179 бизнес-идея
Су Вэньчи был похож на солнце всякий раз, когда улыбался, в отличие от своих родителей, Су Фэнчжи и мадам Лю. Когда он вошел в дом, вид Су Фэнмао и Су Бинланя потряс его.
Мадам Лю поспешно сказала: «Вэньчи, здесь твой двоюродный дядя и двоюродный брат».
Су Вэньчи собрался с мыслями и сказал: «Привет, дядя Фэнмао. Привет, Бинглан. Он посмотрел на Су Бинланя блестящими глазами. В конце концов, она была его двоюродной сестрой, и он давно ее не видел.
Су Фэнмао увидел идущего Су Вэньчи и подошел к нему, чтобы похлопать его по плечу. — Какой ты хороший ребенок.
Его третий брат и невестка хорошо научили своих двоих детей. Су Вэньлинь был спокоен и разумен, а Су Вэньчи был теплым и ярким.
Тем не менее, Су Вэньчи был оптимистичным ребенком, потому что он был подобен солнцу, принося радость всем. В противном случае атмосфера в его семье не была бы такой угнетающей, если бы характер его брата изменился после возвращения.
Су Бинлан поприветствовала своего кузена: «Привет, двоюродный брат».
Поскольку у братьев и сестер Су Фэнмао были свои семьи, Су Бинлань обращался к Су Вэньчи в соответствии с приказом каждого старейшины. Су Вэньчи был вторым сыном Су Фэнчжи, поэтому Су Бинлан называл его «Вторым братом».
Су Вэньчи так широко улыбнулся, что его рот открылся, когда он услышал, как Су Бинлан назвал его «вторым кузеном». Конечно же, когда его младший двоюродный брат называл его так, он чувствовал себя по-другому. Ведь у него была младшая сестра.
Мадам Лю сказала с улыбкой: «Почему ты в оцепенении, дитя? В прошлый раз твой двоюродный брат и Фэнмао даже прислали тебе еду.
Она заметила, что ее сын смотрит на Су Бинлана с глупой улыбкой. Тем не менее, Су Бинлань не смеялся над Су Вэньчи.
Су Вэньчи услышал голос своей матери и вернулся к реальности. Он также понял, как глупо он только что выглядел, потирая затылок. Он сказал: «Хе-хе. П-пожалуйста, сядь, кузен. Десерты и картофельные оладьи, которые вы прислали в прошлый раз, были восхитительны.
Су Бинлан считала, что у ее кузена отличный характер. Он был оптимистичным и жизнерадостным юношей. Она сказала с улыбкой: «Хорошо, что они тебе понравились. Я попрошу кого-нибудь прислать больше в ближайшее время.
Однако мадам Лю поспешно сказала: «Не балуй его, Бинглан. Он не может съесть все это бесплатно. Вы должны нанять его, чтобы он мог помочь вам продать вашу посуду, чтобы заработать свои собственные деньги. Венчи, твой кузен уже так хорошо о нас позаботился. Не будь таким жадным».
Су Бинлан сказал: «Все в порядке, тетя Лю. Мы все равно не тратим много денег на эти блюда. Мы просто используем часть нашего теста, чтобы приготовить вам закуски.
Мадам Лю посмотрела на свою племянницу так, будто она была редкостью. Она смотрела на свою заботливую племянницу, которая говорила так тепло, с большим восхищением.
Су Вэньчи все еще был в шоке, но отреагировал только на то, что только что произошло. Он посмотрел на своих родителей и понял, насколько они отличались от обычных. Его мать улыбалась и много говорила, а отец был энергичен.
— У меня не галлюцинации, верно?
Су Вэньчи сильно потер глаза, потому что думал, что ему все это показалось. У него сжалось сердце, когда он посмотрел на своих родителей. Ему стало интересно, сколько времени прошло с тех пор, как он видел улыбку своей матери.
Раньше условия жизни его семьи были хорошими, потому что его отец зарабатывал деньги, а мать всегда улыбалась. Однако все изменилось, когда его отец вернулся из-за границы.
Его отец всегда был обескуражен, а мать всегда осторожно вытирала слезы. Однажды Су Вэньчи услышал, как разговаривают его родители, и обнаружил, что у его отца развились некоторые заболевания носа и горла, которые повлияли на его кулинарию.
Неудивительно, что его отец был так подавлен. Он даже не хотел готовить для жителей деревни, хотя они любезно просили. Су Фэнчжи использовал свои сбережения только для покупки нескольких овец и думал о том, чтобы разводить их, чтобы заработать деньги.
Тем не менее, овец было нелегко продать, поэтому можно представить, каким ударом будет Су Фэнчжи, если он не сможет готовить, чувствовать запах или вкус. Унылое выражение лица Су Фэнчжи заставило его жену встревожиться.
После этого Су Вэньчи понял, что ему нужно притвориться, что он не слышит своих родителей. Он старался быть веселым и хотел своими усилиями обеспечить лучшую жизнь своим родителям.
Поэтому Су Вэньчи всегда был веселым, потому что хотел подать хороший пример, чтобы его родители чувствовали себя лучше. Тем не менее, он не ожидал, что так скоро снова увидит своих родителей такими счастливыми.
Он задавался вопросом, было ли это из-за его второго дяди и кузена. В конце концов, это имело смысл, поскольку Су Бинлан была счастливой звездой семьи. Су Вэньчи не мог не радоваться, когда увидел своего кузена.
Су Фэнмао сказал: «Твой отец должен сообщить тебе хорошие новости».
Хотя ему не терпелось рассказать об этом своему племяннику, он подумал, что лучше всего позволить Су Фэнчжи самому рассказать Су Вэньчи.
— Какие хорошие новости? Су Вэньчи с нетерпением посмотрел на отца.
Су Фэнчжи слез с кирпичной кровати и подошел к сыну. У него были слезы на глазах, когда он смотрел на своего сына. Он сказал: «Я так и не понял, насколько ты выросла за последние несколько лет. Теперь ты даже выше меня, Венчи.
Су Венчи всхлипнула. — Д-да, видел, отец. Я могу стоять прямо, так что вам с мамой не придется так много работать».
Его семья знала, с какими трудностями он столкнулся за эти три года.
Су Бинлан стала свидетелем трогательной сцены перед ней и впала в депрессию. Она могла понять их чувства. К счастью, с ее третьим дядей сейчас все в порядке.
Су Фэнчжи кивнул. Он был суровым человеком, который всегда сдерживал слезы. — Я знаю, что последние несколько лет были тяжелыми для тебя. Я скоро поправлюсь и возмещу это перед тобой. Твой второй дядя попросил меня сообщить тебе хорошие новости, вот они. Мой нос и горло, наконец, лучше. Я могу готовить, чтобы снова зарабатывать деньги».
Су Вэньчи был потрясен, когда услышал эту новость. — Ч-что? — сказал он с недоверием.
Мадам Лю добавила: «Вы помните, что у вашего отца были проблемы с горлом и носом, верно? Бинглан только что вылечил и прописал ему лекарство, так что его горло скоро выздоровеет.
Мадам Лю обычно была тихой, потому что она была замкнутым человеком. Однако теперь она была взволнована и хотела говорить больше.
Су Вэньчи понял, что сказали его родители, и вскочил на ноги. — Э-это правда, отец?
Су Фэнчи кивнул. «Да, это.»
Су Фэнчи даже несколько раз ущипнул себя, чтобы убедиться, что это не сон и не галлюцинации.
«Замечательно!» Су Вэньчи радостно обнял своего отца. Затем он радостно посмотрел на своего кузена и сказал: «Большое спасибо, кузен!»
Он хотел обнять Су Бинлан, но боялся, что раздавит ее. Он тоже думал взять ее за руку, но не мыл руки с тех пор, как вернулся из загона для овец, поэтому неловко вытер руки об одежду.
Су Бинлан посмотрела на своего троюродного брата и вместо этого взяла на себя инициативу обнять его. — Теперь ваше положение и положение вашей семьи улучшится, двоюродный брат. Теперь ты можешь жить лучше со своими родителями».
— Д-да. Су Вэньчи почувствовал, как его сердце забилось быстрее, и наполнился надеждой, и это было здорово.
Тем временем Су Фэнмао радостно смеялся в сторонке.
Су Бинлан заметил их волнение и сказал: «Дядя Фэнчжи, у меня есть бизнес-идея. Хочешь это услышать?»
Су Фэнчжи услышал слова своей племянницы и быстро велел жене отодвинуть стол от кирпичной кровати. «Подойди и сядь со мной. Давай поговорим.»