Книга 10: Глава 237

Глава 237: Своеобразная тень

Мое левое плечо, порезанное стариком, было обнажено, и я осторожно коснулся его пальцами.

В тот момент, когда я коснулся раны, я почувствовал легкое онемение и жар во всем теле. Это было все, что я мог ощутить кончиками пальцев. Я не чувствовал боли, и мои чувства были шаткими.

В палатке пронеслось дуновение холодного воздуха. Однако я был единственным, кто это почувствовал.

Ричард Пермилис, мой бывший учитель, пытался разорвать мое плечо, отрезав мне кости. Мое тело, должно быть, было потрясено до такой степени, что почти потеряло душу.

Итак, как насчет этой ситуации? То, что было на моем левом плече, было не глубокой рваной раной, а всего лишь шрамом, где было зарыто мясо и застыла кровь. Только черная кровь говорила мне, что рана новенькая.

В палатке я стиснул зубы, сидя на стуле. Мои пальцы отчаянно искали табак, который должен был быть засунут в мои нагрудные карманы.

Что это было?

Такого я не видел даже во время моего прошлого путешествия, полного странностей, волшебства и неровностей. Оно отличалось от исцеления магической силой, а также отличалось от благословения духов. Мясо и плоть кусались вместе, как будто само тело начало соединяться и исцеляться само по себе.

Это больше не была просто история о том, как мое тело было сильным, а раны быстро заживали. Это было не так просто. Это было все равно, что наблюдать за тем монстром, сделанным из куска мяса и его регенерацией, как это было видно в городе наемников Бельфейн. Страшные эмоции пробежали по моим легким.

Я поднес жевательный табак к губам и поднял лицо. В поле зрения попала только грязная ткань палатки.

Что со мной происходило? Случайные мысли несколько раз чертили круг в моем мозгу.

「Я вхожу, или ты отказываешься меня видеть? 」

Я просто продолжал бесконечно думать, и когда мой мозг был готов лихорадить, голос пронзил палатку. Было легко узнать, кому принадлежит этот голос, не глядя прямо на человека. Ведь мало кто говорил таким великолепным тоном. В частности, был только один человек, которого я знал.

Я тут же прикрыл рану на плече своей одеждой и потряс губами, не глядя ей в лицо.

「Эй, эй, как ты можешь говорить такие страшные вещи? Кончик твоего меча прилипнет к моей шее, если я откажусь от твоего присутствия прямо сейчас.」

С сухой улыбкой на щеках я сказал эти слова, чтобы подшутить над ней. Когда я снова повернулся к ней лицом, в моем поле зрения отразились красивые серебряные пряди волос, которые качались в воздухе.

Длинный меч не соответствовал высоте ее талии, и я был уверен, что ее острые серебряные глаза пугали всех, кто смотрел на нее прямо. Как я и предполагал, у входа в палатку стояла Кария Бурдник.

Кария скривила губы, чтобы сказать, что она недовольна. Я не помню, чтобы сказал что-то неправильное. Казалось, мой ответ был неприемлем для Карии.

「Я никогда не думал, что ты увидишь во мне зверя или что-то в этом роде.」

Неужели она была такой другой? О нет, я подумал, не задел ли я ее гордость, сравнив ее со свирепым зверем. И тут мне показалось, что я ее как-то хвалю. Это раздражало.

Такие слова исходили из глубины моего сердца, так как в них была доля правды. Если бы мои слова пересекли черту, то кончик ее длинного меча действительно указал бы мне на шею.

Я молча покачал головой, схватил бутылку со стола и сказал.

「Извините, но у меня есть только эта бутылка эля. Если хочешь выпить нового эля, скажи Энн, и она даст тебе другую бутылку.」

В итоге почти пустую бутылку эля я бросил Карии.

Я не думал, что Кария пришла в мою палатку выпить, но было бы грубо, если бы кто-то пришел ко мне и не подал пива. Конечно, среди людей из низших классов, таких как я, это было здравым смыслом.

Кария на мгновение моргнула, но все же опустила свои красивые губы в бутылку и фыркнула. Как обычно, ее отношения с элем были на удивление хорошими. Тем не менее, только в этот период времени я начал заставлять Карию пить.

Я устремил взгляд на Карию, которая без разрешения сидела на стуле с влажными маленькими губами, как будто у нее было желание что-то сказать. Тогда Кария заговорила, как будто это не имело большого значения.

「Это о городе Филос. Энн говорит, что скоро придет ответное письмо.」

Пока она говорила, прозрачные серебристые глаза смотрели прямо на меня.

Вероятно, Кариа имел в виду письмо с угрозами, отправленное Геральдическим орденом в автономный город Филос.

Я не помнил всех подробностей письма, но помнил, что в нем говорилось, что другая сторона должна выбрать путь, например, послушно открыть ворота и повесить голову или сжечь город и сделать из него свой собственный гроб. .

Я подумал, что это ужасно, но в межличностных переговорах Энн, которая гордилась своими природными способностями, выбрала эти слова и написала письмо. Содержание было далеко за пределы моей поверхностной мудрости. Если бы мне пришлось выбирать слова на переговорах в кулуарах, я бы с некоторой уверенностью произносил их.

Когда я кивнул, чтобы ответить, Кария пролила слова, как будто она кусала одно слово за другим.

「Я верю в суждения Энн, но будущее непредсказуемо. Только Бог знает, где бросятся кости, вот и все.」

Автономный город Филос мог отказаться принять предложение геральдической религии. Кария продолжила свои слова, подразумевая такой исход.

「Если это произойдет, Лугис… Как ты собираешься использовать меня? Я хочу услышать это из твоих уст.」

Как ей пользоваться? От этих слов мои глаза округлились, а губы на мгновение скривились.

Честно говоря, ощущение того, что я использовал Карию в своих интересах, которая даже была предметом моего восхищения, вызывало у меня дискомфорт. Было ощущение, что меня заставили надеть перчатки, которые не подходили моим рукам.

Во-первых, Кария была тем, кто не стал бы служить никому другому из-за своего характера. Я, честно говоря, не припомню, чтобы раньше она кому-то тихонько служила.

Но говорила ли Кария что-то подобное из-за дуэли в Бельфейне и пыталась смириться с последствиями? Но та Кария, которую я знал, всегда старалась сохранить свою гордость.

На несколько мгновений я застрял в словах и опустил губы. Я тщательно выбирал следующие слова, чтобы сказать, держа табак в руке.

「Я не знаю, но я не собираюсь дешево использовать свою мечницу. Это точно.»

Я говорил от всего сердца. Кария был не из тех людей, кто подчиняется чьим-то указаниям. Особенно на поле боя, поскольку она была кем-то подходящим для должности Лорда.

Все были очарованы ее внешностью и способностями. Солдаты часто возлагали свои надежды на ее спину. Она была правительницей поля боя.

Даже в этой кампании я слышал слова некоторых солдат, поклонявшихся Карии. Она была воительницей или прекрасной принцессой на поле боя. Большинство солдат хотели внимательно следовать за ней и произносить слова поклонения, но не осмеливались делать это перед Карией.

Кария был безошибочным героем. Этот факт остался неизменным с предыдущей временной шкалы. Кария предвзято относилась к своему полу, но ее талант был настоящим. Я мог понять, почему солдаты испытывали такое же восхищение, как и я. Итак, имея это в виду, я сказал ей.

「Что бы это ни было, просто отойди от моих рук. Ты не тот человек, который помещается в моих руках, Кария.」

В тот момент, когда я сказал эти слова,

*громкий звук разрушения*

Звук разбивающейся в одно мгновение бутылки эля эхом разнесся по всей палатке.