Глава 170 — 170: Коррупция раскрыта

Глава 170: Глава 170: Коррупция раскрыта

[Эксклюзив] объявляет войну Найтхаунду!

«Я должен встретиться с ним снова».

Утром 0 января семья Сент-Долорес из Куобадиса проявила сильную враждебность к Найтхаунду. Это показало.

Серьёзное выражение её лица, когда она прикусила губу и что-то пробормотала, вызывало удушающее чувство дурного предчувствия.

Результат показывает, являются ли Nighthound или Quobadis бесполезными.

С другой стороны, некоторые отмечают, что Долорес, которая обычно говорит тихо и сдержанно, теперь использует слова настолько упрямые и резкие, что это похоже на объявление «священной войны».

Начали издаваться различные газеты.

Когда волонтеры вернулись в Академию Колизея, они с удивлением прочитали статью в еженедельной газете академии.

«О, статья уже вышла? Мы были на месте этой истории».

«Хм. Менеджер объявил священную войну».

«Я был не в настроении для этого. Эта статья… Я думаю, вы зашли слишком далеко».

Тюдор, Санчо и Пигги каждый сказал что-то газете. Новые главы романа публикуются на no/vel(/bin(.)c/o/m

Рядом с ней кивнули Бьянка и Синклер.

«Это работа журналиста. Чтобы получить рейтинг, нужно делать сенсации».

«Эй, Викиэль, что ты думаешь?»

Синклер спрашивает, и все направляются в ее сторону. Ясно.

Викир стоял в нескольких метрах от группы.

"…"

Викил читает газетную статью, тихо идя.

Он чувствует себя одиноким и подавленным.

«Почему он в таком плохом настроении? Эй, ты не пойдёшь со мной? Тогда я пойду первым».

Когда Бьянка открывает рот, чтобы сделать саркастическое замечание, Тудор говорит: «Саид». Он сидел рядом с ней, и он ударил ее по лицу.

«Привет. Ты невнимателен?»

«Что? Что ты думаешь?»

«Как вы думаете, что сейчас чувствует Викир?»

«Тск, тск, ты бесчеловечен. Ты такой же, как всегда.''

Тюдор слегка повернул голову, чтобы посмотреть на Викира позади себя.

Затем он повернулся к Санчо, Хрюше, Бьянке и Синклеру.

«Викил, вчера он пописал перед всеми».

«…это было много».

«Твоему брату сейчас, наверное, очень плохо».

Тюдор, Санчо, Пигги, Бьянка и Синклер дали свои комментарии.

Наконец Тюдор кивнул.

«Викил, он, наверное, сейчас хочет побыть один».

«Я знаю. Я бы поступил так же».

«Боюсь, что поспешные утешения могут оказаться губительными».

«Может быть, ему нужно пописать; эй, он стесняется. Я не думаю, что он будет хлопать или что-то в этом роде».

«Нет, я, мягко говоря, нервничаю».

Синклер оглянулся на Викиэля и пробормотал что-то грустное.

«Я не против, если мой брат пописает на меня».

«?» Конечно, ты не против. Ты такой скупой».

Тюдор рассказал об этом всем и похлопал Синклера по плечу.

«Ладно. Теперь давай оставим Викира одного на некоторое время. Хрюша, почему бы тебе сегодня не поспать в нашей комнате, чтобы он мог побыть один?''

«А?»

«Как тебе? Давай позже поработаем вместе».

«Хорошо, спасибо, Санчо».

Похоже, Пигги познакомился со многими другими детьми благодаря этой волонтерской работе.

Конечно, они ушли, чтобы дать Викиру немного времени для себя.

С другой стороны,.

«Слава богу, они уходят первыми».

Викир подкрался в сторону и наблюдал, как его одноклассники толпятся перед ним.

Четверг

Викил вернулся в общежитие и сел один за свой стол.

На столе стояли небольшой венок и ароматические палочки.

Пока благовония горели, Викир молча поднял венок.

Это был мемориал Нимфетки.

«Ты слишком строг с ней?»

"Нет"

«Это не «нет», это другое!» Она хочет поцеловать тебя именно так!»

Мне вспомнился разговор со святым перед расставанием.

«Если бы я знал, что это произойдет, я бы подождал, пока не поцелую тебя».

Викир слегка нахмурился.

«Мне нужно больше охотиться».

Когда наступит эпоха разрушения, бесчисленное множество невинных детей погибнет, как нимфетки.

Чтобы предотвратить это, требовалась более целенаправленная охота на демонов.

Демоны будут убиты, и предатели, примкнувшие к его рядам, также будут убиты.

«Для этого нам нужно проверить урожай, верно?»

Викир достал что-то из сундука.

Это была черная кожаная сумка, и Эфебо, Геба, Педо и Геронт несли по одной.

Каждая из этих сумок выглядела живой, под черной кожей пульсировали нити.

Я попытался это резюмировать.

«Это…»

Глаза Викира слегка расширились.

Это была большая маска.

Огромная маска, похожая на комбинацию банданы и капюшона.

На его ушах было два заостренных выступа, похожих на кожу головы добермана с отрезанными ушами.

И Викир уже знал, что это такое.

«Вот что я получаю за свои деньги».

Маска излучала жуткую ауру.

Это был артефакт, сравнимый с демоническим мечом Вельзевулом.

Маска "Пикареска"

Аспект собаки +0

-Человеческое лицо — Форма животного (人面獸心) -Выкл.

Викиэль закрыл глаза и вспомнил информацию об артефакте.

Давным-давно он увидел это в книге обо всем на Востоке.

«Это была маска, которая становилась сильнее по мере того, как ты убивал себе подобных».

Эта маска была демонической и давала людям силу убивать себе подобных.

Я также слышал, что маска обладает мистической силой, которая дарует ее владельцу невероятные запасы исцеления и маны.

«Я слышал, что есть побочные эффекты».

Викир решил примерить маску.

Трепет.

Он снял маску и надел ее на голову.

"…!"

Викир почувствовал перемену в своем теле.

Его тело и силы, подорванные в последней битве с Данталианом, начали быстро восстанавливаться.

Это был уровень регенерации, намного превосходящий уровень Болотной Саламандры.

«Это потрясающе!»

Регенеративная способность болотной саламандры была превосходна в плане восстановления поврежденных тел, но она не могла восстановить физическую или умственную силу.

Однако с помощью этой маски вы сможете снять усталость в любое время.

Но была проблема.

"…?"

Викир ахнул, осознав, насколько он стал маленьким.

"хэг-хэг-хэг-"

Он быстро повернулся к зеркалу и увидел черную собаку, массу черной шерсти, метавшуюся по комнате.

«Это я?»

Викил ахнул, увидев себя в зеркале.

Есть такая поговорка: «Алкоголь превращает тебя в собаку», но она используется лишь как метафора.

Другие слова включают «меньше, чем собака», «меньше, чем собака» и «как собака». Все это всего лишь метафоры.

Но Викир теперь уже настоящая собака.

У нее блестящая черная шерсть, острые зубки, милые маленькие глазки и розовое желе на лапках.

Он как щенок.

«Подождите, это побочный эффект маски?» О, нет!»

Я закричала в глубине души.

"Ворчание~"

Единственный звук, который вырывается из горла, — это звук какающего щенка.

Глубокая «Пикаресковая» маска

Догами Аоя +0

-Человеческое лицо — Форма зверя (Human Face 獸心) -Вкл.

Статус артефакта немного странный. Викир почувствовал, как артефакт выключился и снова включился.

Викир тут же коснулся лапой его шеи.

К счастью, следы маски все же сохранились.

Когда Викиру проявил волю и снял маску, она соскользнула с его плоти и кожи, словно обладала волей.

Маска "Пикареска"

— Братоубийство +0

человеческое лицо; форма животного; выкл.

Снова выкл.

Викир быстро принял человеческий облик и снова встал голым перед зеркалом.

Викир посмотрел на свою одежду, лежащую на полу, и рассмеялся.

«Перед стиркой лучше всего снять всю одежду сразу».

Я собрался с силами и снова надел маску, и на этот раз я не превратился в собаку.

Граница между включением и выключением четкая, поэтому пользователь может сменить маску, когда захочет, и не сможет сделать этого, если не захочет.

Викир снял маску и оставил ее на хранение.

«Я думаю, что способность превращаться в собаку по своему желанию — это вторичная способность, а не побочный эффект».

Способность превращаться в собаку станет моим помощником в будущей карьере и поможет мне во многих отношениях.

Это не только делает меня более выносливым, но и помогает мне скрыться от посторонних глаз.

«А можно ли было держать домашних животных в академии?»

К счастью, в общежитии академии нет правил, запрещающих содержать животных.

У многих студентов есть домашние животные, такие как совы, голуби, черепахи и хомяки.

Однако им не разрешалось содержать крупных животных, которые могли бы нанести вред окружающей местности, таких как медведи и слоны.

Викир видел это сквозь правила общежития.

Позак-

Внимание Викира привлек какой-то шум.

"…?"

Звук чего-то маленького и незначительного, ломающегося.

Викир повернул голову, чтобы посмотреть, что это было.

Он исходил от его пальто, висевшего в углу комнаты.

Он порылся в карманах и нашел нечто удивительное.

Восьминогая Мадам Яйцо.

Мои черные яйца стали недержанными.

«А, вот этот наконец-то заблокировал копье Данталиана».

Я знал, что он на удивление твёрдый и прочный, но никогда не думал, что он сможет выдержать удар копья чудовища.

Но когда я посмотрел на него сейчас, он не был даже поцарапан.

Пачи, пачи, пачи!

Снаряд взорвался.

«Даже его мать, миссис Восьминожка, растворила яйцо в кислой слюне, чтобы выдержать удар».

Викир с недоверием уставился на яйцо.

Затем.

Хлопнуть!

Корпус был полностью разрушен.

Объект внутри впервые открыл глаза и посмотрел на Викира.

"…?"

Викир покачал головой.

Я увидел, как внутри треснувшей скорлупы выпекается что-то вроде хлеба.

Это было существо, которого он никогда раньше не видел.

И когда существо проснулось, оно впервые увидело Викира.

Когда Викир покачал головой, существо тоже покачало головой и подражало действиям Викира.

Викир немного нервничал.

Хоть он и был маленьким и незначительным, но он явно был ребенком Мадам Восьминогой, правительницы Глубокого Кошмара.

Викир много раз чуть не погиб, пытаясь охотиться на гигантских пауков.

Но.

Удивительно, но эта пыльца полетела прямо в руки Викиру.

Он потерся лицом в объятиях Викира и начал издавать неожиданные звуки.

[Гав, Хегхег, Король Кулинарии]

Это было похоже на новорожденного волчонка.

___________________

___________________

? Не забудьте оценить эту книгу и сохранить ее в своей коллекции! ???? И, пожалуйста, дайте мне Powerstone.