Книга 2: Глава 23

Глава 23: Город-государство Гаруа Мария

「Отправление в прошлое не означает, что я могу изменить свой путь. Интересно, действительно ли оно того стоит.」

Было темно как смоль. Ни от темноты комнаты, ни от мрака ночи. Это было из черного тумана. Все, что я мог видеть, было призрачной фигурой, блуждающей вокруг меня.

「Это достойно, Лугис. Но вы должны быть тем, кто проложит новый путь. Это будет нелегко. В пути вы столкнетесь с трудностями. Тернистый путь, надо сказать. Путь, который сломает ваши кости. Одна охвачена пламенем. Тем не менее, у вас будет шанс не обжечься, отправляясь по следам своего прошлого. Будет способ исказить собственную судьбу! 」

Темная фигура продолжила свой монолог. Голос был мрачным, но звучал так, как будто он был не отсюда. И все же это звучало очень ностальгически, что-то из внутренней мечты.

「Другими словами, изменить ход своего прошлого будет нелегко. До тех пор, пока вы сохраняете сосредоточенность, поставив ноги и мысли на землю, у вас всегда будет шанс пройти свой путь.」

Я мог сказать, что это существо говорило со мной. Но его рот был закрыт. Я не мог ясно видеть его. Я не мог прочитать выражение лица этой тени. Мне было интересно, испытывал ли он какие-нибудь эмоции, такие как радость или печаль. Поэтому я мог только слышать его слова. Бесформенные и бесчувственные слова, которые я смог уловить только от этого призрачного существа.

「Но я понесу тебя. Я не буду обижаться на твой выбор. Я с радостью приму последствия ваших действий. Поэтому я не против того, как ты изменишь свое прошлое. Я буду рад любому вашему выбору. Если… это близко к тому результату, которого я хочу!」

Его слова казались холодными и монотонными. Вскоре я перестал слышать, как он говорит через некоторое время.

Внезапно я услышала его голос, шепчущий рядом со мной.

「Хорошо, твой новый путь вновь открыт. 」

Город-государство Гаруа Мария. Даже если костюмы и традиции были сопоставимы с другими соседними странами, не было другого государства, которое выиграло бы от такой автономной свободы, как этот город.

Мощная фортификация окружала весь мегаполис. Эти неприступные стены служили защитным щитом. Это предотвращало вторжения других народов и позволяло им держаться подальше от вмешательства внешних конфликтов. Этот город процветал как центр торговли между Востоком и Западом. Благодаря этому город смог установить твердый и независимый суверенитет. Под этим заметным влиянием многие другие соседние города начали переходить к автономии, как и Гаруа-Мария. Они поддерживали тесные отношения с Гаруа Марией и за короткий период присоединились к юрисдикции главного города-государства. Было трудно идентифицировать эти соседние города как независимые или как единый организм, поскольку они стали частью Гаруа Мария.

История говорит нам, что этот город-государство никогда не падал. Ну да, по крайней мере до сих пор.

Как только мы въехали в этот город, я сразу же вышел из кареты, так как почувствовал легкое головокружение. Я услышал, как кто-то слегка вздохнул.

«Что случилось? Ты ударился головой в вагоне? 」

Этот громкий голос исходил от носителя бочки.

На самом деле, это было странное сочетание девичьего голоса, когда она сама брала огромную бочку.

Эта девушка была довольно миниатюрной, но даже при этом ей удавалось поднимать бочки внутри кареты своим маленьким телом. Она говорила со мной энергичным голосом. Этот человек был нашим гидом в Гаруа Мария и другом г-жи Нинз. Ее звали Ларгуд Энн.

Мне стало не по себе на сердце, когда я посмотрел на нашего проводника. Она была слишком молода. Я ожидал кого-то более зрелого. Почему-то у меня возникло странное чувство по поводу этой ситуации. Кроме того, она несла большие бочки своим крошечным и хрупким телом. Как она вообще таскала эти тяжелые бочки? Был ли этот тип гида действительно приемлемым для вас? Я почувствовал, как по моим венам пробежала смесь беспокойства и льда.

Однако г-жа Нинц лично назначила этого человека нашим проводником. Несмотря на то, что у меня были сомнения относительно ее внешности, я был уверен, что мисс Нинз спросит кого-нибудь, кто достаточно способен. Не было ошибки, у этого человека могли быть похвальные способности. Мисс Нинз никогда бы не прислала ко мне безответственного человека. Я знал это точно.

「Эй, Лугис… этот проводник упадет. 」

Кария заговорила неудивительным голосом. Когда я снова посмотрел, тот проводник потерял равновесие. Она вот-вот упадет и будет раздавлена ​​этой огромной бочкой.

Я подумал, что не ошибся, наняв эту девушку нашим гидом. Да, я знал это. Но у меня появились некоторые сомнения.

Эта бочка была в несколько раз больше, чем ее крохотное тело. Она не была обязана нести всю эту тяжелую поклажу одна. Возможно, это был просто акт упрямства. Я не знал, был ли Ларгуд Энн торговцем с такой гордостью, или была другая причина вести себя так безответственно. Честно говоря, это становилось немного раздражающим, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как вмешаться.

「Спасибо…Спасибо…Хорошо тогда. Я отведу вас в Гильдию, как и просили. Оставь это мне. Это моя сфера деятельности. Не волнуйся!»

Ларгуд Энн улыбнулась мне. И все же это меня мало убедило.

「 Всего минуту назад у тебя были проблемы с этим твоим полем. Вы уверены, что не будет никаких проблем?」

Кария сказала гиду суровую правду, а я молчал.

Эта женщина была действительно неумолима, как всегда. Ей не хватало сострадания, чтобы взаимодействовать с другими людьми. Иногда молчание было лучшим способом общаться с другими. В частности, в этом случае. Ее холодный характер иногда мог быть ошеломляющим. И ее вопрос показал, насколько она сомневалась в способностях нашего гида. Лицо Ларгуд Энн побледнело, когда она услышала слова Карии.

В данный момент это не было моей заботой. Чего я действительно хотел, так это убедиться, что Кария обосновалась в Гаруа Мария, прежде чем я смогу сбежать от нее. С Карией было трудно иметь дело. Оставлять ее одну сейчас было не лучшим выходом. Она была чрезмерно чувствительной и собственнической. Это был мой просчет. Поэтому мне нужно было достаточно времени, чтобы убедиться, что с ней все будет в порядке и она освоится.

Кроме того, я не мог позволить ей больше находиться на Гарасте. Это было бы слишком рискованно. Это были тревожные времена. Главный торговый центр между Востоком и Западом пока был мирным. Это было лучшее место для нее.

「Что случилось, Лугис?… Мы должны двигаться прямо сейчас, или… Не говорите мне, что груз слишком тяжелый для вас?」

Я был поглощен своими мыслями. В тот момент я нахмурил брови, когда услышал сзади саркастический голос Карии. Ах, эта женщина была далека от того, чтобы гармонировать с другими людьми. Ее хобби, вероятно, состояло в том, чтобы высмеивать человеческие слабости. Это было довольно очевидно. Ее странно приятное лицо доказывало, что ее дела были совершенно дьявольскими.

「Отныне будет новая жизнь, начинающаяся с нуля. В городе-государстве не будет ни знакомых людей, ни таверны, ни постоялого двора. Даже Гильдия. Я не знаю, что нас там ждет.」

Подводя итог, Гильдия — это торговый бизнес, где собираются купцы, ремесленники и авантюристы. В каждой стране есть несколько типов гильдий.

Она начиналась как небольшая организация, занимавшаяся обменом информацией, ценовыми сделками и монополистическими соглашениями. Вскоре организация выросла в размерах и престиже. Гильдия объединила в себе власть влиятельных людей. В настоящее время у авантюристов, вступающих в Гильдию, есть шанс оказаться под покровительством великих аристократов или других подобных сил.

На самом деле все это было фасадом ради монополизации валюты. В теневых делах Гильдии жизнь авантюриста представляла собой деньги. Однако истинной целью Гильдии было не только получение прибыли от авантюристов. У них также была частная армия, чтобы поддерживать демонстрацию силы и предотвращать вмешательство со стороны других организаций. Конечно, среди других стран были некоторые различия, но реальная суть организации была не такой уж иной. Приток торговцев между Востоком и Западом привел к тому, что эти организации процветали благодаря деньгам и власти.

Если один авантюрист путешествовал в другую страну до вступления в местную гильдию, то он не сможет присоединиться к ней впоследствии. Авантюристы, которые не были членами Гильдии, считались странниками без надлежащей идентификации. Это может вызвать проблемы, если они уедут в другую страну, не приняв надлежащих мер. Они могли быть схвачены местными властями и отправлены в тюрьму. Поэтому вступление в Гильдию было необходимостью для новых авантюристов. Гильдия могла взять имя великого аристократа в обмен на большую сумму денег, чтобы обеспечить защиту и надлежащую идентификацию искателя приключений.

Другими словами, у нас не было никакой поддержки, чтобы жить в городе-государстве. У нас не было выбора, кроме как вступить в местную гильдию. Даже если бы мне удалось получить для нас карту гражданства, мы могли бы быть расценены как подозрительные лица, потому что мы не имели никакой принадлежности к городским организациям.

「 Торговая палата гильдии Гарганти… Эй, эй. Мы действительно собираемся принадлежать этому типу мест?」

— спросил я Ларгуд Энн удивительным голосом, когда она стояла прямо перед входом в Гильдию с крошечной улыбкой. Сам того не осознавая, у меня пересохло в горле, а голос дрожал, как будто у него были небольшие судороги. Я этого не предвидел.

Во-первых, ворота немного отличались от того, что мы обычно видим. Я принадлежал к небольшой гильдии в провинции Королевства Гараст. Это было довольно скромно, если я правильно помню. Там была старая деревянная доска, служившая вывеской. Но эта Гильдия была совсем другой. Я мог видеть роскошную вывеску наверху. Вход был немного ошеломляющим, и я мог сказать, что его, вероятно, убирали ежедневно.

Если честно, размер этой гильдии был довольно велик. Действительно, Гаруа-Мария был процветающим городом. Возможно, эта организация была одной из ведущих гильдий этого города. Ну, по крайней мере, его внешний вид доказывал этот внушительный статус. Я чувствовал, что я не на своем месте, потому что стою перед этим местом. Мои ноги начали дрожать.

«Да. Торговая палата гильдии Гарганти является филиалом главного штаба. Он разделил власть между двумя ветвями в Гаруа-Мария. Но разве это место недостаточно хорошо для вас, герои?」

「…Герои, говоришь? Что ты имеешь в виду? Это первый раз, когда меня так назвали.」

Когда я задал этот вопрос, мои глаза поразительно закатились. Ларгуд Энн посмотрела в другую сторону. Я не понял, почему она сказала такое заявление о нас.

Герои. Отважный герой, спаситель. О, я вспомнил некоторые плохие вещи. Я никак не мог связать это имя с чем-то хорошим. Я никогда не называл себя этим именем. И у меня не было никаких намерений делать это. Было довольно странно, как простое имя могло вызвать у меня смешанные чувства.

Тогда Ларгуд Энн посмотрела прямо перед собой. Она потерла шею и изменила направление взгляда.

「 Я слышал от мисс Нинз, что вы, Лугис, отказались от своего положения, чтобы спасти заключенную Карию. Вы сделали что-то героическое, но с последствиями. Вот почему тебе пришлось покинуть страну.」

Я понимаю. Но мне было интересно, почему г-жа Нинз использовала именно это имя. Рядом с Ларгуд Энн стояла Кария, которая презрительно смотрела на меня. Однако она сдержала свой извивающийся язык. Почему она не исчезает из моего поля зрения раз и навсегда?

Действительно, как авантюрист, я сам стремился стать героем. Это было давно. Но я хотел быть еще одним добрым героем. Не тот, о котором у меня были плохие воспоминания. Героями были люди, любимые судьбой. Герои получили милость Божию. Со временем я понял, что быть героем мне не подходит. Этот титул гораздо больше подходил этому ненавистному человеку. Иногда я чувствовал себя очень одиноким, вспоминая эти воспоминания.

Ларгуд Энн нес огромную бочку и направился прямо ко входу в Гильдию. Она как всегда выглядела неуравновешенной.

*звук колокольчика*

Ларгуд Энн открыла дверь Гильдии, и мы услышали звон колокольчика, прежде чем войти внутрь. Колокол Гильдии звучал очень мрачно.

Как только мы вошли внутрь, по моему телу пробежала дрожь. Я никогда не был таким раньше. Мои веки были полностью открыты. Все мое тело было ускорено. Мое сердце билось быстро, и мое дыхание было тяжелым. Внутри находились мужчина и женщина. Я встретился с ними глазами, пока мы шли. Это дало мне озноб. Я вел себя совершенно иррационально. Это становилось смешным.

Женщина была девушкой, которая трясла своими необычно длинными черными волосами. У нее была иностранная внешность. Рядом с ней стоял светловолосый мужчина. У него было нежное выражение лица.

Ах, верно. Я не преувеличивал там.

…Вскоре все мои тревоги разом сбылись. Я чувствовал себя не очень хорошо.

Сначала я подумал, что ошибся. Я действительно так думал. Но ошибки не было. Я не забыл ни на йоту. Но, это потрясло меня. Я не ожидал этого здесь. Мои глаза замерзли, а горло пересохло. Мое тело не сдвинулось ни на дюйм, как будто я окаменел.

「…Эй, что с тобой. Мой цвет волос для тебя такой странный? 」

Девушка с длинными черными волосами указала пальцем в мою сторону. Ей надоели мои неподвижно застывшие глаза. Ее сморщенные брови свидетельствовали о том, что она была в плохом настроении.

Я не ошибся в личности этой девушки. Она была членом Партии героев в спасательном путешествии. Волшебница. Мой враг. Филарет Волгоград.

「Мисс Филарет. Нельзя так разговаривать с незнакомцами. 」

Рядом с ней стоял мужчина, который говорил с ней смиренным голосом. Этот мужчина. Да, этот человек был тем человеком.

Человек, который испортил мою судьбу. Безошибочный старый враг. Человек, который был источником моей зависти. Мое сердце управлялось демоном по имени ненависть. Он задел мою гордость, когда забрал славу достижений нашей партии. Он даже получил благословение от Бога. Все плохое случилось со мной из-за него.

Да все верно. Этого человека в будущем назовут героем. Человек спасения. Тот, кому было даровано спасать мир, Илот Стэнли.