… Ли… просыпайся… просыпайся!»

Как он и просил, Ан подождал час, а затем укачал его, пока он не сел на кровати. Длинный меч был помещен в ножны и находился рядом с ней. Он протер глаза и снова зевнул без причины. Он взглянул на карту и увидел большое количество учеников, бродящих по улицам города.

«Похоже, сейчас идеальное время для торжественного появления. Хочешь пойти со мной или остаться здесь?!»

Ли спросил Ан, хотя знал, что ее ответ будет не позже. Как он и ожидал, Ан ответил, что хочет пойти с ним. Перед выходом они оба быстро выпили бутылку молока «Рогатая коса» и несколько буханок медового хлеба.

Спускаясь по лестнице, Ан заметил обеспокоенную девушку-гоблину, стоящую за столом. Полноценная дамфира, стоящая рядом с ней, поддерживала рукой подбородок. Когда шаги дуэта привлекли внимание девушки, она быстро приблизилась к ним.

«Сэр, около получаса назад несколько учеников секты Нефрита Ветра спрашивали вас».

В словах девушки прозвучал оттенок беспокойства. Ли кивнул в ответ, пока Ан исследовал:

«Как вы можете знать, что они его искали?»

«Они подробно описали его одежду. С первого взгляда наряд странно выделяется!»

Когда она ответила, дамфир шагнул вперед. Она сделала легкий поклон, чтобы выразить уважение к своим клиентам.

«Спасибо за информацию. Я принесу сдачу, когда вернусь».

— сказал Ли, поворачиваясь к двери. Ан последовала за ним, когда ножны ее меча привлекли внимание администраторов. Их глаза были в восторге, когда они увидели красивые и боевые ножны, а также гарду и рукоять длинного меча. Крылья ворона и сверкающий бриллиант удивили девушку-гоблину, ведь раньше она не видела такого аксессуара на Ане.

Двери открылись, и дуэт вышел на улицу. Ди напомнил Ли, что спарринговые арены — отличное место для сражений с учениками секты. Ближайшая арена была отмечена на карте, и Ли направился к ней.

«Эй, ты… ты тот, кто победил нашего старейшину, да?!»

Крик сзади прервал трек Ли. Он повернулся и увидел троих учеников секты Нефрита Ветра. Двое мужчин несли копье и булаву соответственно, а у женщины в руке был обнаженный меч Цзянь. Человек с булавой шагнул вперед, булава лежала у него на плече.

«Послушно следуйте за нами, и вам не причинят вреда. Сопротивляйтесь, и вы пострадаете».

Ли заметил свое окружение, став маяком внимания. Его необычайное восприятие уловило, что кто-то издалека сообщил его товарищам-ученикам о положении Ли.

«Я не думаю, что это так просто. Я буду следовать только за тем, кто победит меня».

Ли отрицательно покачал головой и повернулся, чтобы уйти. Мужчина пришел в ярость, восприняв ответ Ли как отказ. Он в ярости схватил булаву и шагнул вперед, но девушка остановила его.

«Тогда я бросаю тебе вызов!»

Женский крик заставил Ан мгновенно повернуть голову. Увидев высокомерное самодовольство на лице 19-летней девушки, она внутренне почувствовала симпатию к этому вспыльчивому ребенку.

«К арене».

Ли подошел к арене и заявил, не моргнув глазом. В тот же момент открылась панель и уведомила его о том, что квест теперь активен.

Шаг за шагом он приближался к арене. Ученики трех сект узнали его по одежде и выследили за ним. Все они узнали, что Ли будет следовать только за тем, кто его победит. Их глаза блестели, когда они представляли, как побеждают его и получают свитки совершенствования и драгоценные таблетки! Некоторые из учеников заметили премиум-оружие Ана. Они связали луки, а женщину в мантии культиватора сопровождал длинный меч!

Арены представляли собой платформы, поднятые над землей на высоту груди взрослого человека и имеющие длину и ширину 13 метров. Твердая и гладкая поверхность наряду с необычайной прочностью были отличительным свойством джигианских камней.

Ли одним прыжком достиг платформы. Когда его ноги коснулись камня, Ли почувствовал сдерживающую силу, сводящую на нет часть его сил.

[Не волнуйтесь. Это скрытое свойство скалы Джиджиан. Это ограничивает высвобождаемый потенциал всего, с чем он вступает в контакт. Это удерживает любую потенциально разрушительную силу от безудержного разгула. Лишь очень немногие могут успешно создать трещины на этом камне одним ударом!]

Ли слушал описание Ди, когда противник вышел на платформу. Хотя этой девушке было всего 19 лет, она проявила уравновешенность и мастерство, вытаскивая меч.