Книга 7: Глава 151

Глава 151: Их траектория

Снова запах горелого железа захлестнул дорогу. Запах железа, исходящий от столкновения и трения об острые лезвия, усилился.

Когда боевой топор и серебряный длинный меч коснулись друг друга, Кария перехватила рукоять своего оружия и, лежа на серебряном мече, с огромной силой толкнула лезвие боевого топора. Железный звук странно резонировал, и искры рассыпались по воздуху.

Давление, которое она получила, должно было рассеяться, но она все еще чувствовала онемение, которое сочилось из кончиков ее пальцев. Кария инстинктивно сжала свои маленькие губки. Она понятия не имела, какие у нее были эмоции в этот момент.

Затем Кария изменила направление своих запястий, двигая верхней частью тела. Она сделала это, чтобы избежать удара боевого топора, который упал на землю. Эта безрассудная атака заставила Карию изменить подход.

…В этот самый момент ревущий звук, который, казалось, скручивал ветер, эхом разносился по дороге.

Стальная принцесса Весталин. Боевой топор этой женщины разрушил булыжник, когда она ударилась о землю. Камни, из которых состояла главная дорога, превратились в неровные углубления из щебня. Казалось, будто земля танцевала в воздухе, обнажая внутреннюю часть. Осколки камней, превратившиеся в капли, свободно бегущие по небу, коснулись щек Карии при падении из-за гравитации.

Этот удар был мощнее предыдущего. Казалось, два строгих имени этой женщины, Стальная Принцесса, даны ей не зря. С такой силой ей было не странно стать лучшим героем в этом городе. Кроме того, она умела управлять боевым топором по своему желанию. Стальная принцесса сама по себе может быть шедевром.

Однако Кария тряхнула своими серебристыми хвостиками.

В голове Карии промелькнула битва с обезьяной-демоном у ворот Висячих садов Газалии. Она все еще помнила свое тело. Это онемение, дрожь, покрывавшая ее позвоночник и руки. Тело Карии ощутило огромную силу, превосходящую человеческую силу.

Поэтому. Даже лицом к лицу с врагом уровня Стальной Принцессы. Как только человек преодолеет трудности победы над невидимым зверем, после этого будет невозможно встать на колени перед любым другим противником.

Кария положила свой серебряный длинный меч на бок и заняла наступательную позицию, чтобы блокировать боевой топор. Затем она снова изменила хватку и направила острие меча на Весталин. Весталин больше не поднимала свой боевой топор высоко вверх и становилась добычей, у которой не было возможности защитить себя. Кария не позволила ей снова взмахнуть боевым топором.

Кария не колебалась, потому что ее враг был героем. Шедевр. Безошибочно, женщина достойна победы. Женщина, которую она уважала на поле боя как яростного противника. Кария не хотела унижаться во имя презрения. Такой неуважительный поступок растопчет ее дух воина.

Кария решила разбить череп своей сопернице прямо на этом месте. Достойная смерть достойного врага. Гордый удар, который почтил бы их усилия в битве. Это была любезность воинов. Серебряные глаза Карии сузились. Затем кончик ее серебряного длинного меча поднялся к небесам.

Меч вонзился в череп Весталин, источая благоухающий запах стенда для обезглавливания.

…Капли крови, смешанные с песчаным дымом, колыхались на ветру и порхали в воздухе.

Слегка пыльную комнату в Доме Господнем отдали Филарету Волгоградскому. Скорее, его можно было бы перефразировать как учреждение домашнего ареста. Сидя на кровати, Филарет моргнула своими черными глазами и глубоко вздохнула. Качество самой кровати было не так уж и плохо.

Когда Филарет взглянула на дверь, она увидела солдата со странно организованной осанкой, охранявшего дверь. Возможно, если бы Филарет решил уйти, то этот солдат немедленно сообщил бы начальству.

Даже если бы она посмотрела в сторону окна, она не смогла бы оттуда сбежать, так как оно было расположено в верхней части комнаты, близко к потолку. Очень труднодоступное окно. Можно было бы добраться до окна с помощью магии, но было бы невозможно добраться до него, чтобы солдат не заметил ее движений.

Проблемный. Честно говоря, ситуация Филарета немного удивила. Конечно, она предполагала, что лорд Бельфейна, Мордо Гон, будет человеком скептиком. И в каком-то смысле она знала, что он разлучит ее с Карией.

Однако она никогда не думала, что он будет пристально следить за ней. Филарет понятия не имел, зачем ему нужны такие меры. Был ли Мордо трусом? Или он был просто человеком со скептицизмом в глубине души?

Черные глаза Филарета слегка дрогнули. Однако это не означало, что ей просто нужно было оставаться здесь и ждать помощи. Это было исключено.

Сначала Филарет считал, что сюда придет Лугис. Он будет красться с естественным видом. Возможно, он даже мог войти через парадную дверь. Какой бы ни была форма, если кто-то держит ее в плену в городе, нет сомнений, что в конце концов он придет сюда, чтобы спасти ее.

Филарет начал понимать, что у Лугиса уникальный склад ума. Чем больше он попадал в неприятности, тем больше набирали обороты его мысли. Прямо как огнедышащее снаряжение.

Другими словами, мышление Лугиса может показаться экстремальным из окружения. О да, это было похоже на неравномерное равновесие. Равновесие, которое часто колебалось, но никогда не нарушалось. Будь то боль, изливающая обиду, или внутреннее пламя.

Однако в последний момент. Филарет не понимал ясно, какова была его истинная мотивация. В решающие моменты баланс действий Лугиса нарушал равновесие настолько сильно, что почти срывал поддерживающую нить.

Филарет отчетливо вспомнил экстремальный характер Лугиса во время их путешествия в подземный храм. С тех пор его характер не изменился.

Однако на вопрос, хорошо ли это, Филарет вместо этого беспокоился о своем суждении. Она нахмурилась. Было ясно, что природа Лугиса спасла ее. Однако это крайний диапазон мышления. Если он сделает небольшую ошибку, он будет обречен. Да, его падение было бы равносильно броску на дно земли. Тем не менее, Лугис не был бы самим собой, если бы у него не было такого экстремального характера.

Нет, Филарет изогнул брови, погрузившись в свои мысли. Филарет понял смысл всей ситуации после того, как Лужис покинул Гаруа Марию. Она много раз достигала конца своих мыслей, каждый раз наполняя низ своего черепа. Филарет понял, что ее внутренние желания бессмысленны.

Как глупо. Конечно, ей хотелось верить, что Лугис снова придет ей на помощь. Конечно, ей хотелось увидеть, как он вломится в парадную дверь. Тем не менее, не было никакого смысла окутываться такими фантазиями в такое время.

Если экстремальный характер Лугиса сработал и в этот раз. Несомненно, в конце концов он нацелится на Дом Господень. Его целью было сбить Бельфейн. Только тогда он придет сюда. Филарет раскрыл глаза, когда она скривила щеки. Ее черные волосы развевались в воздухе.

Ведь Филарету нужно было сделать соответствующие приготовления. Не было времени застрять в таком месте, как это. Филарет приподнял ее сидящее на кровати тело и моргнул ресницами. Затем она провела тонким пальцем по кругу.

Она верила, что сможет сделать это сейчас. Магия, которую однажды хотел увидеть Лугис. Как он был обескуражен, когда узнал, что она не может использовать эту магию. Сколько Филарет проклинал ее недееспособность?

С тех пор Филарет продолжала свои исследования и тренировки, сокращая даже время сна. Если бы он знал, что она готова использовать свою магию, он наверняка был бы счастлив до такой степени, что оскалился бы. Филарет приподняла брови, представив улыбающееся лицо Лугиса. О, какое время было, когда Филарет услышал о некоем чудесном волшебстве.

…Магия, вызывающая размышления. Сильная магия, вызывавшая изящный аромат цветов, лишавшая людей сознания.

От кончика подвижного пальца Филарета стал исходить аромат душистых цветов.