Книга 1: Глава 18

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 18: Недобросовестный учитель и его ученик

«Пожилой человек. Приготовьте мои деньги… Работа еще не сделана. 」

Когда я вернулся из форта, старик сказал мне, что Кария Бердник должна была отправиться в форт в первую очередь. Все произошло без моего ведома. Она вышла из рыцарского ордена и вернулась на территорию Бурдников.

Ах, какая противная женщина. Да, очень неприятная женщина. Но я не выдержал этой ситуации. Да, я не приму это. Я увезу ее с территории Бердника.

Я знал, что Кария Бердник была вынуждена уйти. Я искренне ненавидел эту женщину. Я действительно ненавидел. Она всегда была сильным и упрямым человеком в общении. Но ее заставили безропотно уйти на территорию Бурдника? О чем все это было? У нее не было никаких признаков нормальной совести. О да. Она сводила меня с ума. Это было именно так.

「Да, я не против отдать его тебе. Если ты выполнишь задания, которые я тебе дал, то у меня будет достаточно денег, чтобы заплатить тебе, Лугис. 」

Он саркастически сказал это, как будто не собирался давать мне деньги.

Старик Ричард поднял щеку и оскалил зубы. Он начал смеяться, когда сел за соседний стол. Он как будто хотел поговорить со мной о каком-то серьезном разговоре. Что не так с этим стариком.

К сожалению, в это время мне приходилось полагаться на старика Ричарда. Я еще не был самостоятельным, я был под крылом этого хитрого человека.

Карию Бурдник будет сложно вытащить с ее территории. Если я пойду один, мне будет трудно добиться успеха. Если бы я был героем или опытным авантюристом, я уверен, все прошло бы более гладко. Герой был выдающимся человеком, обладающим физической и политической силой. Если бы я был героем, пойти одному не было бы проблемой.

Но, к несчастью, я не был героем или опытным авантюристом. Я был не из тех, кто со всем справится сам. Это было бы самоубийством. Так что пришлось использовать людей. Пешки для большей цели.

「… Северо-западный регион подвергся грабежу и хаосу среди его жителей. Я хочу выследить их. Конечно, это не будет самоубийственная миссия или что-то в этом роде. Но я хочу быть полезным, пока в тот район не прибудут солдаты. 」

На мгновение глаза старика Ричарда ярко заблестели. В его глазах смешались волнение и неуверенность.

「Звучит как интересная просьба. Но я не уверен. Ну, мне не нравится идея этого. 」

Старик поглаживал свою бороду, решая, глупая это идея или умная. Он был глубоко погружен в свои мысли.

「Тем не менее, это звучит просто, но применить это на практике – совсем другая история. Слушай, Лугис. Вы не сможете этого добиться. Грабителей может быть много. Они любят свободу. Они преступники и опасные люди. Вы хотите сделать это. Хорошо, я понимаю. Но это не значит, что этого будет легко достичь. 」

Ах, это было. Я думал, что он будет колебаться на мгновение. Ну, это была такая работа, которую авантюристы никогда бы не взялись. Это была уже не обычная просьба, а квест, который ставит на карту жизни ради бесполезной цели. Я прекрасно знал это, старик.

Я заметил, что старик Ричард трогает себя за талию за спиной. Его взгляд сказал мне, что он серьезно относится к тому, что упомянул ранее. Он был полон решимости. Если я произнесу неправильные слова, то есть слова, которые он не хотел слышать, я был уверен, что моя шея «улетит» в другое место.

Я почувствовал, как свело мышцы рук. Я затаил дыхание из-за этого напряжения. Мне было бы конец, если бы я говорил или двигался опрометчиво. Он внимательно смотрел на меня. Он заметил мои отдельные движения. Итак, выражение изменилось.

«Конечно. Вот почему я пришел сюда, чтобы обсудить с тобой, старик… Я просто хотел узнать твое мнение, вот и все. Но я подумал, что время от времени надо попробовать сделать одно-два добрых дела, согласны? 」

Он открыл рот. Он говорил так, как будто думал, что я шучу.

«Да правильно. Очень жаль, но я не делаю добрых дел. Ты прекрасно это знаешь, не так ли? 」

Я был напуган оскорбительной позицией старика Ричарда по отношению ко мне. Почему его так волнует, добьюсь я успеха или нет? Я знал, что это очень высокий фактор риска. Но он был пьяницей, которому никогда не было дела до других людей, не говоря уже обо мне. Может быть, ему стоило оставить меня в живых? Этот человек был очень злодейской личностью со скрытыми мотивами. Затем я открыл свое затвердевшее горло.

「Эй, старик. Я знаю, что вы нарочно отправили эту женщину в форт под видом фальшивого письма. Так что, если ты поможешь мне с этим, у бога не будет причин тебя наказывать, верно?」

Его старые глаза дрожали от ярости. В этот момент я почувствовал его пронзительный взгляд. Это был зловещий знак. И этот знак был заменен черным лезвием.

*металлический звук*

Мне удалось контратаковать удар черного клинка старика Ричарда своим ржавым ножом. Я остановил удар, который едва не пронзил мне плечо. Мне повезло. Да, мне очень повезло. Старик Ричард был по-прежнему силен. Откуда у него такая грубая сила и ловкость после того, как он стал таким старым? Мне удалось предотвратить его нападение. Но, возможно, в следующий раз мне не повезет. Я не мог читать его движений, так как слышал только его тяжелое дыхание.

Атаки мечом старика Ричарда были нечитаемы, в отличие от атак Карии Бердник. И я не помнил, сколько раз проигрывал ему. Я только что вспомнил, что он серьезно парировал мой меч бесчисленное количество раз, пока я не улучшил свою стойку.

Его черный клинок слился с темнотой. У него было явное убийственное намерение. У меня остался только один нож. Мне нужно будет сосредоточиться на своем фехтовании только с этим предметом. Я очень хорошо помню основы фехтования, которым этот старик научил меня в прошлом.

…Мне было интересно, как такой энергичный человек, как он, вообще умер.

Глубоко вздохнув, старик опустил свой черный клинок и выпил стакан алкоголя.

«…Как много ты знаешь? 」

Интересно, как много я знал об этом. Раньше я никогда не сомневался в его мотивах.

Я просто использовал это в своих интересах. На самом деле, я думал, что эта стратегия будет бессмысленной.

「…Ну, все это имело смысл, когда я говорил с тобой, когда прибыл сюда. Хотя я это примерно знаю. 」

Я не мог скрыть, как был поражен, когда уклонился от этого свирепого удара. У меня был пот со лба, когда я ответил ему.

Во время последней Великой войны высокопоставленный дворянин из рода Бурдников не присутствовал на самом важном собрании, проходившем в стране. Это вызвало много путаницы из-за отсутствия главы семьи в критическое время королевства. Это был известный исторический факт.

…Так почему дворянин отсутствовал на собрании, когда он был главой Дома?

Это произошло потому, что глава семьи Бурдник умер незадолго до встречи. Он погиб из-за нападения. Произошло очень крупное ограбление. Конечно, его пытались защитить рядовые. Однако грабителями были элитные люди, нанявшие наемников. Они вели себя так, как будто знали все о членах семьи. Любопытно, что они не искали ни золота, ни серебра, ни еды. На самом деле они намеревались напасть непосредственно на главу семьи.

「Интересно, реагирую ли я так из-за своего юношеского энтузиазма. Ну, я не думаю, что это плохо, знаете ли. По правде говоря, я не могу игнорировать тот факт, что эта женщина борется где-то далеко отсюда. Я просто хотел помочь ей. Вот и все. 」

Произнеся эти слова, я внимательно наблюдал за реакцией старика Ричарда.

Он почесал щеку и фыркнул носом.

«Хм. Я вижу, я вижу. Итак, вы хотели дать мне половину информации об этом внезапном путешествии. Хорошо, тогда удачи. 」

Он вложил убийственный черный клинок обратно в ножны. Из легких вырвался вздох облегчения. Тем не менее, он не был полностью убежден.

「Если ты все равно собираешься идти, то тебе вообще не стоило приходить сюда. Если вам не повезет, вы умрете там. Вы должны продумать все возможные сценарии. 」

А, это я прекрасно знал. В конце концов, я несколько раз чуть не лишился жизни в опасных ситуациях.

Я тоже убрал свой ржавый нож и вытер пот.

「Это не вопрос. У меня просто просьба. Дело в том, что… я знаю, что вы имеете некоторое влияние на вооруженные силы. Я хочу, чтобы вы привели несколько солдат. Это всего лишь мера предосторожности на случай, если на меня нападут рядовые лорда Бердника. 」

Старик Ричард погладил свою бороду, размышляя, есть ли у этого квеста высокие шансы на успех. Было похоже, что он очень тщательно изучает ситуацию, чтобы определить ее ценность. Что, если он отклонит мою просьбу? Я, наверное, умру. Или мне просто придется сдаться в конце концов.

Я подумал о своей и ее судьбе на долю секунды, но, как ни странно, мне казалось, что я думал очень долго.

「По крайней мере, когда вы приглашаете других, вы должны одеваться немного лучше. Если вы хотите собрать людей, то вы должны показать им, что у вас есть деньги. 」

— пробормотал он, показывая зубы.

「Я всегда стремлюсь к самым большим квестам, Лугис. Приготовься. 」

Он так сильно ударил меня по плечу, что я чуть не упал на стол.