Книга 8: Глава 203

Глава 203: Два уведомления

Палец Филоса, правителя автономного города, дважды ударился о стол и издал сухой звук.

Клерк естественно посмотрел вниз, глядя на жест с напряженным взглядом. У всех, кто посещал эту комнату, личный кабинет Филоса, было такое же отношение.

Отношение к Филосу было неуважительным, и они не следовали особому этикету. Их отношение было вызвано чистым страхом.

Филос Трейт, женщина-правитель автономного города Филос.

Черта была фамилией тех, кто правил этим городом на протяжении поколений. Название города, Филос, и имя Черта были доказательством идентификации правителя. Правители унаследовали эти два имени из поколения в поколение.

Неудивительно, что некоторые горожане боялись правителя, носившего эти имена. Однако взгляд этого поколения, обращенный к Филосу, был смешан с атмосферой, которая давала нечто более устрашающее, чем это.

Причина заключалась в его происхождении и подоплеке. На самом деле Филос был не фактическим ребенком предыдущего главы семьи Трейтов, правителя, а приемным ребенком. К ней относились как к опухоли, которая почти не подвергалась воздействию реального мира. Большинство граждан в той или иной степени знали о ее существовании еще до того, как она стала Филосом.

Изначально она не должна была царствовать. У нее были десятки старших братьев и сестер. Более того, ее старший брат, который должен был унаследовать имя Филоса, не имел особых проблем, кроме того, что был посредственным человеком. Он был достаточно талантлив, чтобы управлять городом при поддержке окружающих.

Поэтому никто не думал, что она станет правительницей. Большинство людей считали, что она выйдет замуж за кого-то в политическом браке, чтобы принести пользу своему городу. Она заслужила только такую ​​степень признания.

…Эти убеждения сохранялись до того дня, когда она достигла совершеннолетия. Как ни странно, члены семьи Трейтов начали умирать один за другим.

Это было слишком жутко. Многие думали об этом как о запланированных убийствах, направленных на правящую семью, это, безусловно, было повседневным явлением даже среди высших слоев общества. У богатых и влиятельных людей всегда был кто-то, кто целится ножом им в горло.

Однако эти убийства были совершены таким образом, что не осталось следов того, кто их совершил. С другой стороны, все думали, что она убила всех, кроме себя, не скрывая содеянного, как будто это было шоу уродов.

Эти события заставили горожан испытывать к ней страх. Несмотря на аномалию перед их глазами, слуги-ветераны, служившие предыдущим лордам, одобрили ее как правительницу, поскольку она была единственным оставшимся членом правящей семьи. Таким образом, она стала Филосом без какого-либо протеста.

Явной проблемы не было, поэтому все решилось. На следующий день после подозрительных смертей нынешняя Черта Филоса, конечно же, владела кнутом в качестве правителя.

И по этой причине всегда был страх в сердцах тех, кто ей служил и соприкасался с ней. В конце концов, они могли умереть таким же образом. Это будут смерти, о которых никто не будет сомневаться, и поэтому они будут немедленно забыты.

«Я решил. 」

Филос наконец заговорила после того, как несколько раз ударила пальцем по столу.

Когда клерк, наконец, поднял свое застывшее тело, он увидел тусклые блестящие очки в правом глазу Филоса.

Правый глаз Филоса казался слабее и имел сильный белый цвет. Это был необычный цвет глаз. Одноглазые очки, прикрепленные к этому глазу, предназначались для коррекции. Фактически, эта странная характеристика также была одним из факторов, заставивших Филоса бояться публики.

Каждый раз, когда клерк смотрел прямо на белый глаз, он думал, что видит не человека. Собственно, поскольку она тоже была беспощадным человеком, то думать о ней как о человеке было бы совершенно немыслимо. Пот медленно сочился из рук клерка. В горле ужасно пересохло.

Филос продолжал говорить, несмотря на то, что не знал внутренних чувств клерка.

「…Отправьте гонца к генералу армии Великой Святой Церкви. Сейчас я напишу содержание документа. 」

Клерк внимательно выслушал слова и невольно открыл рот. Вместо того, чтобы думать о чем-то, выражение его лица появилось рефлекторно.

「Лорд Филос, вы сами возьмете перо? 」

Как только он сказал эти слова, он заметил искаженное выражение лица Филоса.

Нынешний Филос имел тенденцию особенно не любить то, что другие говорили о том, что она делала. Глаза приказчика испуганно сузились, как будто он снова получит выговор, произнеся такие слова.

Однако слова Господа не были естественными.

Брать перо непосредственно у Господа и использовать чернила на пергаменте могли только те, кто работал личными клерками. Так поступали с высшими аристократами и членами королевской семьи.

Почему она захотела сама написать рукописное письмо генералу армии? По сути, это была работа клерка. В лучшем случае Лорд произносил содержание вслух, а писец записывал его.

Клерк посмотрел Филосу прямо в лицо, несмотря на его опасения. Белый глаз не проявлял никаких эмоций.

«Да, я согласен. Армия Великой Святой Церкви — это, по сути, армия Королевства Гараст. Это одна из крупнейших стран на континенте, а автономный город Филос изначально был территорией Гараста. Тогда мне придется быть вежливым. 」

Филос подошла к своему столу и без колебаний взяла ручку. Решив, что она больше не скажет ни слова, клерк поклонился и вышел из комнаты.

Конечно, то, что сказал Филос, имело смысл. Это не было ошибкой.

Но даже при этом в груди клерка остался комок неубедительных эмоций.

Ричард, старый генерал, возглавлявший передовой отряд Великой Святой Церкви, устроился в палатке и стал ждать двух уведомлений. Сегодня его морщинистые щеки были хорошо видны.

«Если мы продолжим марш еще несколько дней, мы окажемся на равнине, пригодной для битвы. Если мы хотим разбить армию Геральдов, то лучше всего будет остаться там, потому что мы легко превзойдем их численностью. Ричард так и думал, однако его лагерь находился недалеко от шоссе, совсем недалеко от равнины, просто чтобы дождаться новостей.

Когда он поднес к губам бутылку эля внутри палатки, тихие шаги, напоминающие шаги военнослужащих, ударили ему по мочкам ушей. Очевидно, пришло одно из уведомлений.

「Капитан Ричард. Посланник прибыл из автономного города Филоса. У него есть письмо для тебя.」

Ричард получил письмо от своего адъютанта Неймара, который говорил холодным голосом.

Текст был довольно легким. По крайней мере, для Ричарда почерк был более приятным, чем странно вежливый текст.

Содержание не отклонялось от того, что он себе представлял. Филос решила приветствовать армию Великой Святой Церкви, но хотела поговорить о сотрудничестве, чтобы выполнить их требования.

«Совершенно никаких проблем.» Ричард знал о прошлом, разделяемом Королевством Гараст и автономным городом Филос. Привязанности не было, но и мести тоже не было. «Этот уровень сотрудничества находится в допустимых пределах».

«Напротив, более чем ожидаемо, что Сам Господь написал этот текст напрямую». Ричард сузил глаза, касаясь своей седой бороды.

「Я думал, что такие вещи будут далеко от меня. 」

Ричард углубил морщины на лице, играя рукой с бутылкой. Ему было интересно, как он получил это письмо. Рядом с ним стоял его адъютант Неймар, который слегка скривил брови и моргнул.

Военная организация Королевства Гараст была примерно разделена на две организации: верхнюю и нижнюю.

Высшей организацией была армия, в которую помещали людей высшего аристократического класса. Им были даны соответствующие полномочия и положение, чтобы возглавить взращенную государством элиту.

С другой стороны, низшей организацией была единица, к которой принадлежал низший аристократический класс или выходцы из среднего класса. Лидер, принадлежавший к этой подчиненной организации, не назначался более чем капитаном, даже если он или она добились больших успехов или сияли, как герои.

Солдаты из низшей организации были далеко не элитой нации.

Точно так же рыцари также классифицировались как высшие или низшие, в зависимости от их достоинства.

Поскольку внутри армии существовало четкое различие между высшими и нижними чинами, было много случаев, когда человек, который руководил армией, презирал партнера по переговорам, даже если лидером был капитан.

Обращение сильно менялось в зависимости от того, был ли это правительственный чиновник или капитан. Не было никакой разницы между теми, кто носил звание капитана в низшей организации, и простыми людьми в присутствии лиц более высокого ранга.

Однако владыка Филоса каким-то образом отправил рукописное письмо своего рода капитану. «Как и почему я получил это письмо?» Закрывая письмо, Ричард закрыл глаза и держал слова во рту.

「Адъютант, пожалуйста, вызовите посыльного. Сразу напишу ответ. Нет… Позвольте мне написать два письма. Теперь они должны быть близко друг к другу.」

Неймар громко вздохнул, услышав эти слова, почувствовав, что ей это надоело. Казалось, она больше не сдерживала своих эмоций по отношению к Ричарду. Ее волосы, которые были завязаны, бессердечно и раздражающе качались.

「…Я не ваш личный посланник и не ваш раб, капитан Ричард.」

Глаза Неймара сузились, а в ее голосе медленно просочилась серия шипов. Хотя сама ее формулировка была довольно вежливой, в ее голосе звучала невероятная обида.

「Но ты мой адъютант, Неймар. Адъютант слушает приказы капитана. Ты собираешься меня расстроить?」

Ричард сказал эти слова, забавно глядя на Неймара. Затем в ушах он услышал несколько шумных шагов, которые были полной противоположностью шагов Неймара.

«Видимо, второе уведомление, которого я так ждал, наконец-то пришло». Глаза Ричарда были приятно искажены.