Книга 11: Глава 283

Глава 283: Решимость участвовать

Я говорил, наблюдая за Рыцарями Собора вдалеке после отправки передовых отрядов в глубины Великого Храма.

「…Элдит, пожалуйста, помоги мне. Просто немного подвигайте кончиками пальцев. 」

Понаблюдав некоторое время за ситуацией, я понял, что Рыцари Собора, несмотря на свою печально известную репутацию, кажутся довольно осторожной группой.

Не было такой вещи, как игра в одиночку, и всегда была группа из трех или четырех человек, которые твердо стояли на земле. Тем не менее, они избегали формирования скопления, чтобы создать путь побега из своего окружения.

Передовые части, так сказать, шли вслепую внутри Великого Храма и измеряли расстояние между ними и основным отрядом. Доказательством было то, что они шли шаг за шагом через абсолютно равные промежутки времени.

Честно говоря, я думал, что эти рыцари были довольно неприятными. Такая группа осторожных мужчин никогда не вызывала замешательства или паники. У них была способность проглатывать события, свалившиеся на место неожиданно.

Отличные военные рыцари всегда так себя вели. Я неосознанно сузил глаза и коснулся подбородка пальцами.

Я должен был найти надлежащие меры против таких людей. Разорвать горло одним укусом. По крайней мере, группа должна быть наполовину уничтожена, чтобы она больше никогда не функционировала.

Если бы мы убили одного-двух человек ловушкой, они бы ее точно преодолели. Если бы они почувствовали аномалию, они бы немедленно отреагировали и поймали врага в мгновение ока.

Для таких людей не было никакого смысла сокращать их число на одного или двух с боем на мечах Карии или магическими способностями Филарета.

Самым быстрым способом было бросить их плоть и души в снег с помощью магии поля боя.

Я думал, что их белые доспехи от природы обладают сопротивлением магии, но даже в этом случае они были слишком тонкими, чтобы противостоять Филарету. Это было похоже на попытку блокировать атаки меча перьями. Я мог видеть хорошие результаты.

Однако надо было предположить, что Ариэн не была на стороне противника. Потребовалось бы очень много, чтобы исключить одного человека из основных сил противника. Такого волшебства не смог бы изобразить даже Филарет.

Кроме того, как следует из названия, боевую магию нельзя было использовать в помещении. Если все пойдет хорошо, конечно, будет хорошо, но если все пойдет плохо, сам храм испарится раньше, чем я спасу Ариену.

Вот почему было желательно иметь боковое копье, которое не полагалось бы на магию или силу фехтования, а пожирало бы их изнутри. Этим боковым копьем были духовные искусства.

Я медленно перевел взгляд на Элдит. С другой стороны, Элдит, которая держала шляпу своими маленькими ручками, подбирала мои слова и кривила рот.

「Элдит… кто это? Я всего лишь странствующий эльф. 」

О чем она говорила? Невольно мои плечи ослабели. Я мог чувствовать, что мои глаза, естественно, сильно подскочили.

Честно говоря, мне потребовалось несколько секунд, чтобы переварить то, что говорила Элдит. Казалось, Кария и Филарет чувствовали то же самое. Я мог видеть серебристые и черные волосы, блуждающие в воздухе в замешательстве.

Когда я собирался что-то сказать, я увидел танцующие в темноте голубые глаза.

「Эльфийке по имени Элдит было приказано вернуться домой, потому что она бесполезна для вас. Не думаю, что сейчас стоит полагаться на этого человека.」

Ветер, который дул на восток, в следующий раз не будет дуть на запад. Эльдит, нет, странствующий эльф сказал это, словно птичье чириканье. На ее щеках играла мягкая улыбка.

Я вижу, видимо, мой совет изрядно испортил настроение принцессе. Я никогда не ожидал такой мести. Вернее, я думал, что это больше игра для нее, чем для меня.

Я даже не мог себе представить, как она показала такую ​​нежную и непостоянную фигуру, когда когда-то ее считали воплощением насилия и ужаса. Я сузил глаза.

По крайней мере, я не помнил, чтобы говорил, что она бесполезна, поэтому слегка пожал талией, думая об этом. Затем в ответ я взял холодные кончики пальцев Элдит.

「Я прошу прощения за то, что был таким неудовлетворительным рыцарем, принцесса. Пожалуйста, не могли бы вы одолжить мне свою руку…」

В почти безветренном храме раздался звук единственного порыва ветра.

«…Конечно. Если это желание моего рыцаря, я с радостью приму его. 」

Возможно, было какое-то удивление из-за моего поведения. «Надеюсь, ты не поступаешь подобным образом с каждой женщиной, которая встречается с тобой». В ответ мне прозвучал голос Филарета.

— …Они опаздывают.

Гаррас Гаргантия посмотрел на свои карманные часы, скрежеща длинными острыми клыками. Тишину храма нарушал лишь предшествующий тикающий звук длинных шагов.

Три отряда, которые Гаррас отправил исследовать самые глубокие части храма, не вернулись.

Это была лишь небольшая задержка, но вполне возможно, что они где-то заблудились. Возможно, они даже столкнулись с ловушкой или двумя.

Однако все равно было странно, что все три отряда опоздали. Даже если ничего не произошло, Гаррас четко дал им указание вернуться обратно. Рыцари Собора были верны своим орденам, независимо от того, что думали в глубине души. Они были воспитаны как такие существа.

То, что они не вернулись, означало, что что-то пошло не так. Клыки Гарраса снова зазвенели.

「Командир Гаррас. Вернемся? 」

Человек, назначенный заместителем командира, говорил низким голосом. Должно быть, он заметил, что передовые части опоздали. Он был человек с тусклыми глазами, но он был человеком хорошей проницательности.

Гаррас на секунду покачал головой.

「Нет, продолжим. Будь то поиск наших рыцарей в беде или достижение цели Певицы, нужно идти до конца, прежде чем вернуться. Если есть парни с бледными лицами, можете оставить их.」

Гаррас решил не отступать и не посылать еще один передовой отряд. Когда Гаррас произносил такие слова, вице-командующий без особых возражений кивал и затыкал слова обратно в горло.

Гаррас слегка фыркнул. Вместо того, чтобы быть осторожным человеком, Гаррас подумал, что вице-командующий осмелился сказать противоположное тому, что он думал на самом деле. Он был человеком большой дисциплины во всем.

Это была любимая поговорка Гарраса, что если у всех людей, занимающих позицию лидера, будут разные взгляды, это будет означать конец группы.

«Однако, как я только что сказал, я не могу сейчас отвернуться от этого места».

Откровение Певицы Ариены указывало на внутреннюю часть храма. Были люди, которые пошли туда и не вернулись вовремя. Поэтому, если бы Гаррас сейчас повернул назад, он был бы меньше почтового голубя.

Поэтому у рыцарей Собора не было другого выбора, кроме как двигаться вперед. Если люди, посланные вперед, попадут в ловушку, Гаррас и его основной отряд все еще могут спасти их, если они выдвинутся сейчас.

С такими мыслями Гаррас открыл рот. Это был момент аномалии.

«…Заместитель командира исчез у меня на глазах. Я даже не мог видеть хвост его тени».

Не то чтобы он внезапно получил травму и упал, и не почувствовал запаха ослепительного яда.

Даже если бы он был полностью окутан магией, он не исчез бы без звука. Белая броня, которую носили Рыцари Собора, была недостаточно мягкой, чтобы легко лишить их сознания одним заклинанием. Так что же происходило?

В мозгу Гарраса сценарии исчезали один за другим в одно мгновение. Краем глаза он увидел, что не только его заместитель, но и несколько рыцарей исчезли. Он рефлекторно двигал бедрами и гремел лодыжками.

Его свирепый череп не стал ждать, чтобы прийти к выводу, и взмахнул багровым копьем. Звук разрываемого на части пространства раздался эхом, и в пространстве открылась дыра. Все произошло в мгновение ока.

*металлический звук*

Железо и железо слились воедино, создавая бесконечный звук музыкального инструмента.

Искры разлетались по полумраку храма, заставляя пространство мерцать в этом свете. Звук фехтования на мечах повторялся три или четыре раза в течение одного акта без дыхания.

Звуки становились все сильнее и резче, искры продолжали летать. После шестого эха искры и звуки наконец прекратились.

К тому времени вокруг Гарраса никого не видели; как рыцари под его командованием, так и девушка, которую называли святой.

Наоборот, все вокруг погрузилось в полную темноту, за исключением единственного куска серебра, видневшегося посреди лощины. — сказал Гаррас без большого нетерпения.

「Это отличается от магии. Даже если это эльфийское заклинание, все равно это довольно странное явление. Эй, как тебе удалось сымитировать что-то вроде этого… Рыцарь Кария Бердник?」

Гаррас говорил небрежно. Однако ни его глаза, ни алое копье, которое было воткнуто, не подходили для слов, которые он извергал изо рта. Энергия, исходящая от тела Гарраса, показывала его свирепый боевой дух.

Седовласая женщина говорила, а пряди ее волос качались в воздухе.

«Пошел ты. Я сказал тебе, что я больше не рыцарь. 」

После этих слов глаза Карии открылись, как у льва, и ее любимый серебряный длинный меч пронзил темноту. В отличие от Гарраса, в ее словах сквозил боевой дух.

Оба своей свирепой решительностью переплетались друг с другом, искажая пространство. Никто не выдерживал давления, и, казалось, даже из воздуха исходил скрип.

Кария сделала шаг вперед.

「Давай выберем, Рыцарь Собора Гаррас Гаргантия. 」

Губы Карии дрогнули, как будто в этом не было ничего особенного.

「…Почетная смерть в бою или повешение после разоблачения; что лучше для вас? 」