Глава 112 — 112 Приготовление Десертов

112 Приготовление десертов

Су Бинлань тщательно обдумала это, но все еще не могла понять, что не так, поэтому решила не думать об этом слишком много.

Тем не менее, Ло Цзиньань обычно был очень задумчивым.

Между тем, Су Бинлан все еще была немного слаба, поэтому вскоре после того, как легла, она заснула.

Ло Цзиньань закончил варить лекарство, подошел к краю кирпичной кровати Су Бинлан и осторожно разбудил ее.

Су Бинлань все еще был в оцепенении, когда Ло Цзиньань сказал: «Выпей лекарство и ложись спать».

«Хорошо.» Су Бинлан в оцепенении выпила лекарство и снова заснула.

Ло Цзиньань посмотрел на жену и понял, что она устала. В конце концов, Су Бинлан не отдыхала с тех пор, как пришла в сознание после падения в реку.

Ло Цзиньань посмотрел на жену и вздохнул. Затем он накрыл Су Бинлан одеялом и осторожно укрыл ее.

Грохот! Треск!

Снаружи доносились звуки грома и дождя. Однако некоторым было легче спать, когда шел дождь.

Су Бинлан проснулась на следующее утро, но дождь все еще шел. Всю ночь лило, но к утру стихло.

Она посмотрела на погоду и знала, что днем ​​небо прояснится. Су Бинлань выздоровел после того, как принял лекарство и хорошо отдохнул. Тем не менее, шел дождь, и она мало что могла сделать.

Ло Цзиньань проснулся раньше жены, чтобы приготовить завтрак. Он готовил для Су Бинлан каждый день, когда ею овладел темный дух, но Су Бинлан взяла на себя управление, когда она пришла в себя.

Су Бинлан позавтракала, затем посмотрела на мужа и спросила: «Можете ли вы помочь мне вылепить форму?»

Ло Цзиньань вылепила форму, которую Су Бинлан использовала для приготовления тофу, и именно тогда она обнаружила, что ее муж был превосходным скульптором.

Она планировала приготовить дома некоторые десерты, например, персиковую выпечку и другие необычные десерты. Она также хотела, чтобы ее десерты имели узоры и разные формы, поэтому ей понадобились отдельные формочки.

Ло Цзиньань спросил: «Что за формы?»

Су Бинлан знала, что Ло Цзиньань поможет ей, поэтому она поспешно взяла бумагу, которую купила в городе, и нарисовала углем несколько рисунков и узоров.

Она нарисовала формы рыб, двенадцать знаков китайского зодиака и слова, такие как «Благословение». Су Бинлан также нарисовала несколько персиков в форме сердец.

Некоторые обычно готовили димсам в форме животных, что было красиво.

— Ты можешь вырезать это? — с надеждой спросил Су Бинлан. Затем она продолжила: «Конечно, вы можете вырезать их на досуге. После этого я набью немного теста в формочки и вытащу их. Я буду продавать десерты на основе сделанных вами рисунков».

Ло Цзиньань понял, чего хотела Су Бинлань, после того, как она кратко объяснила свои намерения.

«Хорошо.» Ло Цзиньань посмотрел на рисунки, а затем на Су Бинланя с задумчивым выражением лица.

«Ч-что случилось? Это мой рисунок?» — с беспокойством спросил Су Бинлан.

Ло Цзиньань покачал головой и сказал: «Я впервые вижу такой стиль рисования».

Сердце Су Бинлан екнуло, потому что она использовала современный метод рисования. Люди той эпохи обычно использовали кисть и рисовали вместо того, чтобы рисовать углем.

«Я снова выставил себя напоказ?!»

Однако ни Ло Цзиньань, ни Су Бинлан ничего не объяснили. В конце концов, эти двое молчаливо договорились не копаться в секретах друг друга, и это было хорошо.

Затем Су Бинлан приготовила десерты. Ранее, когда ездила в город, она купила несколько предметов первой необходимости, которые могла использовать для приготовления десертов.

Она замесила тесто, затем добавила в него яйца и сахар.