196 Полученные новости
Су Бинлан снял вонючие носки изо рта Цзоу Конгти, чтобы он мог говорить. Он всхлипнул: — Я-я не знаю. Я не знаю, что случилось».
Су Бинлан ясно дала понять, что нетерпелива. Она сказала Линь Чжэну: «Ударь его».
Она не хотела тратить свое дыхание на этого человека. Су Бинлан не столкнулась бы с такими проблемами, если бы не была уверена, что это Цзоу Конгте замешана в том, что произошло в деревне.
Линь Чжэн был в полном благоговении перед своим хозяином. Он никогда не думал, что сможет выплеснуть свой гнев вот так. Линь Чжэн буксировал Цзоу Конгти по пути, когда он сидел на своей лошади и смотрел на жалкий вид Цзоу Конгти. Его сердце было полно радости.
Линь Чжэн думал, что его хозяин прав. Убить Цзоу Конгти было бы слишком просто, и было бы лучше разобраться с ним должным образом. Линь Чжэн хотел показать, насколько он ценен, поскольку он был лучшим в этом.
«Я лучше всех шлепаю окружающих», — сказал Линь Чжэн с угрожающей улыбкой.
Су Бинлан сказал: «Не переусердствуйте. Нам нужно, чтобы он заговорил».
«Да Мастер.» Линь Чжэн засучил рукава и несколько раз яростно ударил Цзоу Конгти.
Пау! Шлепнуть, шлепнуть!
Из-за пощечин Цзоу Конгти потерял несколько зубов. Линь Чжэн заметил, насколько он силен, и был ошеломлен. «Я никогда не знал, что я такой сильный».
Су Бинлан сказал: «Я же не говорил тебе замачивать травы даром, не так ли?»
Линь Чжэн был взволнован, потому что его сила увеличилась, а его кунг-фу улучшилось. Неудивительно, что люди в особняке Дзо были такими слабыми по сравнению с ним.
«Ты собираешься рассказать нам, что ты знаешь или нет?! Ответ на вопрос!»
Цзоу Конгте плачуще сказал: «Если ты достаточно способен, убей меня».
Су Бинлан усмехнулся. — Ты не боишься умереть, да?
Волосы Цзоу Конгти встали дыбом, когда он посмотрел на человека перед собой. Он не мог не чувствовать страх, и, прежде чем он это понял, он почувствовал острую боль во всем теле.
Су Бинлан втыкала иглы в его тело. Она принесла набор игл для акупунктуры и несколько игл, которые она могла использовать в качестве оружия. Конечно, она знала, куда их воткнуть.
Наконец, Цзоу Конгти больше не могла терпеть боль. Слезы и сопли текли по его лицу, когда он начал объяснять: «Я организовал, чтобы мои люди убили этих жителей деревни, потому что это был отдаленный район, и у них была еда.
«Король Цзянь нуждался в еде для своих солдат, поэтому я заставил людей переодеться бандитами, чтобы отнять у жителей деревни их еду, но я боялся, что жители деревни сообщат обо мне, поэтому я приказал своим людям убить их.
«Кроме того, эта деревня далеко от всех остальных, поэтому я думал, что никто не узнает, что мы сделали. Н-Но мы еще не избавились от тел. В-вот, я сказал тебе все, что ты спрашивал. П-пожалуйста, не убивайте меня!
Су Бинлан холодно сказал: «Не волнуйся. Я не убью тебя, если ты сделаешь то, что я скажу. Иди сюда и напиши, что ты сделал со своей кровью на этой деревянной доске. Напиши, что ты приказал своим людям переодеться бандитами, чтобы отнять у жителей деревни их еду, и что ты приказал им убить жителей деревни».
Цзоу Конгти посмотрел на молодого человека перед ним и подумал о том, как он боится смерти. — Т-ты не убьешь меня, если я напишу это на доске?
Су Бинлан лениво сказал: «Я не хочу пачкать руки, поэтому я не убью тебя».
Линь Чжэн сжал кулак и сказал: «Я убью тебя, если ты не будешь делать, как она говорит».
Цзоу Конгте был так напуган, что его руки начали дрожать. Он поспешно подчинился приказам дуэта и приготовился написать свое сообщение своей кровью. Однако он посмотрел на свои руки и не смог этого сделать.
Линь Чжэн встревожился, глядя на Цзоу Конгте. Он достал нож и разрезал одну из ладоней Цзоу Конгти. Много крови вытекло из ладони Цзоу Конгте, когда его сердце колотилось, но он не смел думать ни о чем другом в этот момент.
Когда Цзоу Конгте закончил писать свое сообщение, Су Бинлань сказал Линь Чжэну снова избить его. Затем она убрала деревянную доску и потащила Цзоу Конгте на середину улицы. Она быстро сделала некоторые приготовления и ушла вместе с Линь Чжэном.
…
На следующее утро простолюдины прошли мимо и увидели своего ненавистного лорда Дзо посреди улицы с большой деревянной табличкой, свисавшей с его шеи.
Цзоу Конгти написал на деревянной доске ужасные преступления, которые он совершил, и некоторые из простолюдинов, которые умели читать, побледнели, увидев содержание на доске.
«Он и его люди убили всех жителей деревни Шися?!
«У меня галлюцинации? Они убили так много людей только для того, чтобы украсть их еду?!
«Это люди короля Цзяня, и они убивали простолюдинов?»
«Они даже маскировались под бандитов».
«Это ужасно. У меня есть дальний родственник, который живет в деревне Шися».
…
Простолюдины были потрясены тем, что сделали Цзоу Конгти и его люди. Они даже подозревали короля Цзяня в организации этих гнусных преступлений.
Еще одна деревянная доска висела на шее Цзоу Конгти. На нем было несколько громких слов: «Вот что происходит с теми, кто пренебрегает человеческой жизнью».
Сцена стала хаотичной, некоторые в страхе убежали, а другие гневно обсуждали происходящее. Кто-то, спрятавшийся в тени, даже выстрелил в Цзоу Конгтие стрелой и убил его.
Утром об этом узнавало все больше и больше людей. Простолюдины были возмущены и двинулись к особняку Цзоу, чтобы противостоять королю Цзяню.
Однако, когда прибыли простолюдины, они обнаружили, что дверь в особняк Дзоу была широко открыта, и все внутри были без сознания.
Это произошло потому, что прошлой ночью Су Бинлан накачал людей в особняке наркотиками. Она приготовила наркотики перед тем, как покинуть особняк Дзоу. Таким образом, можно представить, насколько хаотичной была сцена в особняке Цзоу.
Что касается короля Цзяня, то он узнал, что произошло, и метался в своем особняке, сметая все на землю.
«Вы все мусор! Кто это сделал?!» Король Цзянь был в ярости.
Однако этот вопрос имел значительное влияние, поскольку у короля Цзяня не было другого выбора, кроме как сдерживать своих подчиненных. Король Цзянь не мог позволить своим людям снова делать такие вещи, потому что знал, что больше не будет королем, если потеряет доверие народа.
…
Су Бинлань и Линь Чжэн наблюдали за суматохой и ушли, чтобы продолжить свой путь.
Линь Чжэн посмотрел на Су Бинланя и сказал: «Учитель, мы просто оставим короля Цзяня в покое?»
«Ты хочешь убить короля Цзяня?» Су Бинлань мог догадаться, что думает Линь Чжэн.
Линь Чжэн сказал: «Он тоже ужасный человек».
Су Бинлан прямо сказал: «Если ты убьешь его, его место может занять кто-то похожий, но то, что мы сделали, напугает его. Другие также узнают, что у их действий есть последствия. На данный момент местные жители в безопасности. Мы можем только раскачать лодку, но не потопить ее».
…
Ло Ин все это время был в тени и был свидетелем всего. Конечно, действия Су Бинланя всегда шокировали его. Его челюсть почти упала на землю, пока он смотрел на нее.
Он посмотрел на барышню и подумал: «Неужели она жена моего господина? Она точно из деревни? Здорово, что рядом с моим хозяином есть такая, как она.
Ло Ин осторожно и быстро отправил сообщение своему хозяину.
…
Ло Цзиньань стал меньше есть с тех пор, как Су Бинлан покинула деревню Су Тэн. Мистер Кун знал, что его хозяин беспокоится о Су Бинлань, хотя Ло Цзиньань ничего не сказал.
Когда пришло сообщение Ло Ина, Ло Цзиньань немедленно открыл его и прочитал его содержимое. Он не мог не рассмеяться над тем, что увидел.
Г-н Конг не поверил, когда увидел, что его хозяин улыбается. Его хозяин никогда раньше так не смеялся.
«М-мастер? Что случилось?»
Ло Цзиньань передал информацию мистеру Конгу и сказал: «Посмотрите сами».