Глава 194 — 194: Замороженная решимость: Часть II

Глава 194: Глава 194: Замороженная решимость: Часть II

Спущенная с поводка гончая выбежала на поле.

Перед испытанием у Викира состоялась особая встреча с профессором Банши.

«Викир-ган».

Взгляд и голос профессора Банши были холодны, и, как обычно, Викир ему не понравился.

Но.

«Как профессор, я обязан следить за тем, чтобы моим студентам не причинялся вред. Вот почему я не хочу, чтобы вы сдавали экзамен профессора Сэди».

«Я бы хотел сдать тест в назначенное время, если это возможно, из принципа, но я также думаю, что это может принести мне какую-то пользу».

«…Что? Что-то выиграешь?»

Профессор Банши наклонил голову, словно не мог понять, о чем думает Викир.

Затем он заговорил твердо.

«От такого человека, как Сэди, ничего нельзя получить. Кроме осознания на собственном опыте, что в мире много абсурда»,

Профессор Банши все еще был холоден.

Он сделал несколько шагов перед Викиром, затем поднял руку и поднес к нему листок бумаги.

<Меморандум о передаче тела>

«Если вы хотите проверить профессора Сэди, подпишите этот меморандум, и только тогда я разрешу вам это сделать».

"…."

Обычный студент тут же бы сдался.

Нет, в Академии Колизея не нашлось ни одного большого сумасшедшего, у которого хватило бы смелости выступить против профессора Сэди и профессора Банши.

…Ни один. Кроме Викира.

Тссссс.

Викир подписал меморандум и вернул его профессору Банши.

Все вокруг были ошеломлены его безразличием.

Профессор Банши также продемонстрировал изменение выражения лица, которое было достойно названия восковой куклы из-за неожиданного поведения Викира.

«Ты действительно собираешься бросить вызов Сэди? Ты все еще такой высокомерный».

"…."

«Ха-ха-ха, этим тепличным растениям, которые питались только сладкими удобрениями, нужно почувствовать горечь мира, чтобы они научились распознавать, что для них хорошо, а что нет».

Лицо профессора Банши исказилось гримасой, и он фыркнул.

А потом.

Настала очередь Викира.

[Вот и все, вы, свиньи-отморозки].

Тень голема Сэйди зловеще нависает перед Викиром, когда он подходит к испытанию.

Профессор Сэди с любопытством смотрит на Викира.

Мне не интересны слабые свиньи… А вот ты интересный; как ты смеешь выбирать меня, отброса из бездарного простолюдина?

"…."

Ты дружишь с той короткой свиньей, что появилась ранее? Хохохо — его левый глаз, вероятно, будет слепым. Как насчет того, чтобы я сопоставил тебя с дуэтом правого глаза, мудака и придурка? [Что ты думаешь?]

Викир не потрудился ответить.

Только.

Карак.

Я просто скормил стрелы участникам стрельбы из лука.

Пинг.

Стрела летит с большой скоростью.

Но голем профессора Сэди отреагировал на удивление быстро.

[Хмф- Лучник, сокращающий дистанцию ​​таким образом? Это хорошая стратегия для ранней игры. [Ты ведь умеешь соображать на ходу, не так ли?]

Лучники обычно сражаются на расстоянии.

Однако когда вам нужно набрать очки за столь короткий промежуток времени, хорошей идеей может оказаться движение вперед, одновременно стреляя стрелами.

Это значительно сократит время полета стрелы к цели.

Однако физические данные профессора Сэйди были чудовищными.

С невероятной гибкостью она размахивала талией, словно луком, и уворачивалась от всех летящих стрел.

Даже могучему Викиру пришлось придержать язык за зубами из-за мгновенной реакции.

Фраза «гений-извращенец» словно была создана специально для нее.

Даже профессора, критиковавшие ее характер и поведение, были безмолвны перед ее мастерством.

«Это позор, потому что если бы она не утратила свою индивидуальность, она была бы великим воином и внесла бы большой вклад в Объединенные силы человечества».

Но профессор Сэди, похоже, не из тех, кто будет сражаться за кого-либо.

Человек, за которым никто не пойдет, которого никто не будет уважать и которого никто не будет любить. Это профессор Сэди.

«Если это так, то нет необходимости за ним присматривать».

А Викир теперь холодно смотрел на профессора Сэди.

Паан-!

Стрелы летят с грохотом.

Викир прикрепил к тетиве связку стрел и стрелял ими с невероятной скоростью.

Окружающие начали выражать восхищение.

«Боже мой, кто он, следящий за движениями профессора Сэди!?»

«Эта короткая дистанция не становится короче. Как он уклоняется от ударов?»

«Плюс, посмотрите на скорость стрельбы — это безумие!»

Студенты и профессора восхищались движениями Викира.

Конечно, синхронизация профессора Сэди с големом ограничила его ману и замедлила его движения, но все равно было приятно видеть, как студент первого курса поспевает за ним.

Однако.

[Хохохохо — ты ведь всего лишь лучник].

Профессор Сэди был прав.

С самого начала стрелы Викира не достигли профессора Сэди ни одного места.

Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-па-па!

Стрелы разбивались кулаками, ногами и кнутами еще до того, как достигали тела голема или отскакивали вдаль.

Некоторые стрелы были выпущены не в том направлении, как будто я неправильно рассчитал ветер.

Время от времени, как бобы в засуху, голем получал удар, но в основном удары приходили в нижнюю часть конечности и отскакивали, так что это не считалось ударом.

Даже Бьянка, наблюдавшая за этим со стороны испытательной площадки, покачала головой.

«У лучников нет шансов в настоящем испытании на атаку, и хотя я хорошо справился с моим любезным профессором, вам будет трудно набрать хотя бы одно очко против профессора… Сэди».

Она была права.

Тюдор, Санчо, Синклер и даже Хрюша, у которого на лице была повязка, выглядели обеспокоенными.

Уклоняясь от ударов голема, Викир подобрал упавшие на землю стрелы и снова выпустил их.

Но все равно большинство стрел отскакивали от тыльной стороны рук или кулаков голема или ломались без возможности использования, а количество пригодных для использования стрел продолжало уменьшаться.

[Хохохо — ты собираешься продолжать? Это была крыса, а не свинья.

Профессор Сэди, казалось, был в приподнятом настроении.

В конце концов, ей тоже не удалось ни разу ударить Бикира хлыстом.

Она выглядит беспокойной, как будто хочет бросить голема и уйти одна.

[Иди сюда, слабак; тебя нужно наказать телесно].

Профессор Сэди хочет загнать Викира в угол, но круглая форма экзаменационного зала делает это невозможным.

Викир это прекрасно понимает и продолжает бегать кругами, тянуя время.

За уклонение начисляются баллы.

Но профессор Сэйди не собирался соглашаться с планом Викира.

[Хохохо- Пытаться набрать очки за счет эффективного уклонения? Это крысиная идея. [Но этого нельзя допустить!]

И с этими словами ее кнут начал бить еще яростнее.

Бац! Треск!

Профессор Сэди не нападала на Викира. Она не собиралась давать ему очко уклонения.

Вместо этого она ударилась об пол смотровой комнаты.

Круглая, овальная поверхность теста постепенно растрескивается под действием кнута.

В конце концов, один из углов тестового поля принял острую форму, и естественным образом появились скошенные углы.

Следующим шагом профессора Сэди было загнать Викира в угол.

Раздается щелчок кнута, и пол разлетается во все стороны, кроме угла.

Викир, который пытался выиграть время, бегая по часовой стрелке и против часовой стрелки по круговой испытательной площадке, был загнан в угол.

[Умри, подонок].

Профессор Сэйди накричал на Викира, оскорбив его словесно, чего совсем не ожидаешь от экзаменатора.

Кнут взлетел, и стрелы рассыпались.

Викир катался и ползал по покрытому грязью и камнями полу, уклоняясь от атак профессора Сэди и подбирая и выпуская несколько стрел, которые еще были целы.

Когда ему удается вырваться из-за угла, в него летит хлыст, оставляя едва заметный порез.

Викир был похож на загнанную в угол мышь.

Все наблюдавшие могли только вздохнуть.

Тюдор, Санчо, Хрюша, Бьянка, Синклер, Долорес и даже профессор Банши, которая всегда недолюбливала Викира, начинают нервничать.

И профессор Сэди, который наконец-то поймал поводок Викира, весело заявляет:

[Боль, инвалидность и смерть, которые вам предстоит пережить, ничего не будут стоить].

В то же время ее рука, держащая хлыст, высоко поднята.

Если вас ударит этот кнут, наделенный аурой, вы можете получить как минимум серьезную травму или даже умереть.

Профессор Банши зарычал.

«Пусть медики будут наготове».

При этих словах профессора вскакивают на ноги.

Тюдор, Санчо, Пигги, Бьянка, Синклер и Долорес переместились ближе к зоне экзамена.

Так что если Викир выйдет из игры и потерпит неудачу, они будут там, чтобы его подобрать.

… но.

[Хм?]

Профессор Сэди наклонила голову.

На мгновение она почувствовала на руке что-то чужеродное.

Это заставило ее руку, держащую кнут, на мгновение замереть.

…Булл!

Возле сустава, куда ранее попала стрела. Я не обратил на это особого внимания, потому что это не считалось действительным попаданием.

Пятно показалось странно жестким. Эта глава обновлена ​​n𝒐v(ê(l)biin.c/o/m

__________________________

__________________________

"? Не забудьте оценить этот роман и добавить его в свою библиотеку! ????"