Книга 9: Глава 216

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 216: Зал Народного собрания

Лошади Великой Святой Церкви и Геральдического Ордена галопом мчались по равнинам Саньо. Они бесстрашно бежали, чтобы как можно скорее вернуть информацию, которая была у них в руках.

Посланник Великой Святой Церкви ускорил коня, но спешить было незачем. Почему? Потому что отчет был именно тем, чего хотел его начальник. Он не мог чувствовать себя обескураженным.

С другой стороны, вестник-геральдик торопил коня с тяжелым лицом и сжимающимся сердцем. Он отчаянно собирал слова в своей голове и пытался найти способ передать их своему начальнику. Однако холодный пот пробежал по его телу, а разум затуманился.

Как он мог передать такое сообщение? Геральдический посланник жаловался в своем сердце. Однако даже это чувство сомнения вскоре сменилось разочарованием и горем.

…Автономный город Филос согласился частично сотрудничать с армией Великой Святой Церкви.

Несомненно, это известие расстроило не только Геральдический орден, но и жителей автономного города Филоса.

Среди горожан были самые разные реакции. Однако, если кто-то решался классифицировать, многие удивлялись, пугались и даже испытывали неприятные чувства.

Автономный город Филос теперь считался одним из противников армий.

「Мы самоуправляемые люди. Мы не рабы. Как мы можем допустить такое!」

Мужчина рявкнул на трибуне самого большого здания в городе, Зала народных собраний. Он был в расцвете сил, и его голос был полон энергии. Его глаза светились цветом, указывающим на сильную волю.

Мужчина говорил вслух. На закрытом собрании было решено, что сотрудничество не нужно как для Великой Святой Церкви, так и для Геральдического Ордена. Несмотря на это, правитель Филос Трейт согласился сотрудничать с Великой Святой Церковью, хотя и частично, в одиночку. Мужчина продолжал громко кричать.

Каждый раз, когда мужчина кричал, горожане, присутствовавшие в зале Народного собрания, приветствовали его. Приветствия включали в себя похвалу этому человеку, но негативную реакцию на нынешнего правителя, Филоса Трейта.

Правительница Филос смотрела на них с управляющего места в зале Народного собрания, как будто смотрела на что-то не относящееся к делу. Очки, прикрепленные к ее правому глазу, отражали ужасное холодное свечение.

Ее лицо, не выражавшее никакой мимики, смотрело неинтересно на спектакль, который разыгрывался перед ней. Филос присутствовала на собрании просто потому, что у нее были обязанности правителя. Если нет, то зачем ей идти на такой постыдный поступок, когда есть другие неотложные дела?

Для самой Филос это было нонсенсом. Возможно, потому, что собрание продолжало существовать в форме дебатов перед лицом сильных людей. Или это было из-за названия автономии? В автономном городе Филос существовал традиционный механизм под названием «Зал народных собраний», призванный зафиксировать консенсус граждан.

Структура была довольно простой. Несколько представителей граждан и те, кто достиг консенсуса, были избраны для обсуждения серьезных вопросов в зале Народного собрания. Согласие граждан часто решалось на собрании и докладывалось правителю Филосу. Затем Филос зачитывал решения собрания и принимал окончательное решение.

Другими словами, собрание было механизмом, с помощью которого горожане давали рекомендации правителю города. Вот и все. Конечно, не было сомнений, что это было нечто замечательное по сравнению с окрестными городами.

Первоначально создание собрания не произошло бы, если бы не отношения между господином и народом. Территория была просто контролируемой сущностью, и это были озвученные слова людей, которые достигли небес. Господин должен был соответствовать смыслу этого сооружения как небес, чьи слова пытались достичь. Если нет, то наказание, скорее всего, коснется их всех.

Это не было учреждением, подобным обычным собраниям, устраиваемым в других городах.

Поэтому жители автономного города Филоса не постеснялись назвать это частное собрание символом своей автономии. Как великую гордость, они приняли это в свои сердца.

Люди были не просто гражданами, которыми правили лорды. Это были самоуправляющиеся люди, которые могли сделать заявление непосредственно правителю.

Кроме того, это частное собрание было не так уж и плохо. Изначально жизнь лорда менялась в зависимости от качества лорда. Если бы владыка был способен, то свалились бы счастье и благополучие. Если бы лорд был подлым, то вместо этого постигла бы жизнь, полная горя и боли.

Частное собрание было щитом для защиты автономных людей. Как правитель, господин должен был принимать слова людей и помогать им управлять. Если возникнут проблемы с решением, траектория частного собрания будет скорректирована путем предоставления мнения с места руководства.

Так сказать, правитель Филос и частное собрание должны были быть идеальными механизмами, дополняющими друг друга. Филос этого поколения моргнула своим белым глазом, слушая людей.

Этот человек, стоящий на сцене, пробуждает чувства горожан. Наверняка его звали Розо. Лорд забыл свою фамилию.

Насколько Филос знал, Розо был просто человеком с хорошим ртом. Он не был полезным человеком. Она поняла это, слушая строфы слов, которые он говорил. Так сказать, талант Розо был не чем иным, как талантом зачинщика.

Такой подстрекатель теперь говорил как представитель частного собрания. Громкий вздох, но никому не слышный, сорвался с губ Филоса.

В последнее время Розо активизировал свою деятельность. Он часто собирал горожан и делал предложения самому Филосу. Его деятельность стала странно заметной. Было ли это из-за дымного героизма в нем? Или было что-то еще?

Да, примерно в то же время Филос погрузился в свои мысли. Приветствия горожан усилились и достигли апогея, а затем Розо обратил свой взор на правящее кресло.

「 Суверенный Филос Черта, то, что я только что сказал, является консенсусом автономных людей. Пожалуйста, прими это своим сердцем.」

По сравнению с его предыдущими словами, это было довольно забавное заявление. Филос подумал, что это, вероятно, содержит некоторый сарказм.

Что ж, в любом случае ответ был почти решен. Филос раздражённо покачала губами, так как она должна была выполнить свой долг как правителя. Достаточно было бы завершить эту встречу мирным подходом.

Однако Филос открыла рот и добавила следующие слова.

「Конечно, я слышал мнение граждан. Но для того, чтобы голодные спаслись, они должны иногда держать щит и меч против появляющейся перед ними угрозы. Все, давайте не забывать об этом.」

Произнеся эти слова, Филос повернулась спиной к актовому залу. Никто больше не мог удерживать Филоса там, так как она услышала консенсус частного собрания.

「Эти слова снова разозлят горожан, лорд Филос. 」

Филос на мгновение сузила глаза, услышав голос клерка сзади.

「Полагаю, да, но это необходимо. 」

Филос, естественно, понимал, что ее слова вызовут некоторую антипатию и недовольство. Граждане считали собрание идеальной формой правосудия. Они подумают, что лорд плохой человек, если будет против их апелляции.

До сих пор сменявшие друг друга правители могли предотвращать конфликты, посещая частные собрания и работая в тесном контакте с народом. Однако нынешний Филос поступил наоборот.

То, как она закончила встречу, не было идеальным способом собрания. Они не смогли установить взаимодополняющие отношения, которые должны были быть у них изначально. Филос считал, что иногда сотрудничество, а иногда и конфликты были подходящей фигурой как для правителя, так и для частного собрания.

Филос скривила губы. Это была самоуничижительная улыбка, которую было нелегко подавить.

Говоря гражданам, чтобы они не слишком преследовали идеалы, в конце концов, Филос также увлекся фигурой идеала города. Она задавалась вопросом, было ли неизбежно для граждан стремление к идеалам и справедливости только потому, что раньше у них были такие правители.

Голос Розо наполнил закрытый актовый зал после ухода Филоса. Голос у него был большой и высокий.

«Каждый! Нет никакой разницы в том, чтобы сказать, что наша надежда потеряна! Правитель, Филос Трейт, не желает слушать народное мнение!」

Слова Розо захватили пыл горожан и опутали их своей яростной волей. Его жесты, голос и даже интонация сковывали сердца людей. Каждая душа смотрела на него снизу вверх. В Розо было что-то такое, что привлекало людей.

«Слушать! Вы мудрые и самостоятельные люди. Драконы и демоны приближаются к автономному городу Филос. Если ты окажешь дракону послушание, тебя растопчут, а если ты заключишь контракт с дьяволом, то попадешь в ад!」

Дракон был Великой Святой Церковью, а дьявол — Геральдическим Орденом. Независимо от того, кому они сдались, Розо сказал, что у них нет будущего. Это было странно реальное чувство, и оно заставляло горожан думать, что это правда.

Конечно, большинство из них были членами Великой Святой Церкви. Поэтому не было ничего странного в том, чтобы подчиниться этому существу. Но другое дело, когда дело доходило до сотрудничества с ними для войны. Розо излучал большой энтузиазм.

「Самоуправляющиеся люди! Ты мудрее всех! Настало время действовать и показать нашу волю!」

Зал Народного собрания качался, как кипяток. Горожане громко кричали и аплодировали, не останавливаясь, чтобы показать свое согласие. Всех поглотила жара.

Перед такой сценой бородатый рот Розо показал спокойную улыбку.