Глава 39 — 39: Последняя битва

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 39: Глава 39: Последняя битва

В сильную безлунную ночь,

Викир посетил следственные изоляторы под городским переходом. Практически пустая камера была наполнена запахом разложения. Изоляторы по своей сути ужасны, но еще страшнее видеть их такими темными и пустыми. Все охранники ушли рано, как ни странно, без единого звонка. Заключенные были либо казнены, либо помилованы, либо перемещены, оставив территорию полностью заброшенной.

Викир подошел к одной из самых важных камер. Самой темной и самой грязной. Одиночной. Это была самая изолированная из камер заключения, с главным надежно запертым входом. И в этой камере остался последний заключенный.

Она была секретарем аристократа Гамбино, центральной фигуры в подпольной экономике. Женщина с короткой зеленовато-русой прической, в арестантской форме и с глубокими рукавами, она сгорбилась в углу камеры.

Викир нашел место, чтобы сесть, и сел перед решеткой. Скрип железных ножек стула о каменный пол громко разнесся по пустой тюрьме.

«Тебя зовут… Сен Роуз Синдхивенди. Да?» — спросил Викир, но она не ответила. Вместо этого она опустила взгляд в пол пустыми глазами.

«Зачем ты оставил меня в живых?» — вопрос Зиндивенди был пустым.

Шоу диковин. И рыцари Питбуля. Той ночью, когда все умирали, Синди Венди стиснула зубы и сбежала. Она никогда не умрет так. Даже если она умрет, ее запястья и лодыжки будут отрезаны. У нее было важное дело, и она никогда не умрет в таком месте и не станет из-за этого пустой тратой времени. Кто из умирающих не был, или, может быть, зиндивенди думала, что она была, еще более диким и нищим, чем другие.

Но зубы боевой собаки перед ней были холодны. Один из рыцарей питбулей шагнул вперед, и это был смертный приговор. Она стиснула зубы, когда острое лезвие вонзилось ей в горло. Но… Земля! Звук, который издало лезвие, вонзившись ей в горло, был немного неожиданным.

Это потому, что лезвие Pitbull Knight не смогло проникнуть ей в горло. Викир, новый помощник судьи, использовал стопку цепей, чтобы заблокировать лезвие Pitbull Knight.

Pitbull Knight выглядел невероятно потрясенным тем, что Викир сумел заблокировать его клинок, но его следующие слова были краткими. «Эта женщина — исключение. Берите ее живой, не повредив ни одного пальца».

С тех пор в тюрьме все было так. Викир долго и спокойно смотрел на нее. Наконец, он спросил: «Если ты ответишь на мои вопросы правдиво, я выпущу тебя отсюда».

Это зажгло проблеск надежды в глазах Синь Дивенди. Но вскоре она покачала головой и пробормотала себе под нос. «Я уже потеряла желание бежать с тех пор, как меня держали здесь, и у меня нет никаких веских причин делать это сейчас».

Несмотря на это, Викир уже начал задавать вопросы. «Правда или нет, что именно вы стали причиной того, что Нобл Гамбино, который когда-то был просто нищим, смог в последнее время так значительно увеличить свою власть?»

«Я изучил вас, и у вас есть талант к зарабатыванию денег. Если предположить, что этот талант расцвел в другом месте, а не в преступном мире, из вас получился бы прекрасный торговец или банкир».

Синь Дивенди горько рассмеялся. Это был насмешливый смех, который, казалось, говорил: «Какой теперь во всем этом смысл?»

Викир посмотрел ей в глаза и не отводил от них взгляда. Затем он заговорил очаровательным голосом. «Я обещаю тебе».

«Что?» — уши Синь Дивенди навострились.

«Если ты ответишь на мой вопрос, я выпущу тебя отсюда, но…» Викир замолчал и наклонил голову к прутьям, глядя на Зиндивенди.

Ярко-красный свет проник в ее зеленые сетчатки. «Если ты не ответишь, ты пожалеешь об этом дне».

В голосе Викира была редкая, темная сила, которая вселяла другой вид ужаса, нежели страх. Син Дивенди открыла рот, чтобы заговорить, не совсем понимая, что она чувствует. «Если это то, на что я могу ответить, я отвечу».

«Хорошо», — неумолимо спросил Викир.

«Как до этого дошло?» «Ваш вопрос мог бы быть немного конкретнее».

«Вы верите, что я творю правосудие?» — равнодушно ответила Синь Дивенди. «Кто часто задумывается о мнении такой мелкой преступницы, как я?»

«Я спрашиваю такую ​​мелкую каторжную сучку, как ты». «Тогда я скажу: я считаю, что ты плохо с этим справляешься».

Викир сделал жест. «Почему?» «Справедливость — главная добродетель правителя во всех теориях правления. Сильное верховенство закона и мира может работать адекватно сейчас, но со временем, ну…»

«Что такое справедливость?» «Это не садиться в телегу, когда ты устал, не накидывать одеяло на телегу, когда тебе жарко, и не выставлять напоказ вооруженных чиновников. Его этика заключается в том, что когда умирает правитель, все жители проливают слезы, даже дети перестают петь, и, как ни прискорбно, колокола не звонят».

«Разве это большой недостаток, что я несправедлив?» «Если это большой недостаток, то это большой недостаток, потому что из-за него вы долго не проживете. Вы могли бы построить свое Величество, избивая мелких преступников Кодексом Кнута Фурун, но в долгосрочной перспективе вы убьете и причините вред бесчисленному количеству людей, что породит ненависть и обиду».

«Могу ли я бояться ненависти и негодования простых людей?» «Простые люди, возможно, не всегда заботятся об этом, но и Баскервилям это тоже неинтересно, и хотя это на удивление сильный город-претендент, жители будут бояться вас, депутат, больше, чем Баскервилей».

"Хм. Это справедливо". "То же самое будет, когда придет твой босс или твой преемник, и причина, по которой ты изменил закон, — это утвердить свою власть и ускорить свои достижения, что заставит многие местные фракции скрежетать зубами. В других городах тоже полно преступного мира, и я не думаю, что тебе осталось жить долго, учитывая их взгляды".

«И что я мог сделать?» «Ты теперь такой же хрупкий, как роса. Если хочешь дожить до следующего дня, ты должен уйти с поста заместителя судьи, вернуть все свои полномочия Дому Баскервилей, вернуть шары Газу и Верховному Дому и отправиться в место, соответствующее твоему возрасту, например, в Язи в Красных и Черных горах или в монастырь в самом сердце королевства, и размышлять о будущем».

«И?» «Держись как можно незаметнее, скрывай свою силу и развивай свои знания, рекомендуй своим начальникам искать и развивать скрытые таланты, уважай старших, заботься о мигрантах, почитай несправедливых и уважай мудрых».

«И что я получу взамен?» «Во-первых, твой разум будет спокоен, а затем патриарх Дома Баскервилей возьмет на себя все хлопоты, которых ты заслуживаешь; кроме того, даже если он отменит твой временный кредит, тебе ведь всего лишь пятнадцать лет. Разве это не достаточно много, чтобы иметь репутацию, которая распространилась до эклиптики, даже если это всего лишь

шутка?"

На долгие советы Синь Дивенди Викир криво улыбнулся. Ее совет во многом соответствовал планам Викира на будущее.

«Хорошо». Викир подал знак. В то же время… Лязг! Железная дверь открылась. Викир сорвал замок силой своего захвата, затем снял с Зиндивенди оковы. «Как и было обещано, теперь ты свободен».

Син Дивенди подняла голову и посмотрела на железную дверь перед собой. Затем она повернулась, чтобы посмотреть на Викира. «Ты действительно отпускаешь меня?»

«Да, я верен своему слову».

«Ты пожалеешь об этом, ты знаешь?» Проблеск жизни вернулся в глаза Син Дивенди. Увидев это, Викир криво улыбнулся. «Надеюсь, что нет».

Синдхивенди направилась к двери камеры, но замешкалась. Стоя к нему спиной, Викир заговорил. «В Лонгшот-Сити было семь известных местных семей. Монбланы, Пьеры, Луисвилли, Шаннели, Феррагамо, Эрмесы и Прада».

Однако несколько лет назад их было восемь, а не семь». При этих словах Викир не упустил из виду легкую дрожь, пробежавшую по спине Син Дивенди.

«Сначала была восьмая семья, называемая семьей Мессинадна, самая богатая из купеческих семей». «Однако они были уничтожены, все их члены трагически погибли. Знаете почему?»

«Они приобрели руководство по фехтованию у Баскервилей, и их восьмилетний сын однажды заявил, что научился быть искусным фехтовальщиком». «Патриарх семьи Мессинаднаро устроил грандиозную вечеринку в честь дня рождения своего сына и попросил его продемонстрировать свои недавно приобретенные навыки владения мечом».

«Когда все собрались, мальчик продемонстрировал свое искусство фехтования, но все были шокированы, поскольку то, что он продемонстрировал, было стилем фехтования Баскервилей, которому Баскервилям обучают только в частном порядке».

«Это… прекрати». «Баскервилы чрезвычайно оберегают фехтование своей семьи. Полагая, что была раскрыта строго засекреченная военная тайна, патриарх Баскервилей спустил собак, и с этого дня Дом Мессинаднаро исчезнет с лица земли».

«Прекрати, негодяй!» — яростно закричал Ксин Дивенди. Но Викир не остановился. «Но чудесным образом Дом Мессинаднаро не был уничтожен. Это дети других семи домов обманули своего сына, передав ему ответственность за книгу о благородном клинке, и они подкупили молодого человека из Баскервиля, чтобы тот украл ее у них и обучил ей детей Дома Мессинаднаро, и мальчик продемонстрировал ее перед собранием взрослых, чтобы доказать, что она подлинная. Все это было спланировано».

«Однако из семьи Мессинаднаро, все члены которой, как говорят, были уничтожены, выжил один человек — годовалая девочка Терл, и «Семи черным стражам» удалось тайно вывезти ее из этой бойни».

"Фу!" Синь Дивенди отпрянула, затем прислонилась к стене. Ее глаза были красными и опухшими.

Викир подвел итог. «Эта девушка, должно быть, подвергалась всем видам жестоких, подлых и отвратительных пыток, поскольку она была умна и невинна, и подробности этих пыток… я не могу вам рассказать».

«Я не хочу больше ничего слышать. До свидания». Невольная слеза скатилась из глаза Син Дивенди. Она оттолкнулась от стены и пошатнулась к выходу. Затем: «Я же говорила тебе, если ты не послушаешь, то будешь жалеть об этом дне всю оставшуюся жизнь». Викир остался на месте, не двигаясь, и продолжил. «В этой истории есть еще кое-что».

Синь Дивенди резко остановился. Викир пожал плечами. «И прошло много времени, и в город приехал еще один заместитель судьи».

Она повернула голову, чтобы посмотреть на Викира. Викир посмотрел на нее прямо, не дрогнув, и сказал. «Он разоблачил всех старых врагов в городе и изгнал их».

«А катализатором события стали семь злодеев, которые привели Дом Мессинаднаро к уничтожению».

Синдивенди повернула голову, чтобы посмотреть на Викира. Викир сделал шаг к ней.

«Новый заместитель судьи замучил этих семерых негодяев до смерти».

Это была такая ужасная пытка, что палач, который работал во дворце в течение многих лет, выблевал то, что он съел. Ch𝒆êck out l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 on n/o/v𝒆/l/bin(.)c/𝒐/m

«И умирая, семь крыс признались во всех преступлениях, которые они совершили, включая те, что были совершены против Дома Мессинаднаро. Они признались и умоляли о прощении за все свои грехи».

Затем Синь Дивенди громко закричал: «Прощение! Как они смеют извиняться перед кем-либо!»

«… единственной выжившей из Дома Мессинаднаро. Этой девушке. Девушке, которая теперь носит псевдоним «Роза Синдивенди», а настоящее имя — «Мессинаднаро Сен Синдивенди».

Услышав это, Синди Венди отпрянула с ужасом на лице. «Фу!» Она вырвала на пол. Ее зрение затуманилось. Тьма тюрьмы была совершенно черной. Гнилостный запах, который оставался в камере с тех пор, казалось, становился все сильнее и сильнее.

Синь Дивенди уперлась одной рукой в ​​стену, а другой держалась за голову. Она плюнула на пол и спросила: «Как я могу доверять твоим словам?»

Викир не ответил. Вместо этого он… зарычал! Викир вызвал огонь из бара рукой и зажег факел. Внезапно тюремная камера ярко осветилась. И тут… "Фуу!" Слезы потекли из глаз Син Дивенди и упали на каменный пол.

"… … "

Они долго смотрели друг на друга, не двигаясь. Затем заговорила Синди Венди. «Поскольку ты тоже Баскервиль… почему ты говоришь, что помогаешь мне?»

Викир не ответил. И зоркий Синдхивенди понял смысл его молчания. Сильная ненависть и обида Баскервиля — внутренние и внешние, но они — одно и то же.

Таким образом, Викир и Синди Венди хорошо понимали друг друга. И тогда… Синдхивенди покинула тюрьму.

Она подошла к Викиру, который все еще был внутри, и сказала на удивление спокойным голосом. «Чем бы ты ни занимался в жизни, я позабочусь о том, чтобы ты никогда не опустился на самое дно в финансовом отношении».

У Викира появился еще один союзник.

_____________________

_____________________

"??? Приготовьтесь каждый день погружаться в новую главу этого захватывающего романа. Так что не забудьте добавить его в свою библиотеку! ????"