200 Ее мысли о нем
Су Вэньлинь взял платок и вытер пот со лба жены.
Су Фэнчжи в ранние годы зарабатывал много денег, готовя еду в ресторанах, поэтому он познакомился с отцом Линь Тонгтуна.
В то время ее семья была обеспеченной и знала, что нужно открыть магазин. Отец Су Фэнчжи и Линь Тунтонг много говорил о своих детях, поэтому Линь Тунтон и Су Вэньлинь обручились.
Позже у Су Фэнчжи появились проблемы с носом и горлом, поэтому у него не было другого выбора, кроме как вернуться в деревню Су Тэн. С тех пор условия в его доме ухудшились.
Первоначально Линь Тонгтон и Су Вэньлинь могли аннулировать свой брак, но семья Линь была доброй. Отец Линь Тунтун решил отдать свою дочь замуж за Су Вэньлиня, потому что знал, что Су Вэньлинь был хорошим человеком.
У Линь Тонгтон был хороший темперамент, и она была послушна своей свекрови, когда вышла замуж за члена семьи Су. Она была старательной и проницательной.
Линь Тонгтон также внимательно относилась к своему мужу. Хотя условия жизни Су Вэньлиня в прошлый раз были плохими, его семья была гармоничной и заботилась друг о друге.
Тем не менее, Су Вэньлинь чувствовал, что подвел свою жену и что она должна страдать вместе с ним. Теперь, когда его отцу стало лучше, семья могла зарабатывать на жизнь. Они также могли делать древесный уголь, чтобы заработать деньги, особенно когда наступала зима.
Одна только мысль об этом заставила Су Вэньлинь почувствовать себя непринужденно. В этот момент он посмотрел на свою жену, и в его сердце возникло множество эмоций. Супруги взволнованно переглянулись.
Су Вэньлинь не был хорош в сладкоежках, поэтому он сказал: «Ты скоро поправишься, и я тоже буду усердно работать. Я не могу позволить тебе делать всю работу, не так ли?
Линь Тонгтонг застенчиво сказал: «Мы семья, поэтому нет необходимости говорить такие вещи. Мы станем лучше и будем работать усерднее вместе».
«Хорошо.»
Во второй половине дня семья могла немного отдохнуть. Мадам Лю хотела помочь присматривать за Су Сюэруй и дать своей невестке отдохнуть, но Линь Тунтун не позволила ей.
Она сказала: «Свекровь, я сейчас мало что сделала, так что я не устала. Вы, с другой стороны, были заняты весь полдень. Вы должны сделать перерыв, так как сегодня вечером может быть намного больше клиентов. У нас еще много работы».
Линь Тонгтун был послушен и настойчив, поэтому мадам Лю не могла спорить. Мадам Лю действительно устала, но она была в восторге от этого, так как все время улыбалась.
Су Вэньлинь пожалел свою жену, поэтому он взял у нее Су Сюэруй и сказал: «Тебе следует сделать перерыв, Тунтонг».
Су Фэнчжи и его жена почувствовали гордость, когда увидели, что их сын и невестка заботятся друг о друге. Су Вэньчи тоже видел это и все еще был готов верить в любовь.
Все отдыхали и разговаривали друг с другом, когда не были заняты. Мадам Лю пересчитала деньги, которые они заработали, и ее улыбка стала более заметной.
В конце концов, считать деньги было очень приятно.
«Триста, пятьсот… Тысяча…» Голос у нее был тихий, но ее слышала вся семья.
Они больше не чувствовали усталости, когда слышали, что цифры растут. Вся семья снова стала энергичной, взволнованной, услышав такие высокие цифры.
«На данный момент мы заработали одну тысячу шестьсот восемьдесят две монеты», — сказала мадам Лю.
Все были рады услышать это число.
— Мама, ты просчиталась? Су Венчи хотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что он спит.
Его мать сказала с улыбкой: «Да, ты не считал, сколько шашлыков из баранины ты приготовил на гриле. Вы с отцом жарили мясо весь день. Я не мог ошибиться. Вот, смотри.
Су Вэньчи усмехнулся и сказал: «Я просто не верю, вот и все».
Су Фэнчжи сказал: «Был только полдень, а время ужина еще впереди. К тому времени придет больше людей. Когда станет известно о наших жареных на гриле шашлыках из баранины, придет еще больше людей.
«Тем не менее, мы вырастили собственных овец, так что нам может не хватить, когда наш бизнес станет известным. Тогда нам придется купить больше, что будет стоить дорого». Су Фэнчжи предвидел это, потому что раньше работал в ресторане.
Мадам Лю провела некоторые расчеты в уме и сказала: «Хорошо сокращать расходы. Нам нужно тратить деньги на покупку овец, но нам не нужно будет этого делать, если мы будем выращивать их сами. Ничего страшного, потому что овцы обычно едят траву. Учитывая, как раньше мы обходились с овцами, мы знаем, как тяжело будет в конце года. Такими темпами мы можем заработать довольно много».
Су Вэньлинь с улыбкой сказал: «У нас может быть хороший Новый год в этом году, поэтому нам не придется беспокоиться о том, что мы не сможем продать овец».
Он до сих пор помнил, когда его родители плохо спали, но теперь он был счастлив.
Подумав, Су Фэнчжи сказал: «Стоимость будет выше, если мы будем покупать овец в будущем. Тем не менее, это будет стабильная прибыль. К тому же погода становится холоднее, и мы можем продавать древесный уголь. Это также отличный способ заработать на жизнь.
«В конце концов, уголь ценен. Мы можем заработать много денег, если будем продавать наш уголь дешевле, чем другие». Су Фэнчжи был взволнован, когда сказал это.
Су Вэньчи радостно сказал: «Ты прав, отец. У нас еще есть уголь на продажу».
Мадам Лю вмешалась: «Бинглан научила нас делать древесный уголь, поэтому мы должны помнить о ее благосклонности».
«Мама, сколько раз ты собираешься напоминать нам? Мы не неблагодарные люди и будем помнить доброту Бинглана».
Лин Тонгтонг добавила: «Вэньлинь и я тоже будем хорошо относиться к Бинглану, свекровь». Она знала, что мадам Лю сказала это только для того, чтобы она услышала.
В конце концов, Линь Тонгтонг не был кровным родственником семьи Су. Она была невесткой семьи Су, и мадам Лю опасалась, что у Линь Тунтонг будут другие мысли.
Линь Тонгтонг поняла, что имеет в виду ее свекровь, поэтому поспешно попыталась выразить свою позицию.
Однако мадам Лю протянула руку, чтобы взять Линь Тонгтуна за руку. Она сказала: «Вы добрый человек, и я могу быть уверена. Я также надеюсь, что вы и мой сын живете хорошо. Бинглан — счастливая звезда нашей семьи, и было бы хорошо, если бы вы оба помнили добрые дела Бинглана.
Сердце Линь Тонгтонга было чистым, как зеркало. — Я понимаю, свекровь. Ты делаешь это ради нас».
…
Вечером, когда заканчивали работу, все вместе ехали домой на повозке, запряженной волами. Они болтали и смеялись по дороге домой, так как у всех был отличный и насыщенный день.
Когда они пришли домой, Шэнь Цюхуа и Су Фэнмао уже приготовили ужин. После этого Шэнь Цюхуа заварила лекарство для своего мужа, чтобы намочить ему ноги.
Пришло время и Ло Цзинаню принять лекарство, пока Шэнь Цюхуа готовился сварить его для него.
«Свекровь, вы, должно быть, устали после такого напряженного дня. Я могу приготовить лекарство сам. Ло Цзиньань был слишком смущен, чтобы позволить Шэнь Цюхуа сварить для него лекарство.
Шэнь Цюхуа настаивал: «Мы семья, и я буду относиться к тебе как к своей семье. Кроме того, Бинглан велел нам напомнить вам выпить лекарство. Как я объясню ей, если с тобой что-нибудь случится, пока ее нет? Она очень заботится о тебе, и она моя дочь. Как ее мать, я вижу, как она к тебе относится.
Выражение лица Ло Цзинаня изменилось, когда он задумался, как его свекровь могла видеть такое, а он нет.
«Ну, Бинглан — лучший», — сказал он.
Улыбка Шэнь Цюхуа стала шире, когда она это услышала. Ей было достаточно того, что Ло Цзиньань знал, как добр к нему Су Бинлан.
Тем не менее, она беспокоилась, что ее зять затаит обиду на Су Бинланя за то, что она сделала с ним в прошлом.
Ло Цзиньань вернулся домой, чтобы отдохнуть после того, как вечером принял лекарство. Он отпер дверь и вошел в дом. Однако он никак не мог привыкнуть к тому, насколько он пуст.
Он глубоко вздохнул и подумал: «Должно быть, ей предстоит трудное путешествие в столицу».
Ло Цзиньань тоже не мог ни есть, ни отдыхать. Он получил известие от Ло Иня, что его жена была занята по дороге в столицу.
…
Су Бинлан знала, где ее второй брат, поэтому поехала прямо туда. Был уже полдень, когда она прибыла в столицу.
Су Бинлань сказал Линь Чжэну: «Приготовься. Мы идем в лагерь в долине.