Глава 18 — 18: Незакрытые зубы (1)

Глава 18: Глава 18: Незакрытые зубы (1)

«Итак, у тебя был ужасный день?»

Хьюго Лес Баскервиль.

Выйдя из смотра, он вызвал Викира к себе в кабинет.

Он скорректировал свой график, чтобы не ждать прибытия Викира, и он явно с нетерпением его ждал.

За исключением первого и второго детей, Викир никогда не видел, чтобы он так заботился о своем потомстве.

Но это не повод выходить из-под контроля или паниковать. Старый Викир был почти таким же старым, как сейчас Хьюго.

«Немного».

«Хо-хо».

Глаза Хьюго загорелись.

Он пробыл в библиотеке всего один день и, по сути, не мог ничего там приобрести.

Большинство других Баскервилей его возраста только начинают погружаться в мир маны и еще даже не имели возможности сыграть в настоящую игру.

При таких обстоятельствах, какую пользу мог получить восьмилетний ребенок от прочтения высокоуровневой книги по фехтованию?

Однако Гюго смотрел на ребенка, чье рождение он не знал, с необъяснимым чувством предвкушения, источник которого он даже не понимал.

«Что вы почувствовали и к чему пришли в библиотеке?»

«… Он был, гм… … тёплым, и… … острым, и… … острым, и… … мягким, и… … мягким? Что-то вроде этого?»

"…."

Хьюго быстро провел рукой по волосам.

Реакцию ребенка всегда трудно понять.

Но разве это когда-нибудь было инстинктом мастера? Хьюго вдруг уловил что-то в цепочке слов Викира.

"…Ни за что."

Хьюго слабо покачал головой, бормоча что-то себе под нос.

Аура.

Знак того, что человек действительно вошел в царство клинков.

Мир, куда не может войти ни один обычный боец, даже после смерти.

Уровень, которого даже вундеркинды из Баскервиля Железного Клинка могли достичь в пятнадцать лет благодаря неустанным тренировкам.

Это царство «Новичка Мастера Меча».

Хьюго снова взглянул.

Ребенок всего восьми лет. Чего он ожидал теперь?

Но.

Хьюго не мог оторвать глаз от неземного лица сына.

Что, если.

Ожидание того, что может произойти, заставило Гюго забеспокоиться и открыть рот.

«… … Ты когда-нибудь сможешь показать этому отцу, что это такое?»

Все жители Баскервиля не решаются раскрыть друг другу свои истинные способности.

Это почти инстинктивно, даже среди родителей, братьев и сестер.

Вот почему Уго придерживается осторожного тона, даже общаясь со своим 8-летним сыном.

Однако беспокойство Гюго с легкостью развеивается благодаря веселому ответу Викира.

"Конечно."

Выставочный зал на Баскервиль-роуд.

Маленький ребенок стоит один посреди огромной открытой равнины, окруженный толпой людей.

Глаза Викира закрыты, он держит короткий меч, достаточно длинный, чтобы соответствовать его размеру.

Когда Хьюго решает проверить уровень Викира, толпа людей устремляется на сцену, чтобы посмотреть демонстрацию.

«Он говорил, что пробыл в Стиксе восемь минут?»

«Да, он задушил двух ядовитых змей в их колыбелях».

«И для этого практического задания он поймал Цербера».

Удивительно, но Хьюго не остановил зрителей.

Он просто смотрит на Викира в центре сцены.

Стюард Бэрримор, стоявший рядом с Хьюго, поинтересовался.

«Мой господин. Как вы собираетесь проверить способности Эксперта?»

«… … Я намерен столкнуть его с настоящим зверем».

Тон Хьюго был крайне холодным.

Натравить зверя на восьмилетнего ребенка.

Далее появился противник Викира.

Существо, принесенное рыцарями-наблюдателями, было огромным зверем с зеленой кожей.

<Орк>

Уровень опасности: C

Размер: 2 метра

Найдено в: Противники и Долина Темных Гор

Вид, обозначенный как псевдогуманоид из-за его человекоподобной внешности и интеллекта.

Из-за своего сильного тела, низкого интеллекта и высокой плодовитости они живут группами и не менее опасны, чем дикие животные.

Орк. Демоническое существо, боевая сила которого сопоставима с силой четырёх-пяти взрослых безоружных мужчин.

Все их тела состоят из сухой мышечной массы, и они являются сильными как от природы, так и с точки зрения адаптации.

Этот орк, захваченный живым Баскервилем, был обучен ненавидеть и гневаться на весь мир, поскольку когда-то он был членом воинственного клана.

Люди вокруг него начали роптать.

«Хм. Конечно, орк немного… … для 8-летнего ребенка».

«Если это орк, то вам должно быть не менее 15 лет, чтобы с ним справиться».

«Ну, если действительно возникнут какие-то проблемы, рыцари-хранители вмешаются».

Даже если они были железнокровными баскервильцами, большинство из них не разгадали эту пару.

"…."

Но Хьюго ничего не сказал, и матч продолжился.

А потом.

…Лязг!

Орка освободили от оков и выпустили в центр поля.

Оттесняемый копьями и клинками рыцарей-хранителей, орк двинулся к центру, пуская слюни, обнажая зубы и десны.

Там стоял Викир с мечом в руке.

[Каааах!]

Орк бросился на Викира с открытыми руками.

Восьмилетний ребенок, легкая добыча, и это его удивило.

Но Викир пригнулся и уклонился от двух рук орка.

Это был умелый ход, воспользовавшийся разницей в весе и росте.

"Хм?"

Глаза Хьюго расширились от удовольствия. Взгляды остальных Баскервилей были такими же удивленными.

Но прежде чем удивление успело осознаться, Викир сделал следующий ход.

Бац!

Он развернулся, держа меч в руке.

Ему, может, и 8 лет, но весит он немало.

Весь вес Викира пришелся на клинок, и он пронзил запястье орка.

[Грррр!?]

Орк на мгновение не понял, что произошло.

Это и понятно, ведь противник перед ним внезапно исчез, а его запястье было оторвано.

Но прежде чем он успел это осознать, его сильно ударила следующая реальность.

Отрезав орку запястье и сделав шаг к его паху, Викир принялся отрубать ему и лодыжку.

Бац!

К тому времени, как орк понимает, что его запястья отрублены, его лодыжки уже отрезаны, и он падает на землю.

Вокруг них наступает тишина.

Все в Баскервиле смотрели широко раскрытыми глазами.

«… …Ему восемь лет?»

«Чем этот парень действительно невероятен? Он выглядит как старик».

«Я не могу до конца поверить, что он может сделать это, не повышая свою ману. Что я делал в том возрасте… … ».

Число людей, окружающих выставочный зал, с каждой минутой увеличивается.

Даже рыцари-хранители и слуги пришли посмотреть.

Но.

"…."

Только Хьюго остается ошеломленным.

Конечно, Викир заметил реакцию Гюго.

«Полагаю, вы еще не показали мне, что обнаружили в библиотеке».

«То, как вы только что расправились с запястьями и лодыжками орка, было чисто физическим».

Я еще даже не показал вам то, что узнал в библиотеке.

И сейчас.

Викир глубоко вздохнул и осторожно взмахнул клинком.

Это довольно тяжелый короткий меч для ребенка, но в руке Викира он размахивает, как щенок.

Как будто этого было недостаточно, Викир проделал еще один поразительный трюк.

…Бац!

Кончик лезвия слабо светится.

Все жители Баскервиля, осознав природу света, одновременно ахнули.

«Эманационный Клинок!»

Эфирная аура, символизирующая Мастера Клинков.

Он исходил от кончика меча Викира, словно призрачное пламя.

Сила потрескивала, как будто кровь сжигалась в качестве топлива.

Эмблема Баскервилей, сосредоточение жизненной силы.

Орк инстинктивно отшатывается в страхе и отступает назад.

Он пытается залечить раны на запястьях и лодыжках с помощью уникального навыка орка — быстрого восстановления.

<Горная муха 'Вельзевул'>/Дрель

-1 слот: Потребление — Цербер (A+)

-2 слота: Дренаж — Адская гончая (B+)

Слот — 3: Быстрое восстановление — Norvegicus (F)

К сожалению, из-за силы Люцифера в теле Викира это было невозможно.

Способность Адской гончей «Иссушение» превзошла способность Орка «Быстрое восстановление».

Теперь Орку предстояло ощутить всю человеческую силу зубов Адской Гончей.

Поверхностные, незначительные раны, которые обычно не кровоточат, на этот раз определенно начнут кровоточить, и кровоточить будет гораздо сильнее, чем обычно.

Если вы порежете запястье или лодыжку, это гарантированно.

Глотать… глотать… глотать… глотать…

Кровь на коротком мече медленно исчезает.

Короткий меч, наделенный силой Люцифера, жаждал крови орка, словно прожорливая минога, и орк был вынужден снова и снова приносить его в качестве дани, не в силах сопротивляться.

И в этом.

Бум!

Меч Викира взмахнул.

И все собравшиеся в зале это увидели.

Одинокий, ужасный зуб, появляющийся из воздуха.

Первая церемония Баскервиля.

Появился один «колющий зуб» и глубоко вонзился в затылок орка.

Естественно, дыхание орка тут же прервалось.

С мучениями горения в аду.

Викир продемонстрировал мастерство, которого можно было ожидать от 15-летнего подростка в Баскервиле.

Естественно, вокруг него происходил обмен словами.

«Безумие. Я не чувствовал маны, когда мне было восемь».

«Я едва мог сформировать шар маны на ладони».

«Этот ребенок, похоже, идеальный Мастер-новичок, черт возьми, это вообще возможно?»

Восемь лет, когда самому молодому Мастеру Клинков было 14.

Это было беспрецедентным случаем даже в Баскервиле, королевстве вундеркиндов-клинков.

— Сказал стюард Бэрримор со смесью удивления и веселья.

«… … ко, поздравляю, милорд. Появился необыкновенный гений, благословение для семьи».

"…Хм."

Хьюго кивнул, не выразив ни слова.

Но Берримор посмотрел. Уголок рта Хьюго, скрытый под усами, дернулся вверх.

Ему никогда не хватало похвал от сына, поэтому он позволил себе немного больше.

«Орк, который может сражаться с четырьмя или пятью взрослыми мужчинами и не быть побеждённым. Боже мой, восьмилетний ребёнок без труда убивает орка. Ни одна семья в королевстве не будет иметь такого гения в будущем… … »

«Хм. Хватит, стюард».

Хьюго перебил Бэрримора, как будто тот был незнакомцем.

Затем он открыл рот с неловким выражением.

«Похоже, орки немного странные».

"Что?"

«Орки отличаются большой способностью к регенерации, но этот парень только что потерял много крови. Внезапная потеря крови в больших количествах определенно притупляет их. Клинок этого парня, Викира, был отравлен или что-то в этом роде?»

«А, это маловероятно, просто стандартный клинок был проверен и передан Рыцарями-Хранителями». Выведите л𝒂т𝒆ст 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 на n/o/v𝒆/l/bin(.)c/𝒐/m

«Хмф. Тогда орк, должно быть, сильно ослаб».

Этот человек никогда не относился легкомысленно к комплиментам.

Но Бэрримор слабо улыбнулся и пожал плечами.

«Как бы то ни было. Действительно, в Баскервиле жил интересный гений.

Молодой герой, который в нежном возрасте восьми лет стал безупречным новичком в искусстве владения мечом.

Все, включая Хьюго, были весьма удивлены этим подвигом.

"Подождите минуту."

Викир привлек всеобщее внимание.

Хьюго начал отворачиваться, но остановился и оглянулся на Викира.

Их взгляды встретились.

Викир говорил тихим голосом.

«Есть ли что-нибудь больше орка?»

Он спрашивает и отступает.