Керлинг Дым
Су Бинлан раньше этого не замечал. Она посмотрела на изношенную одежду и обувь матери, потом на себя. У Су Бинлан была совершенно новая одежда и обувь. Она почувствовала горечь в сердце.
Су Бинлан сказал: «Мама, позволь мне увидеть твои ноги».
Шэнь Цюхуа была ошеломлена и не могла не сжаться от стыда. Она сказала: «С моими ногами все в порядке. Ну давай же. Уже за полдень. Пойдем домой и возьмем что-нибудь поесть. Я знаю, что ты, должно быть, голоден.
Шэнь Цюхуа ходил в город и стирал одежду, чтобы заработать денег для Су Бинланя. Она шла в город на рассвете и возвращалась ночью. У нее не было пары хороших туфель, поэтому при ходьбе туда-сюда ее ноги были разбиты и ушиблены.
Однако Шэнь Цюхуа никому об этом не рассказал. Но в этот момент Су Бинлан поняла, через что прошла ее мать. Она тут же присела на корточки и сказала: «Я отнесу тебя домой, мама».
Шэнь Цюхуа поспешно махнула рукой и сказала: «Н-нет, тебе не нужно нести меня, так как я могу ходить самостоятельно. Пожалуйста, не утомляйте себя».
Шэнь Цюхуа знала, что ее дочь изменилась. Как будто она стала более разумной после того, как пережила инцидент на реке. Шэнь Цюхуа была довольна, но грустна.
Шэнь Цюхуа была грустна, потому что думала, что она безнадежная мать, которая беспокоит свою дочь. Су Бинлан чуть не утонула, когда упала в реку, и Шэнь Цюхуа пугалась всякий раз, когда думала об этом.
«Мама, я не буду есть, если ты не позволишь мне нести тебя». Су Бинлан знала, как заставить мать выслушать ее, поскольку она могла получить доступ к воспоминаниям своего предшественника.
По настоянию дочери Шэнь Цюхуа наконец позволила Су Бинлань нести ее. Су Бинлань несла Шэнь Цюхуа на спине и пошла домой. Су Бинлан не чувствовал усталости. Вместо этого она почувствовала тепло в своем сердце.
Су Бинлан желала только лучшего для окружающих ее людей. Тем временем Шэнь Цюхуа лежала на спине дочери со слезами на глазах.
…
Когда Су Бинлань несла Шэнь Цюхуа ко входу в деревню, она увидела дым, поднимающийся из каждого дома в деревне. Большинство жителей деревни вернулись с полей, чтобы приготовить обед.
Су Бинлан почувствовала себя спокойно и комфортно, когда увидела белый дым, поднимающийся над деревней.
В то время Ло Цзиньань работал на горном поле, а местность была высокой. С того места, где он стоял, он мог видеть вход в деревню. В его привлекательных глазах отразились эмоции, когда он увидел Су Бинлан, несущую на спине свою мать.
Ло Цзиньань знал, как ведет себя Су Бинлань, прежде чем она чуть не утонула в реке. Но она стала совершенно другим человеком после того, как пережила этот инцидент.
Раньше это уже было благословением, если Шэнь Цюхуа не приходилось нести Су Бинлань на спине. Но теперь роли поменялись. Ло Цзиньань знал, что Су Бинлань не имеет представления о любви к своим родителям.
…
Су Бинлан почувствовала странное ощущение, когда несла Шэнь Цюхуа. Как будто кто-то смотрел на нее. Это было несколько захватывающе.
Несмотря на то, что силы Су Бинлан еще не восстановились, она обладала превосходным восприятием. Затем Шэнь Цюхуа спросил: «Что случилось, Бинлан? Вы устали?»
Шэнь Цюхуа несколько раз просила Су Бинланя усыпить ее, пока они возвращались в деревню, но Су Бинлан отказывалась. Шэнь Цюхуа боялась, что ее дочь устанет.
Су Бинлан покачала головой и сказала: «Н-нет, я не устала, мама».
Шэнь Цюхуа изо всех сил пыталась спуститься, глядя в глаза дочери и опуская взгляд на землю. Она улыбнулась и спросила: «Вы думаете о своем муже?»
Шэнь Цюхуа заметил, что выражение лица Су Бинланя не изменилось. Шэнь Цюхуа намеренно сказал: «Он хороший человек. Он работает в поле весь день и не может пропустить обед. Ты должен сказать ему, чтобы он пришел домой на обед.