Глава 57 — 57: Гордость охотника

Глава 57: Глава 57: Гордость охотника

Ахун плюнул на землю и сложил руки с уверенным выражением. Перед ним теперь была огромная мертвая свинья, которая, казалось, весила более 300 килограммов. Чемпионы Балака собрались вокруг Ахуна и аплодировали его достижению в единодушном согласии.

«Ого, кусок мяса такого размера мог бы накормить целое племя!»

«У меня всего три кролика».

«Свинья Ахуна должна стать гвоздем охоты».

Бойцы разговаривали, каждый предлагал свою добычу. Кабан Ахуна был самым большим из всех добытых. Охота такого масштаба, в которой участвовали почти все члены клана, сама по себе была игрой и вызовом. А в деревне, после вождя, высший авторитет принадлежит охотнику, который приносит самую большую и свирепую добычу.

Ахун пожал плечами. «Даже капитан Айен не смог бы сбить что-то большее».

«Значит, теперь ты будешь руководителем охоты?»

«Хм. По правилам, я бы сказал».

Ахун криво усмехнулся и покраснел. Но человек, которому он должен был похвастаться, еще не вернулся в город. Только Айен, охотничий глава младшего Балака, не вернулся. Ch𝒆êck out l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 on n/o/v𝒆/l/bin(.)c/𝒐/m

Ахун махнул рукой, как будто больше нечего было смотреть. «Ну, капитан не может охотиться в одиночку. Не думаю, что он сможет найти что-то большее».

«Но капитан пошел не один, он взял с собой раба, как его зовут?»

«Дурак, как это поможет, если он не может ходить самостоятельно!»

Ахун набросился на своего товарища. Его лицо вытянулось, когда он вспомнил смущение, которое он пережил перед охотой. Ахун ударил себя кулаком в грудь, словно подчеркивая свою точку зрения.

«Увидимся позже, ты не поймаешь ни одного кролика! Этот придурок-раб тебя опередит!»

Молодые бойцы Балака стояли удивленные, кивая на слова Ахуна. Прав он был или нет, не имело значения. В конце концов, последнее слово было за тем, кто принес большую добычу.

Тем временем…

Огромный водопад каскадом низвергался в ущелье. Под ним был острый скалистый уступ, а еще ниже простиралось широкое пространство белого песка. Вода в долине была кристально чистой. Если бы не пена и вода, вы бы даже не узнали, что там есть вода…

Бац!

Несколько толстых карпов поднялись по водопаду. Не в силах преодолеть стремительные воды, они рухнули вниз, натыкаясь на острые камни внизу. Айен и Викир спрятались в кустах у водопада и наблюдали за разворачивающейся сценой.

«…Оно приближается».

Айен тихо сказала. Конечно же, огромная самка быка-медведя, которую они заметили первой, приблизилась к устью водопада. Толстые рога с бесчисленными шрамами, толстая шкура и выпирающие мышцы. Это был не обычный бык-медведь. Она была продуктом высшей родословной, той, которая выжила через бесчисленные века. Она не утруждала себя охотой, просто срывала рыбу с острых камней и пожирала ее одним глотком. Она не пила, только рыбу. Воды реки были солоноватыми, и большая часть того, что скапливалось на белых отмелях, была солью, которая иногда не соответствовала предпочтениям Быка-медведя к свежести.

«Здесь река встречается с океаном, поэтому у нас река с соленой водой».

Викир кивнул на слова Айена. Теперь, когда он об этом подумал, раки, которые ползали в ручье ниже по течению, были необычно большими. Это были омары, а не пресноводные раки.

Тем временем…

Даже в этот момент карп продолжал бороться с водопадом. «Говорят, если карпу удастся вернуться сюда, он может вырасти в большого монстра. Так говорила моя бабушка».

Айен снова разобралась. Викир просто кивнул, не особенно любопытствуя и не задавая вопросов. Независимо от того, была ли легенда, которую она рассказала, правдой или нет, карпы, некоторые размером с ее предплечье, все еще медленно поднимались по водопаду, и большинство из них не смогли преодолеть путь и упали на дно. Несколько счастливчиков, даже если они не смогли подняться по водопаду, могли приземлиться на поверхность воды или на землю около воды, когда они падали, и вернуться к воде, но большинство неудачников просто натыкались на острые камни, шлепались и умирали. И Бык-медведь был достаточно умен, чтобы выбрать только этих карпов и съесть их. Возможно, ему не нужно было двигать своим телом, чтобы охотиться. Может быть, это было потому, что это место было так известно для охоты? В дополнение к самке-медведю, несколько других быков-медведей начали приближаться. Они наблюдали за главной самкой, затем устроились в устье ручья, чтобы полакомиться карпом. Камней ниже по течению не было, поэтому карпы не прилипли к скалам, поэтому им пришлось использовать свои тела для охоты. Гигантская самка быка-медведя повернула голову и посмотрела на своих несчастных конкурентов с презрительным выражением. Это была смесь презрения и доминирования. Айен нахмурился на быка-медведя с решительным выражением. Он тихо зарычал, чтобы предупредить других охотников, которые могли приблизиться, но он был исключительно терпим к самым маленьким и молодым представителям своего вида. Некоторые быки-медведи размером со щенка смело приближались и кусали карпа за голову, прежде чем рвануть прочь. Самка быка-медведя взглянула на малышей, которых она не узнала, и проигнорировала их. Это был первый раз, когда Викир увидел детеныша быка-медведя, и он был несколько очарован.

Айен быстро понял, кто привлек внимание Викира, и воскликнул: «Ты впервые видишь детеныша бычьего медведя?»

«Да, они есть. Они намного меньше, чем я изначально думал».

«Детеныши бычьего медведя еще меньше. Это просто мыши. Они спят, поэтому нет возможности их кормить, если они слишком большие. Она вынашивает их довольно долго и в конце концов рожает их такого размера».

«Мать, должно быть, очень ревностно относится к своему потомству».

«Конечно. Любой, кто окажется в радиусе 100 метров от детеныша, будет подвергнут охоте. Даже охотники-валакцы не связываются с беременными самками с детенышами».

Быки-медведи — безжалостные животные, которые, если голодны, могут съесть себе подобных, но их материнский инстинкт просто превосходен.

Затем…

Самец быка-медведя приблизился к самке. Это был самец быка-медведя, и он был довольно большим. Он был не таким большим, как она, но хорошо сложенным для своего возраста. Его ноздри раздулись, когда он учуял ее запах. Ее уши навострились, когда он приблизился, возможно, из-за ее преклонного возраста и плохого зрения. Ее слух, должно быть, был таким же острым, как и ее зрение.

[Рычание!]

Самка быка-медведицы внезапно зарычала. Крупный самец, который медленно приближался к ней, испугался и сделал несколько шагов назад, в конце концов отступив. Он не думал, что сможет выиграть полномасштабную схватку с самкой быка-медведицы.

Бикир озадаченно сказал. «Она все время отказывается спариваться?»

На самом деле, число самцов, которых она прогнала до сих пор, превысило пять. Некоторые из них были крупными и сильными, но ни один из них, похоже, не привлек ее.

«Насколько сильными они хотят быть?»

Викир что-то пробормотал, а Айен усмехнулся.

"Ты

подумал что-то не то».

"…?"

«Эта женщина не ищет сильных сторон, совсем наоборот».

Айен была права. Вскоре к ней начал приближаться самец быка-медведя. Это был маленький молодой самец, который стремился приблизиться к самке быка-медведя, но его прогнали за то, что он был слишком мал. Она была ростом около 8 метров и весила около 2 тонн, в то время как он был ростом около 4 метров и весил чуть больше тонны. И обратное тоже было верно. Вот почему быки-медведи предпочитали самок, которые были меньше и слабее. Так они не становились добычей.

«Конечно, мы не можем использовать кого-то со слабыми партнерами. Мужчину или женщину».

Айен был прав. Самке быка-медведя, похоже, понравился самец-бык. Это было видно по тому, как она осторожно позволила ему приблизиться.

Айен ухмыльнулся, увидев это. «У бойцов Балака много общего с быками-медведями».

«В этой связи, ты хоть представляешь, какой это приятель…»

Викир не был особенно любопытен, но Айен остановил его.

«Особь с прекрасным семенем, но молодая. Говорят, что если ты сделаешь дурака, тебе не придется беспокоиться о репродуктивных проблемах. Так что просто вытащи семена».

Викир на мгновение замолчал. Предположив, что блеск в глазах Айен был просто следствием ее энтузиазма, он не стал настаивать.

Именно тогда…

[Гррр…]

Странный звук раздался из водопада. Айен и Викир тут же повернули головы. Самка быка-медведя издавала странный звук.

Самец быка-медведя перестал есть карпа и поднял глаза.

Она почти ласково схватила его за шиворот.

С этими словами два быка-медведя покинули соленый песок и исчезли. Айен подгонял Викира. «Нам пора идти».

Взгляд Айена, до сих пор прикованный к самке медведицы, теперь с насмешливой улыбкой обратился к Викиру.

«Этот самец потеряет большую часть своей силы».

Айен схватил свой лук и стрелы, и Викир последовал его примеру.

Скоро настанет время охоты.

_____________________

_____________________

"??? Приготовьтесь каждый день погружаться в новую главу этого захватывающего романа. Так что не забудьте добавить его в свою библиотеку! ????"