189 Ло Цзиньань все время знал
Ло Цзиньань ничего не сказал, поэтому Су Бинлан озадачился. Ло Цзиньань просто тихо стоял в стороне, когда они добрались до дома. Он слушал ее, не издавая ни звука и не двигаясь, что заставило Су Бинлана предположить, что он думал о чем-то другом.
Су Бинлан посмотрела на своего мужа и спросила: «Ты слышал, что я сказала?»
Ло Цзиньань начал кашлять: «Кашель, гм».
Сердце Су Бинлан подскочило к горлу, когда она увидела, что ее муж слабо кашляет. Она торопливо похлопала его по спине и спросила: «Тебя опять тошнит? Вы вовремя приняли лекарство? Почему ты снова кашляешь?
Су Бинлань приготовил много лекарств для Ло Цзиньана, так что ему хватило бы на несколько дней. Она даже подумывала превратить их в таблетки, чтобы мужу было легче их принимать. В конце концов, варить травы перед употреблением было более хлопотно.
Ло Цзиньань откашлялся и сказал: «Я в порядке. Не беспокойся обо мне».
Су Бинлан ответил: «Ты кашляешь, но говоришь мне не волноваться. Я не буду чувствовать себя спокойно, оставив тебя вот так.
Ло Цзиньань спокойно посмотрел на свою жену, и казалось, что в его глазах образовался водоворот, желающий поглотить ее целиком. «Вы беспокоитесь обо мне?» Он спросил.
Су Бинлан не знала, что ответить на его внезапный вопрос, поэтому кивнула.
Ло Цзиньань продолжил: «Если ты поедешь в столицу, я тоже…» Он остановился на половине фразы.
Глаза Су Бинлан загорелись, когда она выжидающе посмотрела на своего мужа. Ее глаза ярко сияли, и казалось, что они могут говорить.
Ло Цзиньань посмотрел жене в глаза и догадался, о чем она думает. Как будто Су Бинлан говорила: «Скажи, скажи, что беспокоишься обо мне». Он просто держал свои тонкие губы закрытыми, не говоря ни слова.
Су Бинлан всегда была более терпеливой, когда разговаривала со своим мужем. Она посмотрела на него и спросила: «Ты что-то знаешь?»
Ло Цзиньань поднял брови и посмотрел на Су Бинланя. Он спросил низким и хриплым голосом: «Ты действительно хочешь знать?»
Су Бинлан выглядела как маленькая девочка и говорила: «Да, я хочу знать».
Ло Цзиньань задумчиво сказал: «Я скажу тебе, когда ты вернешься».
Су Бинлан сказал: «Я вижу, ты научился держать меня в напряжении. Я знаю, что ты беспокоишься обо мне и не признаешься в этом. Ты груб по краям, но мягок внутри. Хм.
Что бы она ни говорила, Ло Цзиньань не подтвердит и не опровергнет ее догадки. Тем не менее, Су Бинлан хотела, чтобы ее муж сказал ей, что он обеспокоен. Немного подумав, она сказала: «Тогда я вернусь домой как можно скорее».
— Хорошо, — быстро ответил Ло Цзиньань.
Су Бинлан, казалось, что-то понял. Она вздохнула. — Я знаю, ты хочешь, чтобы я поскорее вернулся домой, как и мои родители. Не волнуйся. Я не стану подвергать себя опасности».
Ло Цзиньань тихо сказал: «Воевать в столице опасно. Кто-то украл травы Больницы Сотни Трав, а доставщик пропал».
Су Бинлан была ошеломлена, когда посмотрела на выражение лица своего мужа. — Т-значит, ты знал об этом с самого начала?
Ло Цзиньань кивнул.
Су Бинлан продолжила: «Я сказала родителям кое-что еще, потому что не хотела, чтобы они волновались. В таком случае вы должны знать, что я еду в столицу, чтобы спасти Вэньсю. Я верну его в целости и сохранности и не позволю никому меня остановить! Никто не может навредить Вэньсю».
Опасная аура окружила Су Бинлан, когда она сказала это.
Как будто она о чем-то подумала, Су Бинлан сказала: «Хотя я не знаю, что вы пережили в прошлом и хочет ли кто-нибудь причинить вам вред, вы должны жить дальше, что бы ни случилось.
«Я буду защищать тебя, пока ты мой муж, и я найду тебя, куда бы ты ни пошел», — сказала она, чтобы заверить Ло Цзиньана, что ему не нужно бояться.
В конце концов, Ло Цзиньань стал членом семьи Су из-за нее. Поэтому он чувствовал себя более непринужденно в кругу семьи, когда рядом был Су Бинлан. Тем не менее, он может чувствовать себя немного неловко без нее.
Тем не менее, Су Бинлан всегда учитывала чувства своего мужа и говорила что-нибудь, чтобы он чувствовал себя непринужденно.
Ло Цзиньань чувствовал намерения своей жены. — Я это запомню.
Он спокойно посмотрел на Су Бинлан, и его глаза встретились с ее глазами. Казалось, он своим взглядом говорил ей, чтобы она сдержала свои обещания.
Су Бинлан поняла взгляд, который она получила от своего мужа. Она сказала с улыбкой: «Я всегда выполняю свои обещания».
…
На следующий день семья Су встала рано и отправилась в город на работу. Хотя все придерживались своего распорядка дня, атмосфера была мрачной.
Су Бинлан занялась делом и приготовила много десертов для магазина. Затем она отправилась в Пьяное Облако, чтобы доставить больше припасов, чем обычно.
Увидев на этот раз так много товаров, г-н Ван с улыбкой сказал: «Мисс Су, вы действительно честный человек. В прошлый раз я просил еще товаров, и вы доставили».
Су Бинлань посмотрел на г-на Вана и сказал: «Я скоро уезжаю в долгое путешествие. У моего старшего брата и его жены там внизу магазин, так что мне придется побеспокоить вас, чтобы вы присматривали за ними, если что-нибудь случится, пока меня не будет.
Г-н Ван был ошеломлен, но поспешно сказал: «Не волнуйтесь, мисс Су. Ты очень помог Пьяному Облаку, так что это меньшее, что я могу сделать, чтобы отплатить тебе. К тому же мой начальник — влиятельный человек, и никто не посмеет его обидеть».
Су Бинлан благодарно кивнул. «Большое спасибо, мистер Ван».
Г-н Ван задумчиво ответил: «Вы не должны быть такими вежливыми, хотя мы всего лишь деловые партнеры, мисс Су».
Он всегда надеялся помочь семье Су, потому что это принесет пользу ему и Пьяному Облаку. Мистер Ван знал, что Су Биньлань не обычный человек и что Пьяному Облаку, возможно, придется больше полагаться на нее.
Он подумал о том, что поручил ему сделать его молодой хозяин, и сказал: «Интересно, куда вы идете, мисс Су. Молодой мастер тоже собирается в долгое путешествие и может пойти по тому же пути».
Су Бинлань не знала, что г-н Ван говорил о Сюй Юньчу. Она все еще была связана с воспоминаниями темного духа, но уже забыла о нем.
Су Бинлан махнула рукой и сказала: «Этого не должно быть, так что не беда».
Г-н Ван был ошеломлен, когда увидел, насколько прямолинейна и решительна молодая леди. Только позже он услышал, что Су Бинлан некоторое время назад был одержим молодым мастером. Однако ему казалось, что Су Бинлан теперь избегает молодого мастера.
Тем не менее, это могли быть только слухи, потому что юная леди до мистера Вана была способна, в отличие от слухов, которые он слышал. Кроме того, Су Бинлан уже была замужем и даже говорила, что очень дорожит своим мужем.
Она даже зарабатывала деньги, чтобы ее муж мог посещать академию. Такая юная леди была редкостью.
…
Су Бинлан отправился в Больницу Сотни Трав после того, как покинул Пьяное Облако. Когда доктор Ву увидел ее, он вскочил и уважительно поприветствовал ее: «М-мисс Су, что привело вас сюда?»