Книга 1: Глава 13

Глава 13: Граница Форта Коллиден

…Среброволосая женщина размахивала своим мечом, как гром. Человеку на лошади не пришлось реагировать, и он был ранен, что не позволило ему сбежать. Лезвие ее меча было мокрым и темно-красным, когда она перерезала горло мужчине.

Это была великолепная внезапная атака, так как только одному всаднику удалось спастись. Он бежал в спешке, не оборачиваясь. Этого следовало ожидать, так как эта сцена заставит любого затаить дыхание и бежать так, как будто от этого зависела его жизнь. Словно страх овладел его мозгом. Я посмотрел на два безжизненных тела, с которых капала свежая кровь. Я потерял дар речи на мгновение. Однако тишина была еще более жуткой.

Я пережил это испытание, но оставлю это объяснение на другой раз. Как будто черновато-красный «демон» и седовласая «ведьма» поглотили меня.

Мы поймали незнакомую лошадь, принадлежавшую нападавшим. Интересно, как они вообще нашли наше точное местоположение.

Я каким-то образом пережил этот ад, но мое тело не было невредимым. Я был весь в синяках и порезах. Я почувствовал боль, исходившую от глубоких порезов на коже.

Кроме того, мне на волосы пролился красный сок от фруктов, которые мы ели в вагоне. Со временем он начал издавать интенсивный запах. Ну, честно говоря, я привык к вони, когда вырос на улицах; тем не менее, этот запах был таким горько-сладким, что начал мучить мои чувства.

「Эй, ты, ассасины кажутся более компетентными, чем такой авантюрист, как ты. 」

Кария Бердник держала поводья лошади прямо передо мной, когда обернулась, чтобы произнести эти гнусные слова. Я нюхал свой нос так много раз, потому что я не мог выдержать запах.

Она громко вздохнула, скривив рот.

「Я ни за что не буду дураком в такой ситуации. Приходилось думать об опасных ситуациях, которые могли случиться на нашем пути, например, о засаде. Что, это случилось. Я должен был быть дотошным. Дыхание, время и удача. Я не позволю себе быть таким же ненужным, как ты. Я усердно тренировался, чтобы приобрести свои нынешние навыки и движения. 」

Я сморщил нос и одновременно моргнул глазами. Мой жест напоминал жест кошки с чувством любопытства.

「…Когда я работаю авантюристом, я неизбежно сразу же отступаю. У меня наивная натура, особенно в отношении лобового столкновения, потому что это не одна из моих сильных сторон. Но я умею внезапные атаки и боковые удары. В любом случае, извините за бесполезность в этой ситуации.」

Я вытер остатки пролитого сока и следы крови одновременно. Мне пришлось выбросить испачканную ткань подальше от лошади. Рассыпалась по обочинам, спряталась в кустах. Если бы я держал это при себе, запах железа и горьковатый запах сока смешались бы, в результате чего мой нос в конце концов онемел.

「Как бы то ни было, нам удалось сбежать живыми. Итак, давайте поскорее отправимся к месту назначения. Будет неприятно, если за нами снова придут эти убийцы. В следующий раз нам может не повезти. 」

«…Я согласен. Кроме того, нам будет не выгодно, когда они узнают, что мы украли одну из их лошадей. Нам нужно спешить. 」

Даже если ее наступательный удар был внезапным, тогда она стала кровожадной. Она перерезала горло не только мужчинам, но и некоторым лошадям. Эта женщина. Откуда взялось ее яростное отношение? Ее далекие предки? Просто талант? Я не понимаю.

Кария Бердник кивнула головой, натягивая поводья лошади. Я схватил ее за талию, пока мы удалялись все дальше и дальше. Ее талия была странно тонкой, как будто она вот-вот разорвется на части из-за своей хрупкости. Может, она поняла, что немного отличается от обычной женщины. Ну, это было теоретически. Почему-то у меня появилось странное чувство несоответствия и смущения.

「Я никогда не думал, что нас атакуют на главной дороге. Уровень безопасности этой страны со временем постепенно снижался. Как Рыцарь, эта ситуация неприемлема. Я слышал, что высокопоставленные лица в Ордене поручили рыцарству защищать только Королевство, и в основном Столицу. 」

В ее словах смешались чувства разочарования и самоосторожности.

Это был факт, что безопасность на этой временной шкале была не очень надежной. Эта версия была подтверждена тем, как убийцы свободно разгуливали по дорогам общего пользования. Люди говорили, что вдохновитель, стоящий за группами нападавших, делал систему безопасности этой страны хрупкой, в результате чего дороги со временем становились все более пустынными.

Ах, может быть, именно в это время и произойдет «то самое». Но на самом деле я не уверен.

Мы увидели солдата в каске, приближающегося к нам со стороны старого укрепления. На пальце у этого мужчины было кольцо с надписью. Он выглядел как кто-то важный. Он кивнул, не произнося ни слова, в ответ на болтовню Карии Бердник.

Форт Коллиден был крепостью с богатой историей.

В архитектурную эпоху многие форты и замки с крепостными стенами и башнями были перестроены и восстановлены в ходе акта возрождения. Насколько я помню, люди часто говорили, что чиновники в предыдущем правительстве злоупотребляли своей властью и крали богатства у мирных жителей, чтобы предоставить средства для своей программы возрождения. Они считались одним из худших правительств, которые когда-либо были в истории Королевства; однако никто не может отрицать, что в конце концов это, несомненно, было значительным достижением предыдущего короля. С одной стороны, это сделало жизнь гражданского населения невыносимой из-за увеличения налогов, но, с другой стороны, оно защитило страну от вторжения трех разных этнических групп и от крупного вторжения двух иностранных врагов.

Тем не менее, единственным сохранившимся военным сооружением того времени был не что иное, как форт Коллиден.

Было трудно пробить этот форт в основном из-за его рельефа. Форт идеально располагался посреди гористой местности. Благодаря своему расположению форт был признан выдающимся оборонительным сооружением. Этот форт, имя которого неоднократно повторялось в истории из-за многочисленных сражений с западными войсками, перестал играть активную роль с тех пор, как западная территория превратилась в дружественные отношения. С новыми союзными странами в форте больше не было необходимости.

Однако я слышал, что не так давно сюда привезли большую делегацию.

「Как ни странно, мы смогли легко пройти через ворота. Я думал, что они заподозрят нас, учитывая мой сомнительный вид. 」

Несмотря на то, что мы были настоящими доставщиками сообщений, моя одежда была оборвана и заляпана красным фруктовым соком.

Впервые увидел эту крепость. Снаружи форт был сложен из тяжелых камней и глины. Внутри было большое пустое пространство. Мне дали пыльную комнату. Все выглядело старым, тусклым и невосстановленным. Как будто этой комнатой почти не пользовались. В качестве альтернативы, может быть, у них есть несколько комнат, которые используются не очень часто.

Рядом со мной Кария Бердник шевельнула губами в особенно нервном выражении.

「…Ну…Послушай. Ты должен переодеться, потому что прямо сейчас ты ведешь себя грубо со своим потрепанным видом. У тебя есть письмо? 」

Я вынул письмо из кармана. Он был морщинистый и в пятнах от сока красных фруктов. Оно уже не выглядело как обычное письмо.

Кария Бердник взяла письмо, пытаясь разгладить очевидные морщины. Пока она продолжала это делать, она смотрела на меня, агрессивно шевеля бровями. Она ужасно разозлилась на меня.

Однако мы пришли только для того, чтобы доставить письмо. Почему нам дали комнату для сна? Я почесала нос, погрузившись в свои мысли. Независимо от того, какую работу выполняют авантюристы, им редко позволяют воздать должное высокопоставленному чиновнику или даже поздравить с приложенными усилиями. Мы, авантюристы, делаем только ту работу, которая от нас требуется. Вот и все. Если я правильно помню, большую часть своей работы авантюриста я делал то, что должен был делать, а затем сразу же уходил. Я подумал, что этот квест окончен, когда она пошла отдавать письмо вышестоящему офицеру.

Может быть, на этот раз все по-другому, потому что она сопровождала меня. Я закатила глаза, глубоко вздохнув.

「…Ах, да ладно. Тебе нужно вести себя осторожнее… 」

Это казалось странным. Кария Бердник без видимых причин отчаянно пыталась выглядеть соответствующе. Я смотрел на нее, держась за подбородок. Если подумать, я так и не узнал причину, по которой она сопровождала меня именно в этом квесте. Несомненно, помимо доставки этого письма у нее были и другие личные поручения.

Ну, я думаю, в конце концов, это закончилось хорошо. Мне удалось выполнить свой квест. Тем не менее, я до сих пор не понимаю, почему она привлекла такого авантюриста, как я, к своим личным делам.

*звук треска*

Большая деревянная дверь медленно открылась, когда из нее вышел мужчина.

У этого человека были грубые и острые глаза. У него был заметно большой шрам на правом глазу. В отличие от моей потрепанной одежды, он был одет в хорошо сшитую одежду. Что ж, одежда не была роскошной, но и качество ее было недешевым. По крайней мере, он отличался от обычных людей. Его украшения также не были впечатляющими. Однако они были достаточно милы, чтобы знать, что качество товаров было выше среднего.

Кроме того, он носил меч с золотой рукоятью в ножнах на поясе. Я ясно увидел, что у него на ножнах выгравирован герб. Несомненно, этот человек был…

「Это было давно, отец. 」

Кария Бердник поприветствовала этого мужчину глубоким поклоном, рухнув на пол. Она опустилась на колени на булыжник у границы форта.

「Ты не должна называть меня «так», пока я на дежурстве, Кария. 」

Ошибки не было. Этим человеком был отец Карии Бердник.

Он был главой Дома Бурдников. Этого человека звали Барберридж Бурдник.