Книга 8: Глава 209

Глава 209: Бывший Мастер и Ученик

Волшебный вихрь, созданный Филаретом, разорвал небо и поглотил наконечники стрел. Словно само пространство открыло свою пасть и поглотило летевшие в небе стрелы. Орудия убийства, высасывающие человеческую кровь, превратились в простые палки и упали на землю.

Судя по всему, это сработало. Слегка выдохнув изо рта, я опустила затвердевшие плечи. Это был безошибочный вздох облегчения.

Кария и Филарет, спрятавшиеся в кузове, знали о последствиях такой встречи. Они сказали, что если случится что-то плохое, я бы хотел одолжить их руки. Почему-то я подумал, что эти слова мне не подходят. Несмотря на это, они звучали великолепно. Я никогда не чувствовал себя так хорошо в то время.

В конце концов, другой стороной был этот старик Ричард. Призовет ли старик меня на случайную беседу без каких-либо скрытых планов? Ни в коем случае, он был капитаном вражеской армии. Это был не просто скептицизм. Он бы устроил мне ловушку. Случайный разговор был своего рода подставой. Я, конечно, не знал, будет ли засада наконечниками стрел или нападением с мечом.

Какой бы ни была история, обезглавить героя врага было крайне важно. В случае успеха боевой дух вражеской армии рухнет, как волна, и уже одно это уменьшит возможности, доступные на поле боя. Если вы сделали плохо, шанс сам мог исчезнуть.

Убейте героя противника, который действовал как полководец, и стремитесь к победе, не уменьшая численность войск. Старику, похоже, нравилась такая стратегия. Такие слова, как справедливость и достоинство, должны быть для старика предметом цинизма.

Если это было для старика, то и для меня было то же самое.

Волшебный вихрь пронесся по окрестностям, сметая все выпущенные стрелы на землю. Я смотрел прямо вперед, на дорогу, ведущую к капитану вражеской армии Ричарду. Я довольно сильно натянул поводья своей лошади.

「Кария, прости, но я оставлю на тебя засаду солдат. 」

Я произнес эти слова в спешке к серебряному свету, который мигнул на краю моего поля зрения и заставил мою лошадь бежать.

Расстояние между мной и стариком Ричардом было всего в нескольких лошадях. Даже если засадники, почувствовав, что покушение провалилось, вытащат свои мечи и рубят ими меня, они не успеют.

Прежде всего, не было никого, кто мог бы превзойти смертоносную серебряную вспышку Карии.

Я держал меч с сокровищами, висевший у меня на поясе, и бежал через пространство, как оно было. С инерцией лошадиного бега я попытался одной нитью добраться до шеи вражеского капитана Ричарда.

В тот момент, когда лезвие было направлено ему в затылок, я заметил, что на лице старика появилась кривая улыбка.

*металлический звук*

Пурпурный оттенок провел линию в пространстве, и черный меч столкнулся с ней. В воздухе рассеялись железные искры от столкновения.

Меч сокровища отскочил с инерцией после того, как был встречен толстым черным мечом, как будто старик ожидал моей атаки. Хотя он может быть стар, сила, чтобы поддерживать черный меч, должна быть достаточно сильной, а это означало, что старик еще не был таким хрупким.

「Старик, ты уже в преклонном возрасте. Почему бы тебе не повеселиться на пенсии? 」

Я снова сразился с ним на мечах, разделился и снова протянул руку. Я атаковал его несколько раз, не останавливаясь. Я сделал это еще один раз, затем второй раз, а затем, в третий раз. Тем не менее, черный меч отразил мою атаку, не потеряв своей скорости.

Лицо старика выглядело ужасно странно, как будто он веселился.

「А кто напишет сценарий из-за кулис? Я не могу думать о выходе на пенсию, когда у меня есть что-то столь же забавное.」

И вот я поехал в четвертый раз.

Взмах, который раздавил бы сердце старика, был отражен черным мечом. Однако я вложил в этот взмах больше силы и вместе с траекторией порезал старику плечо. Красный цвет крови смешался с зеленью равнинной растительности.

Действительно, если бы совсем не текла кровь, то старик не был бы человеком. Если бы это было правдой, убить его было бы невозможно.

Я почувствовал странное ощущение. В незнакомом конном бою противник, несомненно, превосходил меня в мастерстве, и если бы я сделал неверный ход, моя шея слетела бы без сомнения. Проще говоря, непрекращающаяся битва была борьбой между полководцами, которые махали мечами от имени кампании.

Однако моя грудь была странно полна. Было ли это из-за волнения состязаться за силу меча с учителем, которого я не смог превзойти? Или это было что-то совершенно другое, выходящее из глубины этого сундука?

Странно, это было действительно странно. У меня даже не было плохого настроения. Скорее, я почувствовал радость, которую никогда раньше не испытывал.

Я продолжал принимать атакующую стойку.

Я нарисовал траекторию к боку старика Ричарда с фиолетовым оттенком, который казался электричеством, но черный меч, естественно, перехватил его. До сих пор сцена совсем не изменилась. Я продолжал делать все возможное, чтобы изменить сцену, хотя бы немного. Поэтому я продолжал атаковать, не останавливаясь. Затем черный меч, который совсем недавно не трясся, слегка качнулся. Мои глаза моргнули.

Казалось маловероятным, что я мог бы вставить его, как это было. Тем не менее, у меня была определенная интуиция, которая подсказывала мне сместить это жесткое нападение и защиту в любую сторону, сложив мечи еще раз.

Если бы моя интуиция была верна, то мой смертельный удар осуществился бы. Было бы весьма приятно, если бы я совершил этот удар. Однако это было тяжело. Была вероятность, что этот бой даже просчитал этот старик Ричард.

Голос, потрясший равнину, поразил меня в мочки ушей.

「…Помогите капитану. Не используйте лук! Те, кто держит мечи, рубят, а те, кто держит копья, пронзают! 」

Вражеские эскорты были прямо за углом. Если бы старик Ричард заработал больше времени, меня бы окружили все его солдаты сопровождения, и если бы это случилось, мое мясо было бы зверски зарезано.

Я выпустил мечи, которые все еще сцеплялись друг с другом, и потряс губами, делая глубокие вдохи. В этот момент я почувствовал мучительную боль в правой руке. Когда я взглянул на него, я заметил, что на нем была единственная рваная рана. Казалось, старик ранил меня прежде, чем я это осознал. Я думал, что он сосредоточился только на перехвате, чтобы сэкономить время, но он все еще был хорош в скрытных атаках.

「Это твоя женщина, старик? Я никогда не думал, что ты заполучишь красивую девушку. 」

Всего за несколько минут до прибытия солдат сопровождения. Убирая железяки, подпрыгивающие перед моим лицом, я указал на женщину, которая, похоже, была адъютантом, возглавлявшим конвойный корпус.

「Какая глупость говорить. Она достаточно взрослая, чтобы быть моей внучкой. Кроме того, кто вы такой, чтобы говорить о таких вещах? Просто посмотри на свою сторону. 」

Старик повел плечами, говоря легким тоном. Затем он сказал, покачивая своим черным мечом в одной руке: «Твоя женщина выглядит лучше, чем моя».

Я естественно подняла брови и моргнула. Моя женщина

. О ком, черт возьми, он говорил? Когда я в недоумении скривила глаза, линия взгляда старика указывала на человека, который стоял рядом со мной.

「…Лугис, количество засад уменьшилось. Никто больше не устоит. Но мы должны отступить, так как идет новая волна солдат. Позвольте мне покататься с вами на вашей лошади.」

Кария заговорила вслух, смешав цвет крови с серебристыми волосами. Она вытерла рукой кровь со рта, и, несмотря на то, что она была грубой, она обладала таинственным очарованием.

Старик вытянул шею, услышав слова Карии.

Требовалось много денег и времени, чтобы устраивать засады из солдат, особенно лучников. Это были не просто солдаты, которые повторяли атаки по приказу, но и обученные солдаты, которые должны были думать своей головой и использовать стратегические движения, чтобы провести правильную атаку, особенно в стрельбе из лука и стрел, где точность была решающей.

Честно говоря, к сожалению, у нас было всего несколько лучников геральдической религии, достаточно сильных, чтобы их можно было использовать в качестве засадников. В лучшем случае подкрепление из Газалии включало несколько обученных лучников. Тем не менее, было много сложных аспектов, когда дело доходило до работы в качестве подразделения. Я был уверен, что у старика Ричарда достаточно ресурсов, чтобы провернуть такую ​​схему.

Я схватил Карию за руку и посадил на переднюю сторону лошади, слегка удерживая поводья. Эта небольшая беседа была веселой, но казалось, что она уже закончилась. Стук копыт лошадей был оглушительным.

Я думал, что этой короткой встрече между мной и стариком Ричардом никогда не суждено было случиться. Поле моего зрения было слегка размыто.

「Ну что ж, старик. Я сейчас ухожу. Не знаю, встретимся ли мы на поле боя, но, пожалуйста, намочите шею хорошим элем.」

Старик Ричард шевельнул щеками, услышав мои последние слова. Глубокие морщины и крупные царапины на его лице сильно исказились.

「Лугис, мы еще увидимся. И будьте уверены, потому что в конце… я обезглавлю вас во имя справедливости и героев.」

Старик произносил слова, которые его совершенно не устраивали, такие как справедливость и герои. Кария слил несколько слов, услышав ультиматум старика.

「Ричард Пермилис, да. У меня было несколько вопросов, чтобы задать вам, ну да ладно; какая разница. 」

Слова, которые она пробормотала, были направлены не столько на старика, сколько на меня. В то же время выражение лица старика стало похоже на кошку, которая часто приходит с озорством.

「Похоже, эта дурная привычка эта девушка унаследовала от своего учителя, какая неприятность.」

Старик рассмеялся над Карией, растянув губы до отказа. Какой забавный, прямой смех.

Я проигнорировала его смех и повернулась к нему спиной. Однако, когда я повернулся спиной, я услышал, как старик что-то сказал мне.

Но его слова были так малы, что, слегка ударив меня по ушам, развевались на ветру и совсем исчезли.