Глава 147: Сторона

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Офис появилась прямо перед Амо и Момойо.

Все трое молча смотрят друг на друга.

Азазель и остальные громко сглотнули, почувствовав напряженную атмосферу.

Вскоре появились Шираюки и Козелотта. Куно Хёдо, увидевшая их, сверкнула ухмылкой, на которую они вернулись со своей собственной улыбкой… Шираюки сверкнула счастливой улыбкой, а Козелотта вместо этого сверкнула кривой улыбкой.

«…Пффф, ха-ха-ха, она правда похожа на маму, а, сестра?» Момойо первым нарушил молчание, смеясь.

«Действительно.» Амо кивнул.

«…Вы двое… мои потомки?» Сказала Офис с мерцающими глазами.

«Хм, ты мог бы сказать, что я думаю?» Момойо ответила, слегка наклонив голову: «Удивительно, насколько твой запах и аура похожи на нашу настоящую маму. Если бы это был кто-то другой, они бы приняли тебя за нашу настоящую маму».

Офис идет вперед, прежде чем ее тело выросло до взрослой формы. Когда она встала перед ними, она сразу же заключила в свои объятия двух молодых девушек.

«Ге?!» Момойо слегка поперхнулась от того, насколько крепкими были ее объятия, но не попыталась оттолкнуть ее. Ответом Амо было лишь небольшое нахмуривание.

«…Мой.» Офис собственнически пробормотала. Она относилась к ним двоим так же, как девочка относилась бы к своему любимому плюшевому мишке.

Азазель и остальные широко раскрыли рты, увидев Офис.

— Э-э… — Момойо вспотела от своего собственничества.

«Мы не твои». — сказал Аму.

«Мой!» Офис впервые повысила голос.

«Хорошо, этого достаточно». Куно Хёдо наконец разделила их троих.

Она легко оторвала Офис от Амо и Момойо.

«Они не ваши, они мои дочери». Сказала Куно Хёдо.

«…У них есть моя энергетическая подпись и запах. Это делает их моими потомками». Офис рассуждала.

«Нет-нет, хотя твоя энергетическая подпись и запах похожи на их мать, твоя родословная другая». Куно Хёдо поправила: «У кого-то может быть похожая сила, запах и даже лицо, но его кровь и душа не одинаковы. Точно так же, как я и эта Куно, например».

Маленькая Куно пугается, когда внезапно оказывается в центре внимания.

«Наши запах и аура могут быть очень похожими, но в конце концов мы совершенно разные. Не может быть двух людей с одинаковой душой, если только это не особый случай».

«Так же, как Офис и Лилит», — добавила Куно в уме.

Офис сильно нахмурилась… Не то чтобы она не знала, но она отчаянно хочет иметь своих родственников.

— Ну что, пойдем назад, ладно? Куно Хёдо смотрит на Шираюки и Козелотту, которые кивают в ответ.

— Э-э-э, нам что, так скоро вернуться? Момойо заскулил.

«Помни, что ты обещал отцу». — предупредила Куно.

— Бууу… — Момойо и Амо надулись.

«У-мм… Простите!»

«Хм?» Куно и девочки смотрят на маленькую Куно, которая только что говорила.

«П-пожалуйста, помогите мне спасти мою мать!» Она глубоко поклонилась в их сторону.

Куно приподняла бровь. Она может относиться к маленькой Куно, так как уже бывала в такой же ситуации раньше.

«Давайте поможем ей, Куно каа-сан!» Момойо взволнованно сказал: «Мы можем победить некоторых плохих парней, а также помочь себе в этом процессе! Это будет беспроигрышная ситуация, как часто говорит Нобу каа-сан!»

«Эм, беспроигрышный вариант». Амо кивнул в знак согласия.

«*Вздох* Вы двое… Я знал, что это произойдет». Куно вздохнула в который раз.

— Я-если ты хочешь оплату, тогда мы можем что-нибудь придумать… — в отчаянии сказала маленькая Куно.

«…Неважно, мы сделаем это бесплатно. В конце концов, я уже был в такой же ситуации, как и ты, поэтому могу понять твое отчаяние». Сказала Куно с понимающей улыбкой.

«П-Правда?» При этом маленькая Куно расширила глаза.

«Да, моя мама тоже была похищена фракцией героев в прошлом. Мой мир Исе помог мне спасти ее, и это также одна из причин, почему я влюбилась в него». Куно хихикнула, вспоминая.

«Понятно…» Маленькая Куно слегка покраснела, глядя на ничего не знающего Хьедо Иссея.

«Теперь давай найдем твою маму, ладно?» Куно ободряюще улыбнулась.

«У-у-у!»

«Хм… Нашёл их!» Куно сказала просто. Все, что ей нужно сделать, это распространить свою ауру на весь Киото, и она легко сможет найти их скрытое местонахождение.

«Нет.» Грейфия строго сказала: «Нет необходимости проводить собрание там. Мы можем сделать это здесь, как обычно».

«Даже если я проведу встречу там, ничего не изменится, верно?» Иссей парировал: «И кроме того, у меня есть веская причина провести встречу там. У нас нет никакой информации об этом мире… Что, если там есть кто-то, кто может им угрожать?»

«Это невозможно, и ты это знаешь, дорогая. Если бы был кто-то, кто мог бы представлять для тебя какую-то угрозу, то Ньярлатхотеп сразу же сообщил бы тебе. Не так ли, сестра?»

«Уфуфуфу». Из тени Иссея можно услышать хихиканье, и можно было увидеть, как из него выходит Ньярлатхотеп.

Она с любовью обняла Иссея за шею: «Хотя это и правда, это не значит, что я должна отказываться от желаний моего мужа, верно~?»

Грейфия вздохнула от ее слов, она знала, что так и произойдет.

«Давай, Фиа. Все будет хорошо, обещаю». Иссей одарил Грейфию любящей улыбкой.

«…Ты так несправедлива, дорогая… Ты знаешь, что я не смогу отказать тебе, когда ты улыбнешься…» Грейфия надулась, и ее великолепное лицо украсил легкий румянец.

Даже спустя столько лет они все еще не могут устоять перед его обаянием.

«Теперь, давай познакомимся с другим тобой, дорогой муж~» Ньярлатхотеп поцеловал Иссея в щеку с озорной улыбкой: «Интересно, такой же ли ты сильный, как ты… или, по крайней мере, потенциал, чтобы достичь наших высот».

«Хотя я очень сомневаюсь, что другой Исэ будет таким же могущественным, как ты… думаю, взглянуть не помешает». — сказала Грейфия.

Иссей просиял от ее слов. Теперь он может забрать своих маленьких принцесс лично.

«Сначала нам следует послать кого-нибудь разведать местность. Даже если пока это кажется безопасным, осторожность не помешает». — добавила Грейфия.

Где-то в уединенном месте города Киото…

«Хех, я же говорил тебе, что ты не сможешь победить их, Цао Цао». — усмехнулся Вали.

Вали прибыла сюда и хотела сразиться с Цао Цао, но, похоже, ее опередил кто-то другой. Она немного раздражена тем, что не может сразиться с самым сильным человеком, по слухам.

«Фу…»

«Ха-ха, раньше я всегда хотел это сделать».

Куно смеется, в то время как Цао Цао из этого мира уже избит до полусмерти перед ней. Даже его мать не сможет сказать, что он ее сын!

В то время как его команда находится не в лучшей форме, поскольку Амоу и Момойо «развлекаются» с ними.

«Они такие слабые!» Момойо застонал.

«Слабак». Амо лениво кивнул.

«Эээ, дело не в том, что они слабые, а в том, что вы, девочки, слишком сильны», — сказал Азазель вспотев.

Даже у него были бы небольшие проблемы, если бы он сражался с Цао Цао и его командой одновременно.

«Ч-почему Истинный Лонгин не действует на тебя…» Цао Цао застонал от боли.

— Хм? Интересно? Куно сказала с ухмылкой: «Это то, чего ты не поймешь в этой своей жизни. Итак, где мы были? Ах да, еще одна порция избиения~🎶»

«С-Стоп-«

«Нет~🎶»

Но Куно не слушает и снова продолжает его избивать…

«Она очень страшная… Подумать только, эта маленькая девочка станет такой». — криво сказал Азазель.

Хёдо Иссей и остальные молча кивнули в ответ на его слова.

«Ой, это должно быть больно». Сказал Бико, поморщившись, увидев Куно, которая только что ударила Цао Цао в промежность. Все мужчины в окрестностях чувствовали это…

«Няхахаха!» Курока только весело рассмеялся, увидев, как Цао Цао и его команда надрали им задницу.

— Э-это правда Куно? Ясака этого мира сказала недоверчиво.

«Окаа-сама!» Маленькая Куно, рыдая, обняла ее.

Она только что проснулась и увидела, как ее взрослая дочь избивает мужчину, который ее похитил.

«Хм?» Тело Куно слегка вздрогнуло, когда она почувствовала знакомую ауру.

Из портала выходят две одинаковые женщины с небольшими различиями, одетые в военную форму.

«Это то место?» — сказала первая женщина.

«Хм, это так. Теперь давай покончим с этим… Мне очень неудобно без костюма горничной».

«*Вздох* Будь более достойна, сестра».

«Тц, я больше не король, помнишь? Я всего лишь служанка нашего господина. Почему бы другим нам не занять мое место?»

— Она занята, помнишь?

«Туш». Вторая женщина фыркнула.

— Э? Почему вы двое здесь, урожденная Альтрия? Урожденная Солтер? — спросила Куно, чувствуя себя немного сбитой с толку.

«Мастер сказал, что проведет здесь встречу с представителями королевства Мон Гал». Об этом сообщила компания Altria.

«Вы знаете, какой он… он и его чрезмерно опекающий характер». Солтер весело усмехнулся.

— Ах… Верно… — сказала Куно с кривой улыбкой.

«О?! Это звучит интересно!» Момойо сказал легкомысленно: «Будет ли потом драка, Солтер каа-сан?»

«Вероятно, нет. Ты знаешь, что королевство Мон Гал полностью предано твоему отцу».

«Эх, отстой~»

«Хе-хех, мы можем устроить спарринг позже». Солтер грубо взъерошил волосы Момойо.

«Да!» Момойо обрадовался.

Пока девушки болтают друг с другом, Азазель и остальные приходят в замешательство при их виде.

«Кто они? Почему они кажутся знакомыми?» Сказал Артур этого мира, нахмурившись. Ле Фэй также глубоко нахмурилась, глядя на двух недавно прибывших женщин.

«Конечно, они кажутся вам и вашей сестре знакомыми, это настоящий Пендрагон, Артур Пендрагон, но теперь она носит имя Алтрия Пендрагон, а другой — ее «Альтер-эго», можно сказать». Шираюки сообщил им об этом.

«ЧТО?!» Все они издали ошарашенные голоса от этого откровения. Даже Цао Цао и его команда, находящиеся на земле, не верят.

«Но но…»

«Она должна быть мужчиной? Параллельный мир, помнишь?»

«…Верно…»

Если бы это было до того, как они встретились с Шираюки и Козелоттой, им было бы трудно все это принять.

«Хм? Это Хозяин этого мира?» Сказал Солтер, заинтригованный слюнявым Хёдо Иссеем.

Она идет к нему спокойным шагом, в то время как Хёдо Иссей все еще не сводил глаз с обильной небесной груди.

«Хм…» Солтер внезапно схватила его за лицо и заставила посмотреть на нее: «Они немного знакомы, но это все… Их сила также сильно различается». Она пробормотала.

«Чего ты ожидаешь? Еще одного Мастера?» Сказала Алтрия, закрыв один глаз.

«Хех, я думаю, нет… Мастер может быть только один». Солтер ухмыльнулся, а затем она отпустила его лицо: «Давай закончим это».

«Эм».

«Прислушайтесь к моему призыву, верные рыцари Короля-бога!» — кричали они вдвоем, выставив вперед правые руки.

Из воздуха возникли тысячи механических големов, по форме напоминающих рыцарей. Они расположены упорядоченно.

Но внешне они немного отличаются. Рыцари Альтрии имеют белый и золотой цвета, а рыцари Солтера — черный и малиновый.

«Я приказываю тебе, иди и защити это место от любых врагов», — скомандовал Альтрия.

«Я приказываю тебе, иди и убей каждого, кто посмеет причинить вред твоему королю». — скомандовал Солтер.

The козырек ярко засиял, прежде чем они выполнили свой приказ. Первое, что они сделали, это направились к Цао Цао, которого считали врагом.

Намерение убийства, которое они излучают, настолько сильное, что даже те, кто не является их целью, чувствуют страх.

«Подожди, игнорируй их». Когда Цао Цао и его группа подумали, что умрут, раздался голос Куно.

Только тогдаотказаться от своего намерения убить и оставить Цао Цао позади.

— Хм? Ты не хочешь, чтобы их убили? — спросил Солтер, приподняв бровь.

— В этом нет необходимости, урожденная Солтер. Пусть они с этим разберутся. Куно сказала, указывая на небольшую группу Азазеля: «Кроме того, не мы должны решать, какое им наказание. Я достаточно удовлетворен тем, что могу избить его!»

— О-о, оставь это нам. Азазель заикался, в то время как Россвайсе немедленно задерживает Цао Цао и его команду. Затем он использовал свое устройство связи, чтобы передать то, что сейчас происходит перед ним: «Эй, Сазекс, Майкл… Ребята, возможно, вы захотите прийти сюда».

«Хм. С этим покончено…» Солтер постучала по устройству в руке: «Зона свободна. Пришлите команду горничных».

Когда прибыла команда горничных, Азазель еще больше ошеломился: «…Сотри это, тебе следует немедленно прийти сюда… Приведи Риас и остальных, пока ты этим занимаешься… Это должно быть очень интересно». — пробормотал Азазель.

— Э-э-это… Президент? Сказал Хёдо Иссей, выпучив глаза. Зрелая рыжеволосая наследница выглядит настолько сногсшибательно, что он полностью влюбляется с первого взгляда.

Асия, Зеновия и присутствующая Ирина также ошеломлены видом своего другого коллеги, который только что прибыл.

Курока так же удивлена, увидев повзрослевшую Конеко. Похоже, это у них в генах, поскольку повзрослевшая Конеко выглядит довольно сладострастно, не проигрывая старшей сестре.

Группа взрослой Риас ничего не сказала и не выглядела отвлеченной видом своего второго коллеги. Они полностью сосредоточены на своей задаче.

К предстоящей встрече они приготовили закуски, напитки и тому подобное. Альтрия вызвала небольшую открытую комнату, окруженную колоннами. Посреди комнаты стоит гигантский стол с одним особенным стулом, похожим на трон.

— Ч-что происходит? — спросил Азазель, вспотев, увидев этот состав.

«Наш Мастер хотел провести встречу в этом мире. Но это не его истинное намерение… Его истинное намерение состоит в том, что он хотел выбрать Юки и Козе самостоятельно». — сообщил Солтер.

— Т-так другой Иссей придет сюда?

«Да.»

Пока они разговаривали, одновременно прибыли Сазекс, Майкл, пэры Риас и пэры Соны.

И так же, как Азазель, они совершенно ошарашены.

«Объявляем о прибытии Первой Королевы Королевства Мон Гал, Королевы Ламий, Алифиз Фейтберн XVI». Сказала зрелая Риас.

Они смотрят в ее сторону, где создается портал, и из него выходит женщина, или, лучше сказать, выползает из него. Это не просто нормальная женщина, это Ламия. Она выглядит экзотично и очень уверенно, как и подобает королеве. Ее тело очень обильное, будь то грудь или задница.

От задницы и ниже у нее тяжелый змеиный хвост, длина которого достигает тридцати футов. Ее покрывают темно-красные чешуйки, постепенно становящиеся светлее по мере достижения кончика, где ее чешуя становится огненно-красной.

Ее кожа нежно-фиолетового цвета, с более темными фиолетовыми отметинами, кружащимися по левому боку. Они начинаются на ее щеке, спускаются по спирали вниз по рукам и туловищу и заканчиваются на бедрах. У нее легкий серебряный разрез, доходящий до колен человека.

Ее густая челка доходит ниже брови, украшенная посередине темно-красной отметиной в виде глаз. Большие темно-фиолетовые рога венчают ее голову и падают вниз к ее лицу, как изогнутые кроличьи уши. Ее хитрые глаза желтые, с густыми темными ресницами. У нее эльфийские уши. длинные, заостренные черты лица, плавно поднимающиеся вверх.

«Объявляем о прибытии второй королевы Королевства Мон Гал, королевы суккубов Минаги».

Вторая женщина почти обнажена, несмотря на то, что она очень откровенно одета, но она по-прежнему выглядит довольно элегантно, несмотря на свой откровенный наряд. У нее три пары белых крыльев летучей мыши, а цвет ее волос разделен посередине: левая сторона полностью белая, а правая — светло-розовая.

На ее теле можно увидеть племенную татуировку. И, как и ожидалось от Королевы Суккубов, у нее потрясающе красивое тело, которое может заставить мужчин поддаться ее обаянию.

Все мужчины поблизости, за исключением Майкла, подсознательно наклонились вперед при ее виде.

«Исе!» Младшая Риас с рычанием ущипнула пешку за бок. Ее устраивает, что он глазеет на нее, взрослую, но она не может позволить ему пускать слюни на любую другую женщину!

Грейфия тоже щиплет Сазекса.

У Азазеля и еще нескольких человек не было никого, кто мог бы помешать им покоситься на сексуального Суккуба.

Майкл отвлекается, чтобы не смотреть на Королеву Суккубов, небольшим разговором со взрослой Куно.

«Можем ли мы узнать, о чем эта встреча?» — вежливо спросил он.

«Хм, на самом деле ничего особенного… Они просто сообщают о своих достижениях, таких как взятие под контроль другого мира и тому подобное, с небольшой конкуренцией». Куно ответила: «Ах, но не волнуйтесь, мы не намеренно вторгаемся в другой мир и захватываем его силой. Это делается добровольно».

«О-о, я понимаю…» Майкл кивнул с неловкой улыбкой. Похоже, его беспокойство было замечено насквозь…

«Объявляем о прибытии третьей королевы Королевства Мон Гал, королевы Альрауне, Канон».

«Объявляем о прибытии четвертой королевы Королевства Мон Гал, королевы Сциллы Хируко».

«Анонсируем…»

Повзрослевшая Риас продолжает объявлять о прибытии Королев. Всего семь королев.

Пятая королева — королева гарпий, шестая — королева слизи, а седьмая — королева арахний.

Королевы стояли на своих местах, ожидая прибытия короля.

«Присутствуют все королевы королевства Мон Гал». Повзрослевшая Риас сообщила об этом Альтрии и Солтеру.

«Эм». Солтер кивнула, прежде чем использовать то же устройство, что и раньше: «Мастер, все они прибыли».

Наконец, скоро прибудет последний человек, которому нужно было присутствовать на этой встрече. Глаза королев Мон Гал были прикованы к последнему месту портала… который находится за троном.

«Анонсируем… Прибытиеверховный правитель страны, Иссей Савант Хёдо, — сказала зрелая Риас, ее глаза блестели от тоски.

И из портала вышел мужчина в замысловатой черной маске, а за ним шли две красивые женщины… Грейфия и остальные широко раскрыли рот при виде первой женщины, так как это другая Грейфия.

Точно так же, как Хьедо Иссей влюбляется при виде взрослой Риас… Сазекс глупо сражается при виде другой Грейфии, ведь она выглядит так убийственно красиво…

Даже самой Грейфии Люцифуг пришлось признать, что эта Грейфия выглядит красивее ее самой… Как она сохранила свою внешность?! По сравнению с ней она выглядит моложе на несколько лет! Она ревниво подумала про себя.

Но даже если она признает свое поражение, это не значит, что она позволит мужу так смотреть на других женщин, несмотря на личность другой женщины. Таким образом, Сазекс получил еще одну щепотку от жены…

«Дорогой отец, дорогая мать». Радостно позвала Шираюки.

Вторая женщина — не кто иной, как ее биологическая мать Шэнь Си.

«Шиэр». Сказал Шэнь Си с нежной улыбкой.

«Папа!» Козелотта прыгнула в объятия Иссея и тут же прижала голову к его груди.

«С вами все в порядке? Кто-нибудь здесь запугивал вас?» Иссей нежно улыбнулся ей и при этом нежно погладил ее по голове. Он также нежно похлопал Шираюки.

«Запугивать их? Хе-хе, ты, конечно, шутишь, муж… С их силой именно они будут запугивать других». Сказал Шэнь Си, хихикая.

«Боже, Исе. Если ты планируешь прийти сюда один, то нам следовало бы пойти вместе!» — сказала Куно с раздражением.

«Хе-хе, извини». Иссей усмехнулся.

«На самом деле он подумал об этом сразу после вашего отъезда». Грэйфия Хёдо сказала со вздохом: «Теперь давайте сначала остановим воссоединение здесь. Нам нужно присутствовать на собрании».

«Ах». Иссей кивнул. Козелотта и Шираюки отходят в сторону вместе с Шэнь Си.

«Ваше Величество!» Королевы кричали с преданным выражением на лицах.

Иссей кивает в ответ на их приветствие: «Давайте начнем встречу».

Только после того, как Иссей сел на свое кресло, Королевы заняли свои места. Альтрия и Солтер расположились недалеко от него, действуя как телохранители, а Грейфия находится рядом с ним с какими-то документами в руках.

Шэнь Си стоит в стороне со своими дочерьми. Группа зрелой Риас, очевидно, выполняла функции горничных.

«…Значит, это другой Иссей…» — с трепетом пробормотали Азазель и остальные.

То, как он себя ведет, впечатляет.

«А почему он в маске?» Зеновия спросила, наклонив голову: «Он застенчивый?»

«Стесняешься? Ха-ха-ха!» Момойо, услышавший ее слова, рассмеялся: «Если бы наш отец не надел маску, случилась бы катастрофа!»

«Катастрофа?» Сказали сбивчиво.

«Вы имеете в виду, что в его маске есть что-то особенное? Может быть, какой-то ограничитель мощности?» Вали с любопытством спросил: «На самом деле это имело бы смысл…»

«Эх, можно и так сказать». Момойо усмехнулась про себя.

«Ваше Величество, в этом году мне удалось покорить пять миров». — гордо сказала Королева Ламий.

«Не говори так, как будто мы захватчики, Алиса», — сказал Иссей, читая отчет Грейфии.

«Мне удается доминировать в четырех мирах, ваше величество~» Королева суккубов соблазнительно сказала: «Могу ли я получить какие-нибудь награды~? Возможно… Ночь, когда мы вдвоем под простыней? Это не займет много времени, Обещаю, ты можешь просто позволить мне разобраться со всем, и все закончится, когда ты досчитаешь до ста~»

«То, как ты это сказал, тоже кажется неправильным… Помни, что здесь мои дочери, Минаги».

Иссей подпер подбородок одной рукой, глядя на отчет: «В отчете говорится, что ты силой взял под свой контроль один мир, Канон. Почему?»

«Хм, вини этого мирового правителя. Он пытается заставить меня выйти за него замуж! Несмотря на то, что я знаю, что мое сердце уже занято». Королева Альрауне надулась: «А теперь, мой король~, не будете ли вы так любезны дать мне немного вашего «нектара»~?» При этом она взмахнула ресницами, глядя на Иссея.

«МММ ясно.» Иссей кивнул в ответ на ее слова, игнорируя ее просьбу, из-за чего она снова надулась.

«А как насчет того мира, о котором ты рассказывал раньше, Хируко?» — спросил Иссей Королеву Сцилл.

В отличие от обычной Сциллы, у которой нижняя часть тела состоит из щупалец, она сохраняет человеческие ноги, в то время как ее щупальца растут сзади, как хвост.

«К сожалению… Этот мир никуда не годится». Сказала она со вздохом.

«Ой?» Иссей задумался, ожидая, пока она продолжит.

«Этот мир, по сути, уже на последнем этапе… Коренные жители уже вымерли. Это лишь вопрос времени, когда этот мир будет поглощен сам по себе». С сожалением сказала Королева Сциллы.

«Я понимаю…»

«Было бы лучше, если бы Ваше Величество просто уничтожили этот мир».

«…Очень хорошо.» Иссей слегка кивнул, немного подумав.

«Хочешь, чтобы я разрушил этот мир ради тебя, дорогой муж~?» Ньярлатхотеп снова вышел из тени Иссея. Она наклонилась к нему на бок и ухмыльнулась.

«Незачем.» Иссей покачал головой: «Кроме того, я знаю, что ты бы просто взял с собой Няруко и вместо этого сказал ей уничтожить его. Нет необходимости учить ее таким вещам».

— Оууу~, — заскулил Ньярлатхотеп.

Иссей слегка постучал по столу перед собой указательным пальцем. На кончике его пальца светится светло-малиновое свечение.

Где-то в мультивселенной мир внезапно взорвался сам по себе…

«Готово. Фиа, сотри этот мир из списка».

— Да, Иссей-сама. Грейфия слегка поклонилась.

— Что? Что он имеет в виду, говоря «сделано»? Вали глубоко нахмурился.

«Исэ только что разрушил мир, о котором они говорили», — сказала Куно по сути.

«…Хм?» Не только Вали, но и остальные тоже ошарашены ее словами: «Т-ты шутишь, да?» Она продолжила.

«Нет. Посмотри на это…» Куно свернула хвост, придав ему форму круга, и в середине этого круга появилась проекция планеты, которая только что взорвалась: «Это мир, о котором они говорили».

«…Но мы ничего от него не почувствовали…» — возразил Вали, все еще не веря своим ушам.

«Конечно, вы ничего не почувствуете. В конце концов, вы, ребята, слишком слабы». Куно пожала плечами: «Вот, позволь мне помочь тебе увидеть проблеск его силы».

Куно окутала их своими лисьими хвостами. В тот момент, когда увеличенные хвосты окутали их, они почти почувствовали, что теряют сознание из-за того, насколько подавляющей является сила Иссея.

«Хорошо, этого достаточно. Более того, это может быть опасно». Куно отдернула хвосты всего через несколько секунд, и они начали тяжело дышать и обильно потеть.

— Прости, я забыл ограничить твои чувства, — извиняющимся тоном сказала Куно. Она просто усилила их восприятие, чтобы они могли увидеть проблеск силы Иссея, но, похоже, она немного напортачила.

«…Думаю, я понимаю, почему другая я вышла за него замуж». Ле Фэй из этого мира пробормотала себе после некоторого молчания: «Он совсем не похож на этого извращенца».

Глаза Куроки этого мира ярко сияют, глядя на Иссея, который сейчас разговаривает с Королевами. Ее хвосты трясутся так же, как кошка нашла свою добычу… Другие, возможно, пришли в ужас от зрелища, свидетелями которого они только что стали, но вместо этого ей стало жарко…

Россвайсе сильно покраснела, заерзав на месте. Она завидует другой себе, которая замужем за этим Иссеем…

Юная Риас и ее свита также чувствовали себя сюрреалистично при виде другого Иссея.

А вот сам Хёдо Иссей испытывает уважение, видя другого, окруженного таким количеством красавиц с большой грудью. Но больше, чем уважение, он испытывал сильную зависть! Почему они такие разные!

Драйг, который был внутри него, тоже плакал от зависти… Но не из-за гарема другого Иссея, а из-за его силы. Если бы этот Иссей был его хозяином, то как было бы здорово… Черт возьми, его не будут называть Сисько-Драконом!

[…Вали.] Альбион, находящийся внутри Вали, торжественно сказал.

«…Ах, я знаю… Я не буду провоцировать этого Хёдо Иссея». Вали впервые почувствовал страх. Если бы это была только Шираюки или Козелотта, она бы не так уж боялась, но это… Это совсем другой уровень.

Что это за концепция? Возможность уничтожить целый мир одним нажатием пальца! На такой подвиг не способен ни библейский Бог, ни даже сам Великий Красный!

В их головах крутятся одни и те же мысли… Что бы ни случилось, они не должны обижать этого Иссея! Это облегчение, что он не кажется злым человеком.

«Можете ли вы объяснить нам, что означает слово «завоевать» мир?» – спросил Сазекс.

«Ах, на самом деле в этом нет ничего сложного. Мы бы посетили мир, чтобы посмотреть, нужна ли им какая-то помощь и тому подобное… Они могли бы просто заплатить нам что-то взамен или подчинить свой мир нашему правлению. Но вам не нужно чтобы чувствовать беспокойство, под нашим правлением они также могут считаться под нашей защитой. Все, что им нужно делать, это платить налоги, точно так же, как правительство работает в человеческом обществе, и они также должны быть готовы, если когда-нибудь они понадобятся. что-то вроде защиты от нападения врагов или участия в войне». Куно объяснила.

«Понятно…» Сазекс понимающе кивнул: «Тогда как насчет того мира, который Иссей только что уничтожил?»

«Этот мир, по сути, находится на грани разрушения, и надежды не осталось. Лучше, чтобы он был уничтожен как можно скорее, иначе может произойти какая-то непредвиденная катастрофа, например, когда этот мир «заразит» другой мир».

Они еще раз кивнули и больше не задавали вопросов… Они подождали, пока встреча с Иссеем закончится.

«Теперь, когда встреча окончена…» Глаза Алифиза или Алисы ярко блестели. Ее змеиное тело медленно подползло к Иссею, пытаясь обвить его тело, но было отброшено щупальцами Королевы Сциллы.

«Не так быстро, Алиса». Она ухмыльнулась.

— Почему ты! Перестань мешать мне, Хируко! Алиса зарычала.

«Нэ-не, ваше величество… Как насчет того, чтобы оставить этих двух старых ведьм и повеселиться самостоятельно~?» — соблазнительно сказала Королева суккубов, приближаясь к Иссею. Она целенаправленно выдвинула грудь вперед, пытаясь соблазнить Иссея.

Хотя этого Иссея ее действия не смущают, у другого Иссея было сильное кровотечение из носа.

«»Кого ты называешь старыми ведьмами, ты шлюха!!!»» — кричали они.

«Я приму это за комплимент. Я с радостью стану личной шлюхой вашего величества~»

*ПАК!* *ПАК!* *ПАК!*

«»»Ой!/Ой!/Ан~!»»»

«Я сказал, следи за своим языком». Иссей вздохнул: «И Канон, пожалуйста, забери свои усики из моей ноги».

«Ара? Меня разоблачили~» Королева Альрауне озорно хихикнула.

Другие королевы также начали посягать на Иссея. Например, Королева Арахн, которая использует свою веревку, пытаясь притянуть Иссея к себе…

— Альтрия, Солтер, если позволите. — устало сказал Иссей.

«Понятно, Мастер», — ответили они вдвоем.

«Хорошо, хватит. Встреча окончена, теперь ты можешь вернуться». — сказал Солтер, вытаскивая двух Королев и швыряя их в портал.

«Аааа! Ваше Величество!» Они кричали перед тем, как войти в портал.

«П-подождите, ваше величество! Пожалуйста, подождите! По крайней мере, позвольте мне получить немного вашего семя-»

«Ладно, нет. Пошли с тобой». Альтрия отшвырнула неприличную Королеву Суккубов.

И вот так их выбрасывают один за другим, как мешок картошки… Пока не осталась только Алиса. Причина в том, что она молчала на протяжении всего испытания.

— Что случилось, Алиса? — спросил Иссей, увидев, что она внезапно стала такой молчаливой.

«…Ничего.» Алиса вздохнула: «Просто я соскучилась по вам, ваше величество».

«…» Иссей смотрит на нее, прежде чем вздохнуть про себя: «Возьми это с собой. Эти флаконы содержат небольшое количество концентрированногоот меня. Поделись ими с остальными, понимаешь? Позже я пришлю дополнительную сумму для каждого из вас».

«Оооо!» Глаза Алисы ярко засияли при виде семи флаконов, которые ей подарили.

«Спасибо, ваше величество!» Алиса прыгнула на Иссея и крепко обняла его. Альтрия и Солтер не остановили ее, потому что Иссей сказал им не делать этого.

Ее хвосты начали обвивать талию Иссея, и если бы Иссей не носил маску, она бы осыпала его лицо поцелуями.

— Не-не, Ваше Величество. Не могли бы вы ненадолго снять маску, пожалуйста? — умоляла Алиса, все еще обнимая Иссея и сидя у него на коленях, обвив хвост вокруг его талии.

— Ты знаешь, что это будет не очень хорошая идея, да?

«Тц…» Алиса недовольно смотрит на группу Сазекса.

Их тела сильно дрожали, чувствуя ее проницательный взгляд. Они поспешно отвели взгляды, симулируя невежество.

На самом деле их не пригласили на эту встречу, поэтому они чувствовали себя немного виноватыми за то, что помешали…

«Просто возвращайся сейчас… Я нанесу тебе визит позже», — сказал Иссей, поглаживая ее по спине.

«Действительно?!» — радостно воскликнула Алиса.

«…Ах». Наконец он кивает.

«Хе-хе-хе, я буду ждать, ваше величество». Сказала Алиса, прежде чем оторваться от Иссея.

Она подмигнула Иссею в последний раз, прежде чем исчезнуть в портале…

— Хаа… — Иссей устало вздохнул в который уже раз.

— Фуфуфу, дорогая, ты наконец-то примешь Элис? Грейфия усмехнулась позади него.

«Нет…»

«Хе-хе-хе, я думаю, мы оставим все как есть». Она сказала, прежде чем взглянуть на нервных зрителей: «Теперь… Может, поговорим с ними, дорогой?»

«Хм?» Иссей смотрит в сторону и слегка вздрагивает при виде другого аналога своей жены.

Блин… Почему они так похожи? – криво подумал он про себя. Особенно эта Курока, у которой ярко блестели глаза и развевались хвосты. Она выглядит так же, как его Курока, когда они вместе занимаются своими ночными делами…

«СЭНПАЙ!!!» Хёдо Иссей бросился вперед, стоя перед ним на коленях.

«Пожалуйста, научите меня, как быть королем гарема! Пожалуйста, умоляю вас!» Он отчаянно умолял.

Офис тоже подплыла к Иссею и прямо сказала: «Дай мне потомство».

«…» Иссей теряет дар речи при этом зрелище.

Группа зрелой Риас выглядит немного меланхоличной, когда они видят этого извращенца Иссея. Затем они смотрят на своего другого коллегу и испытывают легкую зависть, поскольку они не совершили той же ошибки, что и они…

«С-сестра!?» — сказала молодая блондинка, чувствуя удивление.

«О-ой, Эрза! У тебя близнецы?!» Сказал молодой человек с розовыми волосами.

«Н-невероятно…» — сказала красивая девушка с длинными седыми волосами.

«Может быть, это Эрза из Эдоласа?»

«Нет, ты, пылающий мозг, она совсем не похожа на эту Эрзу! Она явно сейчас использует магию!» — с насмешкой сказал молодой человек с колючими черными волосами.

«Что ты сказал, глаза опущены!»

Двое молодых людей пристально посмотрели друг на друга.

— М-можно узнать, кто вы, мисс? – осторожно спросил маленький на вид старик.

Эта девушка, похожая на одну из их согильдийцев, только что избила того черного дракона… Даже все они вместе не смогли тогда оставить и царапину на его теле. А здесь она легко побеждает того же дракона тем же способом, но наоборот… Этот черный Дракон не смог даже царапину оставить на ее теле!

Пока они размышляли, кто эта женщина, их подруга, которую тоже звали Эрза, широко раскрыла глаза: «…Сестрёнка?» Сказала она с недоверием.

«Почему ты называешь меня сестренкой? Ты явно старше меня». Другая Эрза рассмеялась. Причина, по которой другая Эрза назвала ее сестренкой, заключается в том, что она сильнее и выглядит старше ее.

Ей 14 лет, а другой Эрзе 19. Первая выглядит немного более зрелой из-за своей родословной.

— Э-это правда ты?

«Что вы думаете?»

— П-подожди, ты знал ее, Эрза-сан? – спросила миниатюрная девушка с длинными темно-синими волосами.

Женщина-Дракон — это не кто иной, как Эрза Белсерион Хёдо, в то время как другая Эрза — это ее параллель, Эрза Белсерион Скарлет.

«Д-да… Она моя сводная сестра, можно сказать…» Эрза Скарлет тупо кивнула, но вскоре поспешно спросила: «Я-отец с тобой?» — спросила она с надеждой.

Она и ее мать находятся под их опекой какое-то время, пока Иссей не сказал ей присоединиться к Хвосту Феи. Иссей видит, что участники Хвоста Феи — группа хороших людей.

Он мог бы просто взять с собой Эрзу Скарлет и ее мать, но она решила не делать этого, поскольку он не мог просто взять с собой каждого встречного человека. Как он и сказал, он пытается ограничить себя… Несмотря на то, что до сих пор не удалось достичь так называемого «лимита».

Эрза Скарлет плакала, желая пойти с Иссеем, но с помощью нескольких слов убеждения и некоторых обещаний она наконец смягчилась и вскоре после этого присоединилась к Хвосту Феи.

«Эм, его сейчас нет рядом». Эрза Хёдо покачала головой.

«Понятно…» разочарованно сказала Эрза Скарлет.

— Кстати, где твоя мама? Почему я не видел ее с тобой? Сказала Эрза Хёдо, оглядываясь вокруг. Она спрыгнула с бессознательного тела Черного Дракона.

«Она ушла вскоре после того, как ты уехал с отцом… Она сказала, что выполнит данное ему обещание. Хотя иногда она навещает меня…»

«У тебя есть мать Эрза?!»

«Заткнись, идиот! Разве ты не видишь, что они чем-то заняты!?»

«Кому ты звонишь?»

*БАМ!*

Эрза Скарлет повалила розоволосого юношу на землю, вырубив его…

«Твои друзья наверняка хулиганы». Эрза Хёдо громко рассмеялась: «О, здесь тоже есть дух». Она сказала, глядя на молодую девушку, которая, кажется, была шокирована тем, что увидела ее.

«Извини за это…» сказала Эрза Скарлет, немного злясь.

«Не обращай внимания… Но обещание? О… «Это» обещание, да…» — криво сказала Эрза Хёдо.

«Эм… Она настолько решительна, что практически игнорировала меня в течение нескольких месяцев». Эрза Скарлет вздохнула. Впрочем, она не против, поскольку знает, что мать ее очень любит.

«Эй-эй! Извините, что вмешиваюсь в ваше воссоединение, но кто и кто вы? Какую магию вы только что использовали? Я могу сказать, что это не так.волшебство, но это нечто другое! И как ты можешь меня видеть?» Молодая девушка, у которой очень длинные, волнистые, желто-светлые волосы пастельных тонов, доходящие до ног, с маленькой ахоге на макушке, большими зелеными глазами без зрачков и персиковой кожей. — с любопытством спросило небольшое детское телосложение.

«Я? Очевидно, я Дракон. И меня зовут Эрза Белсерион Хьедо». Эрза Хёдо сказала просто. Она взмахнула своим драконьим хвостом и крыльями, чтобы показать свою точку зрения.

«О-о…»

«Ты знаешь Игнила!?» Розоволосый парень, которого только что лишили сознания, вздрогнул от этого откровения.

— Игнил? Не знаю, никогда раньше о нем не слышал. Эрза Хёдо пожала плечами: «Но почему ты такая слабая, сестра? Ты пренебрегала своими тренировками? Теперь так не пойдет».

«Эмм… Нет, я не пренебрегаю тренировками… Просто, поскольку отца нет рядом, чтобы направлять меня, моя сила больше не может увеличиваться…» — сказала Эрза Скарлет.

«Извини, я могу сказать, что ты очень слаб и твоя сила почти не увеличивается с момента нашей последней тренировки вместе с отцом. Теперь пойдем со мной, я буду тренировать тебя лично и на этот раз я позабочусь, чтобы ты мог использовать твоя форма Дракона». Эрза Хёдо поймала вздрогнувшую Эрзу Скарлет за шкирку и потащила за собой.

Ее друзья от этого ошеломлены… Какого черта? Она уже очень сильна, возможно, даже сильнее, чем их маг номер один, но здесь она говорит, что практически никогда не тренировалась?! А форма Дракона? С каких это пор Эрза имеет форму Дракона?!

Эрза Скарлет боролась под ее хваткой, но у другой Эрзы ничего этого не было.

«П-подождите, мисс! А как насчет этого дракона!» — крикнул маленький старик, указывая на потерявшего сознание черного Дракона.

— Хм? О, я чуть не забыл. — сказала Эрза Хёдо, осознав это. Затем она буквально пнула черного дракона в задницу, отправив его в полет далеко, пока он не превратился в мимолетную звезду в небе…

Увидев это, их глаза и рот широко раскрылись от шока.

«Я ничего с этим делать не буду. Когда придет время, это будет работа моей сестры». Эрза Хёдо сказала, держа Эрзу Скарлет в руке: «Я не могу поверить, что такой слабак может легко победить тебя, сестра… Что скажет отец, когда увидит это…»

— Н-не надо! Не говори отцу, пожалуйста! Я потренируюсь! Сказала Эрза Скарлет с бледным лицом.

«О, ты будешь хорошо тренироваться… Нравится тебе это или нет. Я не позволю своей сестре быть настолько слабой, чтобы какая-то случайная ящерица, подражающая королю, могла так легко надрать ей задницу». Эрза Хёдо зло ухмыльнулась.

«Эта Эрза даже страшнее нашей Эрзы…» — сказала светловолосая девушка, слегка дрожа. Ее друзья быстро кивнули в ответ на ее слова, дрожа сами по себе.

И с помощью Эрзы Хёдо они наконец вернулись в свою гильдию…

«Куда он делся?»

«Блин, мы его потеряли!»

«Поищите еще немного, он не должен быть слишком далеко!»

Где-то неподалеку можно было увидеть старика, прячущегося в межпространственном разрыве и бормочущего про себя: «Какого черта? Неужели он должен был так злиться? Все, что я сделал, это немного безобидно пошутил!»

«Вот он! Поймай его! Не дай ему сбежать на этот раз, иначе мы не сможем встретиться с Мастером!»

«Дерьмо! Беги!»

В пустоте одинокого старика преследуют шесть женщин…