201 Ее второй брат
Линь Чжэн многому научился, следуя за Су Бинлань в ее путешествии. Он поклонялся ей, как богине. Естественно, он узнал, зачем его хозяин уехал в столицу.
«Мастер, второй боевой дядя в лагере в долине?» Линь Чжэн называл Су Вэньсю «вторым боевым дядей», потому что он был братом Су Бинланя.
Су Бинлан сосредоточила свое внимание и сказала: «Да, это прямо здесь».
Ее слова озадачили Линь Чжэна, и он был озадачен. Он задавался вопросом, откуда его хозяин знает, где находится Су Вэньсю, но он не стал совать нос, поскольку был способным молодым человеком. Все, что он знал, это то, что его хозяин могущественен.
«Да Мастер. Мы немедленно спасем второго боевого дядю.
Су Бинлан сказал: «Давайте сначала что-нибудь поедим. Мы пойдем ночью».
Ночью было темно и ветрено, так что это было более подходящее время для дел.
«Да Мастер.»
Когда Су Бинлань и Линь Чжэн поели, она велела Линь Чжэну поспать в гостинице, а сама пошла в резиденцию Чжу.
Во время еды Су Бинлань услышала, как люди говорили о Чжу Ляне, поэтому она знала, что он в настоящее время находится в резиденции Чжу в столице.
Она совершила путешествие и быстро вернулась. Позже той же ночью, когда Су Бинлань и Линь Чжэн ужинали, кто-то сказал: «Вы слышали? Мастер Чжу из Императорской кухни съел что-то в полдень и замолк.
«Я слышал, что он больше ничего не чувствовал и что что-то повредило ему горло. Он торопился найти врача, чтобы оказать ему неотложную помощь».
«Да, я слышал. Мастер Чжу не мог даже издать ни звука.
— Этот парень все равно нехороший человек. Он сблизился с наследным принцем и за последние несколько лет совершил много ужасных вещей».
— Ш-ш, нельзя так открыто говорить такие вещи.
…
Линь Чжэн много ел той ночью, слушая сплетни. Так он мог собрать полезную информацию. Он не мог не смотреть на своего хозяина, когда слышал разговоры людей.
«Мастер ушел в полдень. Она была замешана в этом деле?
Конечно, предположение Линь Чжэна было верным.
Чжу Лян причинила вред третьему дяде Су Бинланя, поэтому она вернула ему услугу и дала ему попробовать его собственное лекарство. В конце концов, убийство Чжу Ляна было слишком милосердным. Дать ему попробовать его собственное лекарство будет пытать его на всю жизнь, поскольку никто не может вылечить состояние Чжу Ляна.
Су Бинлань посмотрела в глаза Линь Чжэна и поняла, о чем он думает. Она с ухмылкой сказала: «Как ты и догадался».
Линь Чжэн в шоке открыл рот. Он был свидетелем способностей своего хозяина и уже привык к ним.
Той ночью дуэт отправился в западные пригороды долины за пределами столицы. Сорняки и высокие деревья заросли окружающей средой и выглядели как необитаемое место.
Линь Чжэн задался вопросом, действительно ли второй брат его хозяина был там. Конечно, он сомневался в окружении, а не в интуиции своего хозяина. Линь Чжэн чувствовал, что впереди может быть тяжелая битва, поэтому он тщательно подготовился, даже много ел в ту ночь.
«Рельеф здесь сложный. Держись рядом и не уходи, — сказал Су Бинлан.
Линь Чжэн понимал, какие опасности таятся в нем. Таким образом, он следовал за своим хозяином в тройник. Когда двое достигли вершины долины и посмотрели вниз, они увидели плоскую местность. Там же был командир батальона и много хорошо обученных людей.
Линь Чжэн был удивлен. «Мастер, здесь кто-нибудь тренирует команду?»
Су Бинлан сфокусировала взгляд и ответила: «Ты прав. Более того, эти ребята кажутся вполне способными. Они либо убийцы, либо члены частной армии, которых кто-то тайно обучает».
По оценкам, в лагере было несколько тысяч человек, так что это была немалая команда.
Линь Чжэн отчасти понял слова своего учителя. «Неудивительно, что сотрудники больницы «Сто трав» не смогли найти воров. Оказывается, воры находятся в тайном месте. Кто бы мог подумать, что они пришли из этого места».
Су Бинлан криво улыбнулась. «Это не так просто. Семья Ву покровительствует Больнице Сотни Трав, а семья Ву является главой императорской больницы. Кто-то давит на семью Ву, чтобы она приняла решение».
Выслушав объяснение своего учителя, Линь Чжэн вдруг кое-что понял и сказал: «Это борьба за власть между высшим начальством?»
Он много видел и слышал от Су Бинлана во время их путешествия. Поэтому он понимал некоторые вещи.
«Ты прав. Можно многое сделать, если управлять имперским госпиталем. Семья Ву выдержала давление этих людей и ищет людей, которые им помогут».
Линь Чжэн убрал нож и сказал: «Мастер, я готов. Давайте проложим себе путь внутрь и спасем второго боевого дядю».
Су Бинлань взглянула на него, и Линь Чжэн почувствовал, что его учитель снова смотрит на него сверху вниз из-за выражения ее глаз.
Су Бинлань засунул что-то в дыхательное горло и закурил. Когда ветер разнес в долину запах горящих веществ, она объяснила: «Это нокаутирующий газ, от него люди упадут в обморок. Я сам это сделал.
— Мы немного далеко, так что толку от этого будет немного, но это эффективно. Тем не менее, здесь слишком много людей, и спасти Вэньсю будет нелегко».
Даже если люди внизу были частными тренированными командами, Су Бинлань не хотел причинять больше смертей. Она только хотела спасти своего второго брата и жить хорошей жизнью со своей семьей.
Конечно, если бы кто-то настаивал на разрушении ее семьи, она бы отомстила. В противном случае она не хотела совершать убийства, потому что даже у этих людей были родственники, о которых нужно было заботиться. В конце концов, все хотели жить хорошо. Виноват не народ, а начальство.
Линь Чжэн задумчиво кивнул, когда Су Бинлань ввела его внутрь. Она знала, где находится Су Вэньсю, поэтому сразу же пошла в этом направлении.
Когда она открыла палатку, то увидела внутри несколько связанных людей с набитыми тканью ртами. Никто из них не мог говорить. Что касается охранников снаружи палатки, Су Бинлан вырубил их.
Оглядевшись, она увидела Су Вэньсю.
«Второй брат!»
Су Вэньсю никак не ожидал увидеть там свою сестру, поэтому подумал, что у него галлюцинации. У него появились слезы на глазах, так как он много страдал в эти дни. Он очень скучал по своей семье и хотел вернуться домой. Су Вэньсю думал, что больше никогда не увидит свою семью.
Он был высок и строен, но никогда прежде не путешествовал. Он был взволнован, чтобы последовать за командой доставки Больницы Сотни Трав, но позже стал скучать по дому.
Су Бинлань подошел к Су Вэньсю, снял с его рта повязку и развязал веревку на запястье.
«Я-это ты, Маленькая Сестричка? Я мечтаю?» Голос Су Вэньсю был хриплым, он едва мог издать ни звука.
Он был в плачевном состоянии со множеством ран по всему телу. Су Бинлан почти не могла узнать в нем своего второго брата. — Это я, Второй Брат. Я здесь, чтобы вернуть тебя домой».
После того, как Су Бинлань развязал веревку, Су Вэньсю сразу же обнял свою младшую сестру, сказав: «Младшая сестра, я хочу домой».
Су Вэньсю сказал себе, что никогда не будет плакать, потому что он мужчина, но в тот момент он все равно плакал.
— Хорошо, пойдем домой, — мягко сказал Су Бинлан.