Книга 2: Глава 26

Глава 26: Один знает, а другие нет

«Анна. Ты пойдешь с нами? 」

— спросила ее Кария перед тем, как мы ушли.

Мы стояли у главных ворот стены, отделявшей город-государство от внешней среды. Ворота все еще были закрыты, но Ларгуд-Энн пошевелила плечами и ответила нам.

「У меня нет никаких боевых способностей. Я просто гид. Я не смогу помочь вам больше, чем это. Сегодня я использую свое свободное время, чтобы встретиться с другими торговыми партнерами. 」

Ларгуд Энн помахала нам на прощание своими маленькими ручками.

По другую сторону стен мы могли видеть вдалеке еще один город. Это мог быть торговый город или жилой район. Мы не были уверены.

Но мы слышали, что этот город был единственным городом, которому разрешили построить поселение так близко к стенам Гаруа Мария. Однако только торговцы и авантюристы имели разрешение на бесплатный трафик. Других людей не пускали за стены без действительного гражданства. Но это не запрещало хождение людей из других мест. Гаруа-Мария славилась своей независимой экономикой. Вот почему многие люди приехали в этот город-государство в поисках работы, в поисках проблеска надежды.

И все же без особой надежды, поскольку многих из этих людей не пускали внутрь стен. Результат был очевиден за воротами. Трущобы бедности заполняли пейзаж за стенами. Генерал-губернатор Гаруа Мария никогда не признавал этого существования. Ни горожане. Они просто продолжали свою богатую жизнь, как будто ничего не произошло в другом месте. Это казалось мне знакомым. Я вспомнил, через что прошел всю свою жизнь. Мои глаза выглядели расстроенными.

Наверное, я был единственным, кто так себя чувствовал. Ларгуд Энн был не только проводником; она была деловой женщиной. Вот почему ее больше интересовали торговые партнеры, чем наше путешествие с нами. Для нее были важны цифры. Не бедность. Мисс Нинз написала о своих чертах характера в письме, которое она прислала мне.

Карию меньше интересовала бедность. Даже предпочтения Ларгуда Энн были более понятными по сравнению с хладнокровными чувствами Карии. По крайней мере, у нашего гида было какое-то чувство вежливости. В то время как Кария использовала только свои горькие слова, даже когда мы ходили по магазинам, она жаловалась только мне.

«Что ты делаешь? Я понимаю, что простой народ ненавидит роскошь. Но не использовать деньги на то, что им нужно, — это уже не добродетель темперамента, а добродетель скупости. Лугис. Вы уверены, что купили то, что вам действительно нужно? 」

「Я должна спросить, какого черта ты делаешь, Кария. Важно новое оружие, особенно ножи. Даже мой жевательный табак. Это то, что мне нужно. Возможно, для вас это не роскошь, но для меня — роскошь. Остальные вещи, которые я купил, пригодятся нам в поездке. 」

Я глубоко вздохнул. Но Кария посмотрела на меня так, как будто я был эгоистичным человеком, который заботился только о себе и ни о чем больше. Я просто купил то, что было необходимо для нашей поездки и для наших нужд тоже.

Неважно, что я сказал. Кария никогда не смогла бы принять то, что я делаю. Почему она вела себя так, как будто она была человеком со здравым смыслом? Она была далеко не разумным человеком.

*предупреждающие звонки*

Звон колоколов возвестил о начале дня. Звук эхом разнесся по окрестностям. В то же время охранники стали открывать большие ворота, двигая спусковой крючок.

Многие люди выходили внутрь и наружу стен, пройдя через контрольно-пропускной пункт. Внезапно мы услышали знакомый голос, который застрял у меня в мочке уха.

«…Спасибо за ожидание. Мы должны идти. Второй звонок еще не прозвенел. 」

Рядом с нами подняла руку женщина, одетая в красновато-черное пальто. Это был Филарет Волгоградский, Волшебница. Рисунок пальто очень хорошо сочетался с ее темными волосами и глазами. Она привезла тяжелое снаряжение, которое выглядело как надлежащая подготовка к долгому путешествию.

Рядом с ней кто-то уверенно тряхнул своими светлыми волосами. Это был Илот Стэнли. Он также имел вид человека, готового к долгому путешествию. Его снаряжение было удобно расположено, так что оно не мешало ему двигаться. У него также был меч на поясе.

「Все готовы. Будем надеяться, что в этом путешествии все пойдет по плану. 」

*звенит предупреждающий звонок* Мы вчетвером собрались перед воротами, когда услышали второй звон колоколов.

«…Подожди пожалуйста минутку. Я понял цель вашего первого условия нашей просьбы. Но я не думаю, что ваше второе условие настолько разумно. То, о чем вы спрашиваете, слишком надуманно. Кому придет в голову просить присягу в качестве условия? Это абсурд. 」

Растерянные слова Илота Стэнли эхом разнеслись по таверне.

Да, я слишком хорошо это знал. Я знал, что он клюнет на мою приманку. Я слишком хорошо его знал, чтобы знать, как он отреагирует.

Слова присяги. Это был важный контракт, который Маг заключает с другим существом. Это была нерушимая клятва. Цепь, которая связывала Волшебника с этим существом. Люди говорили, что это было похоже на драматическое лекарство, могущественное вещество, способное изменить жизнь.

Вот почему он был очень удивлен, услышав мое состояние. Вероятно, никто не слышал о просьбе клятвы Волшебницы в обмен на квест. Однако, хотя прецедентов не было, это не означало, что этого не произойдет. Но он не был моим партнером по переговорам. Сделка не имела большого значения. Пока обе стороны соглашались с переговорами, сделка была законной.

Это верно. В этом мире были люди, которые продали бы свое достоинство за кусок хлеба как условие. Другие продавали свои тела за богатство. Торговые сделки не были чем-то необычным.

「Илот Стэнли. Я не веду с тобой дела. Я хотел бы попросить вас почтительно отойти в сторону, пока мы ведем переговоры. Это не так, как если бы у нас был опасный для жизни разговор. В конце концов, мы просто разговариваем, не так ли?」

Я внимательно посмотрел на него. Я собрался с духом и заговорил с ним, пронзительно глядя на него.

Никто не хотел бы путешествовать с Колдуном, тем более быть его или ее эскортом. Они всегда были вовлечены в сложные квесты, например, сражения с демонами или другие невыполнимые задачи, которые проверяли бы их собственную человечность. По крайней мере, так считали авантюристы.

Поэтому, когда Колдун делал запрос, обычно не было много авантюристов, которые спешат принять такие запросы, даже если на кону было много денег.

Да. Даже если Волшебник попросит кого-нибудь об этом, это не будет просто делом местной гильдии. Это будет делом всех гильдий. Вот почему это было так хлопотно. Даже если бы кто-то был новичком в такой работе или даже если бы он или она не знали, как создать форму запроса, каждый знал бы по крайней мере это. Конечно, Филарет волгоградский не стал бы легкомысленно относиться к этой мере. Однако ненавистный герой продолжал вторгаться.

「Мы не можем дать вам то, что вы просите. В этом городе есть несколько гильдий, которые могут помочь вам с вашими потребностями. Вы должны найти там колдуна для себя. Тебе следует покинуть это место.」

Неоспоримая слабость моего противника. Я предложил сбалансированное условие в обмен на запрос. Было бы нечестно, если бы они отказались. Это было честно и справедливо. Но я был уверен, что она знала об этом.

Щеки Илота Стэнли на мгновение исказились. Он выглядел расстроенным. Казалось, что он действительно клюнул мою наживку по-настоящему. Он действительно хотел остановить эти переговоры любой ценой. Ах, но было слишком поздно, герой.

「…Заткнись, Стэнли. Он прав, мы просто разговариваем. Кроме того, сделка честная. Если мы этого не сделаем, то баланс нашей просьбы не будет выполнен.」

Слова Филарета были абсолютны. Илот Стэнли выглядел еще более расстроенным, чем раньше. Но он был вынужден подчиниться ее словам. В этой сделке она была главной, а он был ее компаньоном.

И, зная его личность, ее слова, должно быть, было трудно проглотить. Это было жестоко. Это тоже был отпор. Но мне было забавно.

「Если это так, то разрешите мне сопровождать вас. Я не могу притворяться, что мне от этого хорошо. Но я ничего не могу сделать. Мне нужно показать свое достоинство и вести себя как настоящий джентльмен.」

Итак, это были слова, которые вырвались из его уст после великих страданий. Это было понятно. Было очевидно, что он предложит себя сопровождать ее после того условия, которое я ей поставил. Ему было плохо, но он притворялся хорошим. Это был Илот Стэнли. Вот почему он был героем.

Ах, его разочарование… такое удивительное чувство.

Путешествие к руинам заняло около одного дня на повозке. Это была только моя оценка, потому что раньше мало кто ездил в такие места. Поэтому нам пришлось подготовить все заранее на случай, если путешествие затянется дольше, чем предполагалось. Вагон был полон. Честно говоря, у меня не осталось приятных воспоминаний о поездке в конной повозке. Но, думаю, это не имело большого значения, пока я не платил за то, чтобы покататься на нем.

Вагон был довольно просторным. Нас было четверо, но мы держались на расстоянии друг от друга. Это было не шумное путешествие, так как мы слышали только стук колес и копыт.

Это было похоже на идиллическое путешествие. Не было спора. Это было путешествие, которое сдалось звукам природы.

…Свежий воздух природы прошел через мои легкие. Как будто мое здоровье омолодилось. Мой желудок не был расстроен, как и моя спина.

Это верно. Было мирно, но что-то было подозрительно. Внешний вид был красив, но внутри он был странным и неудобным. По крайней мере для меня. Я посмотрел на свое окружение, и мой разум был озадачен. Кария Бердник. Филарет Волгоград. Илот Стэнли. И я.

Ах ах. Мои чувства наконец вернулись к суровой реальности. Эта группа напомнила мне о моем болезненном и постыдном путешествии в будущее. Мое достоинство было брошено на землю. Они наступали на него несколько раз. Мирная атмосфера, которую я ощущал раньше, постепенно превратилась в атмосферу страдания. Как будто мое тело упало в сад, полный иголок.

Я даже свою слюну толком не проглотил. Внезапно у меня пересохло в горле, и мой желудок расстроился. Он был полон нежелательных эмоций. Я потер подбородок пальцами, а затем стиснул зубы.

Я помню. Но они ничего об этом не знали. Тем не менее, я все помнил.

Среди тишины они могли слышать только стук копыт и эхо колес… Однако чего они не слышали, так это той суматохи, которую я чувствовал внутри.