139 Тяжелое дыхание
Слезы катились по лицу директора, когда он преклонял колени. Он не ожидал, что его хозяин жив, и был очень взволнован, увидев его.
Ло Цзиньань, казалось, вспомнил некоторые прошлые события, когда увидел пожилого джентльмена. Лицо Ло Цзинаня было полно меланхолии, когда он поспешно наклонился, чтобы помочь директору подняться. Он сказал: «Г-н. Конг, пожалуйста, встань.
Осторожно подняв мистера Конга, Ло Цзиньань сказал: «Я больше не твой хозяин».
Г-н Конг задохнулся, когда сказал: «Хотя ваша внешность изменилась, мы все еще можем узнать вас с первого взгляда. Ты много страдал».
Г-н Конг знал, что произошло в том году, но не знал подробностей. Тем не менее, его хозяин, должно быть, испытал невообразимые вещи, чтобы выжить. Ло Цзиньань был таким человеком, и все знали о нем.
По сути, он был Богом в сердцах многих людей. К сожалению… Мистер Конг подумал, что ему повезло, что его хозяин все еще жив.
Тем временем Лин, служитель академии, тоже рыдала в сторонке. В прошлом он был пожилым человеком в особняке генерала, но позже произошло что-то, из-за чего вся семья пожертвовала собой, поэтому он последовал за мистером Конгом в Академию Голубой горы.
Это была договоренность, которую Принцесса Лин заключила перед смертью. Однажды она сказала, что вернется и встретит там своих старых друзей.
Все говорили, что принцесса Лан была яркой и талантливой женщиной и чувствовала, что может предсказывать будущее при жизни.
Ло Цзиньань ничего не сказал в тот момент, но тяжелая аура, которую он излучал, несла в себе ощущение огромной боли.
«Мастер, должно быть, в том году случилось что-то ужасное. Мы не верим, что генерал совершил ошибку, руководя армией, и что он так легко погиб. И все-таки его семья… — голос мистера Конга дрожал, когда он говорил.
Ло Цзиньань, казалось, что-то задумал, когда его глаза покраснели. Он сказал: «Есть некоторые вещи, о которых я пока не могу вам рассказать, мистер Конг».
Он отказался им что-либо говорить, потому что защищал их, а время было неподходящее.
«Н-но мастер…» — забеспокоился мистер Конг. Ему потребовалось немало усилий, чтобы наконец снова увидеть своего хозяина, поэтому он хотел сделать для Ло Цзинаня все, что мог.
Ло Цзиньань твердо сказал: «У меня есть некоторые планы, но сейчас не время. Я искуплю их и отомщу однажды».
Мистер Конг принял решительное выражение. Его хозяин оказал ему услугу, поэтому он сделает все, что скажет хозяин. Поговорив некоторое время, он, кажется, о чем-то подумал и сказал: «Учитель, как вы добрались сюда с границы? Принцесса Лан говорила тебе что-нибудь перед смертью?
Мистер Конг был осторожен, когда упоминал принцессу Лан, опасаясь, что расстроит своего хозяина. Однако, когда он посмотрел на выражение лица Ло Цзиньань, он понял, что Ло Цзиньань выглядел спокойным, когда услышал имя принцессы Лан.
Ло Цзиньань был не так печален, как представлял себе мистер Кун. Он думал, что у его хозяина, должно быть, скрытая печаль в сердце, и задавался вопросом, жива ли еще принцесса Лан.
Перед смертью принцесса Лан сказала то, что знали только эти трое, и что однажды она вернется, чтобы встретиться с ними.
Ло Цзиньань слабо сказал: «Это длинная история».
…
Тем временем Су Бинлан почувствовала что-то знакомое, когда шла по Академии Голубой Горы. Как будто она была там раньше и видела его пейзажи.
Она неосознанно прошла в укромный и тихий двор с большим деревом. Казалось, она услышала, как кто-то зовет ее, когда она стояла под ним: «Принцесса Лан, зачем ты пришла сюда? Осень, и погода холодная. Твое тело не выдержит».
«Я в порядке. Я просто пришел посмотреть на Академию Голубой горы и с облегчением увидел, что она построена».
— Не волнуйся, принцесса Лан. Мы построили Академию Голубой Горы в соответствии с вашими пожеланиями».