Глава 79: Больше не одинок.

Локоть опустился, как молот, и…

*стук*

«Вот как можно сбить волка!»

Длиннорылая гиена темно-коричневого цвета с раздвоенной челюстью упала на живот без сознания. Черная ткань, обмотавшая рот, была почти разорвана. Его тонкие черные ноги изо всех сил пытались встать. Но Ли держал его за шею и показывал живот несовершеннолетним девочкам и мальчикам. Их глаза расширились от удивления, когда они увидели мягкую белую пушистую нижнюю часть живота. Ли держал его перед собой вверх тормашками, чтобы потрогать и почувствовать его мягкость.

Гиены с раздвоенной челюстью были жестокими хищниками. Их название произошло от расколотой нижней челюсти. Нижняя челюсть имеет по бокам мышцы, которые тянут челюсть в обе стороны, создавая таким образом почти треугольную форму. Когда они спешат, они склонны заглатывать добычу в виде огромных кусков мяса. Их желудочный сок был достаточно сильным, чтобы расплавить их. Несмотря на свой небольшой размер, они могут легко сразить орка-быка своим укусом.

Но этот, к сожалению, наткнулся на путешествующего Ли и его компанию. Бедная гиена! Это существо чувствовало себя униженным и униженным из-за статуса хищника, пока маленькие орки и человеческие дети щекотали его подбрюшье. Оно извивалось со всеми щекотками. Даже взрослому человеку будет трудно стоять!

Гиена беспомощно оставалась в хватке Ли, пока маленькие ручки пробегали по ее животу. Поскольку это был самец, его спасли от дальнейшего смущения. Дети убрали руки после некоторого веселья.

Всю дорогу Ли поймал шипосога, дубовую змею, грязевого кролика, улитку-болвана, хромелеона и пушистого осла. Это было единственное хищное существо, которое он поймал, и дети, естественно, были в восторге.

«Так что запомни! Ты должен быть очень ловким. Твой враг должен думать, что ты растерялся и застыл. А когда они нападут, сразу уклонись в любую сторону и бац! Локоть выбьет твоего врага».

Взрослые наблюдали за ними, пока они сидели или склонялись к деревьям. Забавных выражений детей было достаточно, чтобы избавиться от неблагоприятной усталости. Расстояние между ними и селом сократилось почти до 2 километров.

Вечер еще не наступил, поскольку Ли регулярно делал перерывы, чтобы они могли перевести дух. Среди них были подвергнутые пыткам и насилию. Поэтому Ли старался не обременять их постоянной ходьбой. Он также заботился о том, чтобы дать им достаточно хлеба и молока. Подобно небольшому племени, Ли повел толпу к деревне.

Гиену оставили в живых, но она вернулась с поджатым хвостом. Его уши были плоскими и не выказывали никаких признаков враждебности. После конфузного инцидента Гиена потеряла самооценку. Никогда в жизни он не думал о таком властном унижении.

Ли посмотрел направо и увидел, что Гиена смотрит на него с невыразимым криком. Его глаза выражали печаль. Ли почувствовал что-то в своем сердце. Ли положил правую руку на грудь.

[Вы можете это почувствовать, правда?! Это боль, тихая, но невыносимая боль. Он ожидает, что вы возьмете его с собой. Как только существо теряет свою гордость, его внутренний демон разбивается и впадает в отчаяние. В конце концов, он может даже покончить жизнь самоубийством.]

Ли чувствовал вину. Хотя его действия были призваны развлечь детей и взрослых, он забыл взглянуть со стороны гиены. Он никогда не ожидал, что зверь с клыками упадет в уныние.

«Так вы говорите, что после конфуза он потерял причины для выживания, верно?!»

[Так происходит со всеми животными. Некоторые пытаются спрятаться, некоторые прозрачны.]

Ли остановился как вкопанный и повернул направо. Вдали стояла гиена с опущенными глазами. Когда вдруг раздался вой издалека, он испугался и затрясся. Ли увидел, что психическое воздействие, вызванное этим инцидентом, более чем необратимо.

Ли опустился на левое колено, а его правый локоть опирался на правое колено. Сострадание скрыло его лицо, когда гиена сделала шаг назад. Вся толпа остановилась и наблюдала за этой сценой. Ану было любопытно, что происходит с Ли. Когда она увидела гиену на расстоянии, ей все стало более или менее ясно. Антилопа спряталась за ней при первом же взгляде гиены. Оно попыталось издать пугающее шипение, но Ан удержал рот от шума.

=====

16:00

13480 Собрано эссенции.

=====

Гиена медленно подошла к Ли. Пошатнувшийся престиж был слишком велик, чтобы с ним можно было справиться. Ли понял это по слегка дрожащей шерсти. Его голова была обращена вниз, с ощущением тяжести. Ли протянул левую руку, но на ней появился шрам, и она на секунду остановилась. Но он медленно двигался к Ли с оптимизмом. Подойдя к руке Ли, гиена прижала свой лоб к его ладони. Среди запыхавшейся толпы раздался тихий вздох.

В тот самый момент, когда лоб гиены коснулся его, навык Взятия был повышен до уровня G. D уведомил Ли об этом достижении, но тот в ответ зашипел. Ди надулся от гнева в знак протеста.

Мягкая щетина коснулась ладони Ли. Чувство удовлетворения наполнило Ли, когда гиена издала короткое мурлыканье и прижалась головой к ладони. Ли нежно погладил его по голове. Серия эмоций заполнила разум гиены, и ее лицо прояснилось. Его уши, почти такие же большие, как у фенека, радостно встали. Обе руки Ли сканировали голову и шею зверя.

Толпа была на седьмом небе от счастья! Они только что видели, как кто-то поймал гиену с раздвоенной челюстью голыми руками только для того, чтобы приручить ее. Печально известный как стайный хищник и одинокий охотник, этот агрессивный зверь остался таким же неукротимым. Из соображений безопасности толпа наблюдала за происходящим с безопасного расстояния в 2 или 3 метра. Хотя это было похоже на ребенка в руках Ли, их совесть кричала им не приближаться ни на шаг.

После всего ознакомления гиена посмотрела ему прямо в глаза. Ли был явно удивлен, увидев в его глазах большую темно-синюю радужную оболочку. Это заметили и те, у кого было хорошее зрение в толпе.

«Это заброшенный!»

«О нет! Тогда это точно опасно!»

До ушей Ли донесся ропот толпы, и Ди заговорил прежде, чем был задан вопрос.

[Многие звери имеют свой набор черт и особенностей, отличающих их от ближайших родственников. Если у новорожденного обнаруживаются дефекты этих признаков, его выбрасывают из стаи. Около 99% погибнут или станут пищей для других существ, но тот 1%, который выживет, будет достаточно силен, чтобы сжечь стаю дотла, только чтобы почувствовать ее тепло. Так что технически, этот боец!]

Ли ухмыльнулся от удовольствия. Он ждал, когда можно будет приручить сильного зверя, но по незнанию приобрел лучшего бойца в лесу! Он провел ладонью по густому меху. Ощущение было не очень приятным, так как гонка наперекор обстоятельствам привела к появлению множества неровностей на шерсти. В некоторых местах Ли действительно чувствовал наличие почти заживших следов укусов.

[Создайте мысленную связь со зверем. Поэтому, когда вы с ним разговариваете, он может понять, что вы имеете в виду. Ссылка действует в обоих направлениях.]

— Объясни, как это делается.

[Прикоснись лбом зверя к своему лбу. Затем представьте, как формируется ссылка. Если зверь готов стать вашим питомцем/компаньоном, он завершит процесс со своей стороны.]

Ли осторожно поднес лоб гиены к своему. Зверь не сопротивлялся и контакт состоялся. Толпа снова ахнула. Некоторые взрослые и Ан были хорошо знакомы с методом создания связи со зверем-компаньоном. Толпа, особенно Ан, была в восторге, поскольку ее сердце начало бешено колотиться.

Ли закрыл глаза и представил себе белую линию в кромешной тьме. Его белая линия стояла одна в его сознании на протяжении дюжины секунд. Зверь почувствовал приближающееся дружеское ощущение в голове и последовал его примеру. Когда оно закрыло глаза, ему стала видна белая линия. Эта линия вызвала в гиене глубочайшее внутреннее желание подняться вверх. Удушающее одиночество затопило его разум, когда он попытался достичь очаровательной белизны. В следующую секунду образовалась связь, когда зверь и Ли открыли глаза в потоке непонятного чувства, которое заставило обоих довериться друг другу душой.

[Теперь вы установили связь со зверем. Оно лишь позволяет вам ощущать его и общаться с ним. В лучшем случае вы можете назвать это.

Но он сможет стать вашим настоящим партнером только в том случае, если вы оставите отпечаток крови. Просто капните каплю своей крови между его бровей.]

Ли тут же укусил указательный палец, и из него потекла кровь. Ли капнул две капли крови между бровей зверя, и кровь исчезла. Невидимая оболочка объединила Ли и чудовище. Они оба это почувствовали.

Ли встал. Короткий и пушистый хвост гиены больше не выказывал никаких признаков беспокойства. Повернувшись к толпе, Ли обнаружил, что они стоят, ошеломленные происходящим. Ди проинформировал Ли о том, что произошло, и Ли почувствовал, что ему нужно выразить знак уверенности. Ли взглянул на гиену и сказал тихим голосом:

«Лечь.»

Оставив толпу и Ана замороженными, гиена сложила ноги и легла. Ли взглянул на толпу и дал объяснение тому, что произошло между ним и зверем, добавив информацию о том, что происходит с брошенными зверями. Он не забыл упомянуть о неровных отметинах на его коже.

«Я взял этого зверя под свою опеку. Даю вам слово, что он никому из вас не причинит вреда. Взамен ему нужен только мир и добродушный ответ».

Ли кивнул малышам, чтобы они подошли к нему. Взрослые неохотно отпустили их, но в их головах засело сомнение. Как только они увидели, как дети обнимаются и обнимаются с гиеной, сомнений отпало!

[Дайте ему имя. Как долго ты будешь называть его зверем или гиеной?!]

Ли кивнул с задумчивым выражением лица. Его голова опустилась, а руки лежали на бедрах. Он напоминал кого-то растерянного и сомневающегося одновременно.

«Феро. Твое имя будет Феро!»

Ли вспомнил книгу, которую он приобрел и теперь лежит в его инвентаре. Он напомнил, что слово Fero с латыни означает «Дикий». Поскольку эта гиена испытала на себе суровость дикой природы, он и назвал ее так. Феро понял, что имел в виду Ли, и издал хихиканье. Дети были удивлены, их глаза расширились. Дети-эльфы захихикали в компании и обняли Феро, за ними последовали и другие дети.

«Продолжим путь?! Скоро небо начнет темнеть. До деревни нам осталось максимум полтора километра».

Ли высказал свое мнение, и все согласно кивнули. Дети вернулись к родителям с довольными лицами. Феро приблизился к Ли и потерся своим телом о джинсы Ли. Возможно, именно уникальный материал заставил его тереться сильнее.

‘Вид.’

=====

Имя: Феро.

Возраст: 3 года.

Вид: гиена с раздвоенной челюстью.

Вес: 63 килограмма.

Высота: 1,64 метра.

Длина: 0,72 метра.

Компаньон: Ли.

Описание: Неисправная гиена, брошенная своей стаей. Следовательно, у него немного лучшие рефлексы и характеристики. Уверенность в своих силах и опыт подарили ему более мускулистое телосложение. Травма от преследований, длившаяся более месяца, была умиротворена в результате установления дружеских отношений.

Дефект: Большие темно-синие глаза.

=====

Ли был весел, читая подробности о Феро. Подробное описание размера было связано с дружескими отношениями между Ли и Феро. Ли шел, и Феро был рядом с ним. Ан не боялась Феро, поскольку Ли был рядом с ней. Но антилопа рядом с ней время от времени проявляла признаки отвращения к Феро.

Их фигуры исчезли вдалеке, когда в 5 часов вечера стало известно о прибытии. Путешествие было таким же гладким, как и раньше. Просто у них теперь появился дополнительный участник. Тот, кто испытал дикую природу и чьё имя дикое!