Книга 10: Глава 269

Глава 269: Исходный текст

Пурпурная линия разорвала огненное пламя, и фигура в пламени упала на кирпичи, разрываясь на части. Лишь слабый лунный свет, видневшийся из просвета между облаками, освещал его облик. Остатки пламени, охватившие кончик меча сокровищ, исчезли, как будто их унес ледяной ветер.

Я не знал истинного исхода и моргнул.

В руках было некое ощущение, что я что-то спилил. Как и ожидалось, я почувствовал, что убил мертвого. Буквы Убийцы Героев, выгравированные на мече с сокровищами, слабо проступили. Я тяжело вздохнул. Каким-то образом мне удалось почти убить его.

Я вернул лезвие отброшенного меча сокровищ и повернулся лицом к Розо, который все еще лежал на земле. Состояние, отразившееся в моих глазах, на мгновение лишило меня дара речи.

От левой стороны живота к правой была большая рана, которая выглядела скорее как укушенная, чем рваная. Его тело было почти разделено на две части, и в нем не было движения, связанного с жаром пламени, как было видно раньше.

Его появление заставило меня подумать, что он больше не в безопасности, не как человек, но и не как демон.

Однако он все еще был покойником. Именно из-за этого факта он не смог умереть. На самом деле, несмотря на то, что его тело ослабло, в узлах тела Розо все еще было пламя. Если так, то для меня и для него был необходим четкий конец.

Меч сокровищ издал звук.

«Как вы себя чувствуете? 」

— сказал я небрежным тоном. Даже если бы я сказал что-то вроде «Не сопротивляйся и не двигайся больше», он не слушал бы. Я это хорошо знал.

— ответил Розо, лежа на красных кирпичах и изрыгая лающие рыдания. Жар пламени, исходивший от его тела, казалось, доказывал существование его сильной воли.

「…Удивительно, но я не сожалею и не счастлив. Я уверен, что это то же самое для вас. Ты тоже почувствуешь это, когда умрешь.」

Розо говорил, кривя тонкие губы, чтобы высмеять меня. Его искривляющийся голос был голосом мертвеца. Но только глаза его жадно блестели. Я мог видеть, что в его груди все еще был обжигающий жар.

Возможно, это и был Первоначальный текст, который Розо держал в руках.

Первоначальный текст… это было доказательство существования демонов, которое нельзя было назвать магией или проклятием. Это было что-то далекое от человеческого мира.

В прошлом люди боялись и ненавидели существование демона, внезапно появившегося в мире людей.

В конце концов, демоны легко нападают на людей и забирают их жизни, как будто они ничто. Мудрость сказала, что такое существование не может быть таким же существом, как мы. Это были черти, выползшие из-под земли и не получившие благосклонности Божией.

Затем сила, которой они обладали, была определена еще в эпоху мифологии. Это была сила, которая стала корнями, чтобы проявить себя. Те, кто не был признан Богом, не могли сделать себе имя в истории. Те, кого не любил Бог, не могли написать свои имена в книгах.

Следовательно, у таких демонов… не было другого выбора, кроме как записать свое существование и доказать такое существование самостоятельно. Вот почему эта сила была названа Первоначальным Текстом.

Возможно, пламя Розо сжигало даже его сердце. Он питался ненавистью и злобой. В конце концов оно сожгло тело, а само пламя окрасилось только ненавистью. Разве это не прекрасно и в то же время худшее? Если бы кто-то держал такую ​​вещь в руках, не было бы никакого реального конца.

Я снова взмахнул мечом сокровищ. Я был в таком положении, когда вес лезвия мог свернуть череп Розо, просто взмахнув им вниз. Я обнаружил, что глаза Розо смотрят прямо на меня. Из-за его взгляда казалось, что он сейчас же перекусит мне горло.

Я вложил всю свою силу в левую руку и взмахнул мечом сокровищ, коснувшись неба. В моих ушах раздался звук ветра.

В середине этого момента раздался голос.

…Все кончено. Убери руки.

Я невольно остановил движение меча сокровищ. Этот голос имел такую ​​сильную окраску, словно отчаянно выдавливался, терпя свою боль.

Филос Трейт подняла свое тело, которое она еще даже не могла встать, и протянула голос, когда ее ноги коснулись красных кирпичей.

Ее задние зубы были сжаты так, что издавали звук, а кожа была полна пота. Очевидно, ее тело передавало пределы.

Маленьким шажком по красным кирпичам она терпела дискомфорт, пронизывающий все ее тело. Вне ее поля зрения стояли Розо, чья половина тела была разорвана, и Лугис, взмахнувший мечом. — сказала она, болезненно вздохнув.

«Что ты делаешь? Я сказал тебе… убрать руки. 」

Пот капал с ее лба. Хотя она выглядела так, будто вот-вот упадет в обморок на крыше, ее слова не убрали ее гордости как правителя. Ее белый глаз светился цветом веры.

Лугис обратился к ней. Его меч все еще смотрел на Розо, чтобы пронзить его.

「Я не могу этого сделать. Он имеет право чувствовать себя комфортно после смерти. Он, наконец, отказался от своего обязательства остаться в живых.」

Хотя он обратился к Филосу Трейту, Лугис всегда был в поле зрения Розо.

Даже на мгновение, если бы что-то случилось прямо сейчас, Лугис немедленно убил бы демона перед ним. Свирепость, исходящая от его тела, была несравнима с той, которую Филос Трейт видел в Геральдическом шатре. Даже дикий волк был бы немного мягче.

Постепенно приподнявшись на корточках, Филос Трейт поставила ноги на красные кирпичи. От ее позвоночника эхом раздался неприятный звук.

Обе ноги, которые в норме должны поддерживать ее без труда, сейчас были ненадежны. Однако в такие моменты правительница должна стоять на собственных ногах. По крайней мере, она так считала. Колени онемели.

Филос Трейт покачала губами и сказала.

「Все уже решено. Что хорошего вы принесете, продолжая трясти своим клинком? 」

Она отчаянно продолжала добиваться того, чтобы ее слова были услышаны, эхом повторяя тон, который, казалось, вырывался из ее горла.

「Розо — один из граждан, которых я должен защищать. Если он согрешил, то Филос имеет право судить его. Я никогда не позволю тебе убить его здесь.」

Эти слова были выплюнуты так, словно их прокусили одно за другим. Это ни в коем случае не было игрой слов или словом, возникшим из импульса вещей. Несомненно, это было истинным намерением и гордостью Филоса Трейта.

Для нее Розо был безошибочным мятежником и обидчиком, который вытащил себя из ее лидерства. Благодаря его присутствию она увидела конец ада.

Ее бросили горожане, пораженные насилием, и последние силы ее тела были уничтожены. Унижение, которое она испытывала, будучи правительницей, упало на землю и не могло быть стерто.

Никто не возражал против того, что когда ты злишься и когда кого-то ненавидишь, то наверняка сам захочешь убить этого кого-то. Скорее, это должно быть правильной реакцией человека.

Так что Филос Трейт, которого Розо назвал правильным человеком, может быть в чем-то не прав.

「…Опусти меч, союзник Лугис. Его грехи будут наказаны мной как правителем. Если хочешь убить его, сначала убей меня.」

Филос Трейт повторил ее голос в лунном свете. Правота, в которую она верила, кружилась в ее глазах. Она никогда бы не позволила этому уйти. До этого времени ее собственная жизнь и решения должны были управляться из ее пальцев.

«Конечно, Розо согрешил и совершил преступление. Он бунтарь и предатель. Что насчет этого?»

«Он гражданин, а я правитель. Граждане грешат тем, что правитель не дееспособен. Если бы я мог удовлетворить всех граждан, этого бы не произошло».

— …Другими словами, я не смог его спасти.

Итак, что бы Розо ни сделал, Филос Трэйт сказал, что причина в конечном счете кроется в ней. В таком теле, как она могла обижаться на него? Могла ли она обвинять его во всех этих грехах?

После слов Филоса Трейта наступил момент пустоты. Лугис и Розо также перестали вызывать хриплое дыхание. Следующим заговорил Розо. Он издал голос, который казался слегка сухим.

「Гах, ахаха! …Ты слышал? Все дело в обиде. Ты слишком хороша, женщина. Я единственный человек, который был нетерпелив. Я не мог его сжечь.」

В этом не было ничего серьезного, Розо просто смеялся. Напряжение в воздухе исчезло, как будто его унесли волны.

Лугис кивнул, чтобы ответить Розо, поскольку Филос Трейт не могла угнаться за изменениями, которые меняли настроение, даже ее глаза расширились в трансе. На щеках Лугиса появилась рябь легкой улыбки.

「О, правда, я чуть не влюбился в тебя. Пожалуйста, простите меня, но у меня уже есть человек, о котором я глубоко думаю.」