165 Как рай
Су Бинлан сказал: «Хорошо, что ты можешь их подделать. Скажите, сколько это будет стоить?»
Кузнец сказал: «Мисс, это семейный бизнес, и я не буду брать с вас случайную цену. Тем не менее, подделать эти детали непросто. Я возьму с вас за это 23 серебряных таэля».
Су Бинлан сделал некоторые расчеты и знал, что детали оружия будут дорогими. К счастью, у нее было с собой еще 200 серебряных таэлей. Она заплатила кузнецу и спросила: «Сколько времени это займет?»
«Семь или восемь дней».
— Хорошо, я вернусь за ними через восемь дней.
…
Выйдя из кузницы, Су Бинлан пошел купить корову за десять серебряных таэлей. Был почти вечер, когда она принесла корову обратно в магазин.
Су Вэньчжэ и Лю Иньинь уже закончили свою работу. Они увидели Су Бинланя, ведущего корову, и были поражены. Тем не менее, они задавались вопросом, купила ли Су Бинлан корову, учитывая то, что она сказала утром.
Пара не могла не волноваться при этой мысли, поскольку их семья теперь владела коровой, потому что коровы были редким достоянием. Все уважали коров, потому что они могли помогать пахать землю и перевозить людей и вещи.
Коровы были необходимы сельским жителям. Даже если бы сельские жители голодали, они не позволили бы коровам голодать, потому что они рассчитывали, что коровы будут вспахивать их землю, чтобы облегчить бремя их семьи.
Су Бинлан увидела выражение лиц своего брата и невестки и сказала: «Я купила эту корову, так что в нашей семье тоже есть такая. Мы наймем кого-нибудь построить карету, когда вернемся в деревню. Тогда нам будет удобно перевозить вещи в город и из города.
Су Вэньчжэ подошел к корове и протянул руку, чтобы нежно коснуться ее тела. «Я не сплю, верно? Теперь у нашей семьи есть корова, и нам больше не нужно так много работать, чтобы собрать урожай».
В ту эпоху люди ценили пищу и землю превыше всего. Когда Су Вэньчжэ увидел корову, он инстинктивно подумал о земле и еде дома.
Лю Иньинь тоже улыбалась. «Свекор и свекровь будут в восторге, увидев это».
Су Бинлан не могла не улыбнуться, когда подумала о том, как счастливы будут ее родители. После закрытия магазина семья Су отправилась в академию, чтобы забрать Ло Цзиньана, Су Сюэсюань и Су Сюэхай.
Двое малышей были взволнованы, когда обнаружили, что корова принадлежит их семье. Су Сюэхай протянул свою крошечную руку, чтобы коснуться коровы. «Корова, корова!»
Ло Цзиньань нес Су Сюэхая, чтобы он мог потрогать корову. Су Сюэхай стал еще более взволнованным, когда коснулся его. Затем Ло Цзиньань поднял Су Сюэсюаня, чтобы он тоже мог потрогать корову.
Су Вэньчжэ наблюдал, как Ло Цзиньань хорошо относится к своим сыновьям, и чувствовал, что Ло Цзиньань и Су Бинлань станут отличными родителями, когда у них появятся собственные дети. Он не знал почему, но ему было интересно, на что это будет похоже.
Солнце садилось на западе, когда семья прибыла в деревню. Послесвечение заходящего солнца освещало землю, делая деревню завораживающей.
В это время все жители деревни разошлись по домам, чтобы готовить. В каждом доме топили дрова для приготовления пищи, и дым поднимался из каждого дома в деревне.
Су Бинлан оглядела пейзаж, и ее сердце расслабилось. Деревня была похожа на рай. Жизнь там была мирной, и она могла исцелить сердце.
Все тело Су Вэньчжэ расслабилось, когда он оглядел деревню. Он сказал: «Здорово быть дома».
Лю Иньинь кивнула и ответила: «Я всегда расслабляюсь, когда вижу наш дом».
Когда пара уставала на работе, они могли отдохнуть на заднем дворе магазина. Однако они предпочитали возвращаться домой, чтобы отдохнуть, потому что они могли лучше спать, когда спали дома на своих кирпичных кроватях.
Су Бинлан тоже чувствовала то же самое. Ее разум и тело мгновенно расслабились, когда они подошли к въезду в деревню.
Жители деревни ничего об этом не подумали, когда увидели, что семья Су принесла домой корову. Они только думали, что семья Су наняла корову, чтобы помочь с транспортом.
Тем временем Шэнь Цюхуа и ее муж перемалывали соевые бобы во дворе, когда вернулись Су Бинлань и другие.
Шэнь Цюхуа с радостью поставила ковш и вытерла руки, увидев Су Бинлань и остальных. Она подошла к ним и сказала: «Вы дома! Я принесу тебе воды, чтобы ты помыл руки, и мы можем поесть позже.
Лю Иньинь сказала: «Сегодня ты работала весь день, свекровь. Позволь мне принести воды».
Су Вэньчжэ взволнованно сказал: «Отец, мать, смотрите! Это корова, которую Бинглан купил для нашей семьи!»
— Ч-что?! Су Фэнмао быстро встал и взволнованно похромал из дома.
Су Бинлань держал коровью веревку у двери, когда Су Вэньчжэ поспешно поддержал отца и сказал: «Притормози, отец. Корова не убежит».
Су Фэнмао недоверчиво посмотрел на корову и неуверенно спросил дочь: «Это наша корова, Бинлан?»
Су Бинлан сказал: «Да, отец. Я купил его сегодня. У нас будет больше в будущем».
Су Фэнмао от души рассмеялся. «Хорошо хорошо. Моя дочь фантастическая. Наконец-то у нас есть корова».
Он был взволнован, когда протянул руку и осторожно погладил корову. Коровы были очень ценны для фермеров, даже больше, чем повозки.
Для жителей деревни коровы были более практичными, и их выращивание не составляло труда. Тем не менее, у большинства семей не было коров, не говоря уже о лошадях. Что касается дорогих лошадей, то обычные семьи не могли себе этого позволить.
Шэнь Цюхуа тоже радостно побежал к корове. «Поторопись и впусти корову».
Су Бинлан мог понять, что чувствовал каждый, потому что коровы были дороги каждому. Это также было связано с идеологией той эпохи. Вот почему семья Су была так взволнована.
Шэнь Цюхуа посмотрел, как корова вошла во двор, и огляделся, пытаясь понять, куда ее привязать. «Наш двор может быть слишком маленьким. Я приберу угол, чтобы корова могла остаться там на некоторое время. Я скажу твоему отцу, чтобы потом построил для него сарай.
Действительно, дом был маленький, и хранить там вещи было тяжело. Когда Су Бинлан увидела, как ее родители перемалывают соевые бобы на каменной мельнице, она вспомнила, что в том месте, где она купила корову, водятся ослы.
Ослы были дешевле и стоили всего два серебряных таэля за маленького. Маленький осел мог бы помочь перемолоть соевые бобы, если бы Су Бинлань привязал его к каменной мельнице. Тогда ее родителям не пришлось бы так много работать.
Су Бинлан чувствовал здесь сильное родство и очень дорожил им. Она не хотела, чтобы ее родители утомляли себя. Однако занятость удовлетворяла сельских жителей. Они не могли долго бездействовать, иначе они стали бы беспокойными.
Су Фэнмао усмехнулся и сказал: «Сегодня хороший день, так что давайте сегодня вечером поедим вкусной еды».
Су Вэньчжэ мыл руки, когда услышал слова отца. Он сказал: «Отец, теперь мы можем есть вкусную пищу каждый день».
— Я знаю, но сегодня особый случай, так что давай выпьем вина.
Глаза Су Вэньчжэ загорелись, когда он услышал, что этой ночью они будут пить вино. — У нас еще есть вино, отец?
В прошлом семья хранила только немного вина на дне ящика, но Су Бинлан использовала его в качестве кулинарного ингредиента.
Су Фэнмао любил пить вино, но оно было настолько дорогим, что он не мог купить больше. Он сохранил то небольшое количество вина, которое у него было, только для того, чтобы выпить его в течение Нового года.